Рабочая программа по родному русскому языку в 6 классе
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 1 ИМЕНИ ЯРОСЛАВА ВАСИЛЕНКО»
п. ПУРПЕ ПУРОВСКОГО РАЙОНА
«ПРИНЯТО» Решением педагогического Совета МБОУ «СОШ №1 имени Ярослава Василенко» п. Пурпе Протокол от «_____»_____________20____г.
| «УТВЕРЖДАЮ» Директор МБОУ «СОШ №1 имени Ярослава Василенко» п. Пурпе _______________Л.И. Гноевая Приказ от «_____»______________20___г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по предмету «Родной (русский) язык»
наименование учебного предмета (курса, дисциплины (модуля)
для «6 в» класса
НА 2020/2021 УЧЕБНЫЙ ГОД
2020 г.
Пояснительная записка
Рабочая программа по предмету «Родной (русский) язык» для 6 класса разработана на основе следующих документов и материалов:
примерная программа по учебному предмету «Родной (русский) язык», одобренная решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 31 января 2018 года № 2/18).
Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной (русский) язык»
Личностные результаты:
1) понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;
2) осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;
3) достаточный объём словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.
Метапредметные результаты:
1) владение всеми видами речевой деятельности:
адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);
владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров; адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования.
способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе я на электронных носителях;
овладение приёмами отбора и систематизации материала на определённую тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;
умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;
способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свёрнутости (план, пересказ) умение создавать устные и письменные тексты разных типов.
способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать своё отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;
владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога.
соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;
способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;
способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения её содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочёты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;
умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;
2) применение приобретённых знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);
3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем.
Предметные результаты:
1) представление о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества:
2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;
3) усвоение основ научных знаний о родном языке;
4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и её основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;
5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского языка, основными нормами русского литературного языка, изучаемыми в 7 классе;
6) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения
7) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.
Место учебного предмета в учебном плане.
На изучение родного (русского) языка в 6 классе отводится 17 часов, то есть 0,5 ч в неделю.
Содержание учебного предмета
Основные содержательные линии программы учебного предмета «Родной (русский) язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Раздел 1. Язык и культура (5 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (5 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (5 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
Резерв учебного времени – 2 ч.
Тематическое планирование:
№ п/п | Название блока/раздела/ модуля | Тема | Кол-во часов |
1 | Язык и культура | Краткая история русского литературного языка. | 1 |
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. | 1 | ||
Национально-культурная специфика русской фразеологии. | 1 | ||
Исторические прототипы фразеологизмов. | 2 | ||
2 | Культура речи | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | 1 |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. | 1 | ||
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. | 1 | ||
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. | 1 | ||
Речевой этикет. | 1 | ||
3 | Речь. Речевая деятельность. Текст | Язык и речь. Виды речевой деятельности. | 1 |
Текст как единица языка и речи. | 2 | ||
Функциональные разновидности языка. | 2 | ||
Резервные уроки | 2 | ||
| Итого | | 17 |
Приложение 1
Календарно-тематическое планирование:
№ п/п | Дата проведения | Тема урока | Тип урока | Планируемые результаты | Виды учебной деятельности | |||||||||
личностные | предметные | метапредметные | ||||||||||||
План | Факт | |||||||||||||
Язык и культура (5 ч) | ||||||||||||||
1 | | | Краткая история русского литературного языка. | Урок усвоения новых знаний | Осознание эстетической ценности родного языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; стремление к речевому самосовершенствовнию, формирование знания о взаимосвязи русского языка с культурой и историей России и мира, формирование сознания того, что русский литературный язык — важнейший показатель культуры человека. | Понимать роль русского литературного языка в жизни человека, соблюдение норм русского литературного языка. | Коммуникативные: слушать и слышать друг друга, с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации. Регулятивные: самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель, искать и выделять необходимую информацию. Познавательные: объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования структуры, содержания и значения слова, предложения, текста | Осознают связь русского языка с культурой и историей России и мира. Осознают, что владение русским языком является важным показателем культуры человека. Строят рассуждение, используя как тезис приведённое в учебнике высказывание | ||||||
