Статья на тему «Особенности обучения иностранному языку детей в раннем возрасте»

2
0
Материал опубликован 1 January 2022

Особенности обучения иностранному языку детей в раннем возрасте

Психологами и преподавателями давно отмечено, что чем раньше начинается обучение ребенка иностранному языку, тем быстрее и успешнее ребенок его усваивает. Давайте вспомним историю русского дворянства, когда в моде был французский язык и в дворянских семьях было взято за обычай выписывать из Франции гувернеров и гувернанток для своих детей, с тем, чтобы обучать их французскому языку, что называется, «с пеленок». Такая практика приносила свои плоды, но было одно существенное «но» - а именно: очень часто такие дети могли только говорить по-французски (не умея при этом ни читать ни писать на языке) и лишь немногие были обучены наряду с устным, так же и письменному языку. Например, давайте возьмем отрывок из поэмы Пушкина «Евгений Онегин» - Он по-французски в совершенстве мог изъясняться и писал. (!)

Таким образом, обучение детей иностранным языкам в раннем возрасте имеет как свои плюсы, так и минусы. Было время, когда существовала практика изучения иностранного языка в детских садах, но впоследствии от нее отказались, т.к. получилось то же самое, что и с русским языком – дети приходили в школу свободно разговаривая на русском языке и начинали учиться читать и писать на нем. Как вы понимаете, при изучении иностранного языка такой подход нецелесообразен. Поэтому было принято решение считать наиболее оптимальным начинать обучение иностранному языку со второго класса общеобразовательной школы – чтобы у обучающихся было время научиться писать и читать на русском языке, получить опыт в обучении письму и чтению и только потом приступать к обучению иностранному языку, параллельно изучая устную и письменную речь.

Давайте остановимся на факторах, позволяющих наиболее продуктивно усваивать предмет. Безусловно, как и в любой другой области познания, успешность изучения иностранного языка в существенной мере зависит от врожденных способностей ребенка к изучению иностранного языка (простите за повторение). Кстати, многие родители часто задают один и тот же вопрос: «Как Вы считаете, есть ли у моего ребенка способности к изучению английского (французского, немецкого)? Я уже давно работаю учителем и сделала любопытное наблюдение: наиболее успешные в изучении языка дети, как правило, не испытывали трудностей с запоминанием стихов, которые воспитатели в детских садах предлагают детям выучить к утренникам. Так как понимание мелодики языка и умение быстро запомнить лексику являются основными навыками в изучении иностранного языка.

Вторым фактором, безусловно, является погружение ребенка в языковую среду. Всем известен тот факт, что при переезде семьи в другую страну на постоянное жительство, первые, кто начинают говорить на языке страны, это дети и только потом уже взрослые. Это потому, что взрослые сначала ищут логику языка, пытаются запомнить сначала отдельные слова и потом составлять из них предложения. А у детей фрагментарное усвоение языка – они способны запоминать и воспроизводить сразу целые фразы (в этом я убедилась на своих уроках в начальных классах), естественно, дети начнут говорить на языке быстрее (а вот читать и писать на нем – позже). Поэтому на своих уроках уже во втором классе мы отрабатываем чтение и письмо как отдельных слов, так и целых предложений.

Третий фактор – дисциплина. Младшие школьники должны понимать, что урок английского языка, это не концерт и не театр одного актера (несмотря на красочный наглядный материал и игровые моменты на уроках), а упорный труд, требующий умения сосредоточиться. Основные задачи на начальном этапе обучения – выучить алфавит (как пишутся и произносятся буквы, причем не только по порядку, но и вразброс) это удобно делать по карточкам с буквами. Параллельно с буквами учим звуки и их обозначение в транскрипции. Для этого нужно изготовить карточки с транскрипционными значками. Так же важно обучить детей приемам, при помощи которых они могут учить слова наизусть и чтобы им было интересно это делать! В этом могут помочь детские доски, на которых можно писать мелом или маркерами для белой доски.

Теперь перейдем к приемам обучения иностранному языку в начальной школе. Здесь я хочу поделиться тем, какие приемы применяю я на своих уроках в начальной школе. Первый и основной прием – это заучивание наизусть. Как говорят: «Если вы хотите научиться математике, то вам нужно «урешаться», а если хотите выучить иностранный язык, вам нужно «узубриться»». Наизусть учится все от букв и звуков, до целых предложений, причем как в устной, так и в письменной форме. Облегчает эту задачу заучивание стихов и песен на иностранном языке. Особенно песен, т.к. песня – это есть стихи, положенные на музыку, а стихи – это лексика. В современных учебниках есть множество песен со звуковым сопровождением, но лично мое пожелание к составителям, пожалуйста, прилагайте к звуковому сопровождению песни также мелодию песни (минусовку), т.к. тогда дети могли бы петь у себя дома как в караоке, для своих родителей, бабушек, дедушек и других слушателей. Это сделает работу детей еще интересней!

Второй прием – это наглядность, т.к. свойство восприятия детьми информации – это рассматривание картинок. (Именно поэтому все детские книги имеют так много красочных иллюстраций). Поэтому на уроках идет любая наглядность, начиная от карточек, картинок, заканчивая мягкими игрушками разных животных (их у меня целый набор), кукол, мячей и пр. и пр. При помощи этих «помощников» отрабатываются такие темы, как «Знакомство», «Погода», «Кто и что умеет или не умеет делать» и многие другие.

Третий (наиболее сложный) прием – это диалог. Каждый диалог – это сценка со всеми своими атрибутами: артистизм, антураж, костюмы. Это первый шаг к такой сложной сфере обучения, как устная речь. Причем со стороны исполнителей – это устная речь, а со стороны зрителей – это аудировнаие (особенно когда темы диалогов у всех разные), детям в классе интересно прослушать своих одноклассников и понять о чем они говорили «на сцене». Кстати такой вид деятельности побуждает застенчивых по своему характеру детей чувствовать себя более уверенно и раскрепощенно, не бояться выступать для зрителей.

И последний, четвертый прием, плавно вытекает из трех предыдущих – это развитие и поддержание интереса к предмету. Если ребенку не интересен предмет, он заниматься им не будет! (А если и будет, то не будет хороших результатов.) Поэтому очень важно правильно замотивировать ребенка. Этому должно служить понимание ребенка каким образом ему может пригодиться иностранный язык в его дальнейшей жизни и просто ребенку должно быть интересно работать на уроках, «покорять» очередные «вершины» в предмете и в самом себе.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Список использованной литературы:

Вербицкая М.В. Английский язык. 2 – 4 классы; программа / М.В. Вербицкая. – М.; Вентана-Граф, 2015.

Шишкина И.А. Тренажер по грамматике английского языка. 2 класс ФГОС/ И.А. Шишкина – 2-е изд., перераб. и доп. М.; Издательство «Экзамен», 2019.

Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.; Просвещение, 2002

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.