2 | | | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. | Урок усвоения новых знаний | Понимать, что слово- хранилище материальной и духовной культуры народа, какую роль играют заимствования в современном русском языке. Знать причины заимствований, особенности иноязычной лексики | |||||||||
3 | | | Национально-культурная специфика русской фразеологии. | Урок усвоения новых знаний | Понимать специфику русской фразеологии. Знать, как отражаются во фразеологии обычаи, традиции, быт, исторические события, культура и т.п. | |||||||||
4-5 | | | Исторические прототипы фразеологизмов. | Урок усвоения новых знаний | Знать исторические прототипы фразеологизмов, классифицировать фразеологизмы по отношению их к русской или зарубежной истории. | |||||||||
Культура речи (5 ч) | ||||||||||||||
6 | | | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | Урок усвоения новых знаний | Личностные: осознает себя как гражданина и представителя определенного народа, его культуры, испытывает интерес и уважение к другим народам; признает общепринятые морально-этические нормы. | Усвоить основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка, понятие о варианте нормы. Уметь пользоваться орфоэпическим словарем. | Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу и познавательную цель; четко выполняет требование познавательной задачи; определяет последовательность промежуточных целей с учетом конечного результата при выполнении действий ориентируется на правило контроля и успешно использует его в процессе решения задач, почти не допуская ошибок. Познавательные: выполняет учебно-познавательные действия в материализованной и умственной форме; осуществляет для решения учебных задач операции анализа, синтеза, сравнения, классификации, устанавливает причинно-следственные связи, делает обобщения, выводы. Коммуникативные: слушать и слышать друг друга, с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации. | Осознают роль языка, речи, общения в жизни человека. Определяют разницу между выражением настроения и передачей точной информации. | ||||||
7 | | | Основные лексические нормы современного русского литературного языка. | Урок усвоения новых знаний | Усвоить основные лексические нормы современного русского литературного языка, основные нормы словоупотребления. | |||||||||
8 | | | Лексические нормы употребления имён суще-ствительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. | Урок усвоения новых знаний | Усвоить лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. | |||||||||
9 | | | Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. | Урок усвоения новых знаний | Усвоить употреблять основные грамматические нормы современного русского литературного языка. | |||||||||
10 | | | Речевой этикет. | Урок усвоения новых знаний | Усвоить устойчивые формулы речевого этикета в общении. Уметь пользоваться правилами речевого этикета. | |||||||||
Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч) | ||||||||||||||
11 | | | Язык и речь. Виды речевой деятельности. | Урок усвоения новых знаний | Испытывает положительное отношение к учению, познавательной деятельности, желание приобретать новые знания, умения, совершенствовать имеющиеся. | Понимать точность и логичность речи, выразительность, чистота и богатство речи. Уметь применять средства выразительной устной речи, эффективные приёмы чтения Знать этапы работы с текстом. | Регулятивные: способен принимать и сохранять учебную задачу; планировать (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действовать по плану. Познавательные: осознает познавательную задачу; читает и слушает, извлекая нужную информацию, самостоятельно находит ее в учебных материалах. Коммуникативные: строит монологические высказывания, умеет задавать вопросы, слушать собеседника, планировать общие способы работы. | Определяют компоненты ситуации общения. Анализируют схему. Характеризуют диалоги по наличию компонентов речевой ситуации. Пишут поздравление учителю. Высказывают своё мнение о прочитанном тексте. Анализируют стихотворения. | ||||||
12-13 | | | Текст как единица языка и речи. | Урок усвоения новых знаний | Знать текст и его основные признаки. Различать композиционные формы описания, повествования, рассуждения. | |||||||||
14-15 | | | Функциональные разновидности языка. | Урок усвоения новых знаний | Различать функциональные разновидности языка. Знать основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Уметь создавать компьютерную презентацию. | |||||||||
16-17 | | | Резервные уроки | | | |
Приложение 2
Перечень оценочных средств
Перечень оценочных средств учителя по родному (русскому) языку
Тюрина Вера Владимировна
ФИО учителя
Оценка результатов учебной деятельности учащихся
по курсу «Родной (русский) язык»
Отметка «5» ставится, если ученик дает исчерпывающие, точные ответы, отлично знает материал, умеет свободно аргументировать свою точку зрения, владеет терминологией, подбирает уместные примеры и цитаты, излагает свои мысли последовательно, с необходимыми обобщениями и выводами, умеет вести инициативный диалог, говорить правильным литературным языком, при написании итоговых творческих работ проявляет самостоятельность и умение проводить параллели между изучаемыми явлениями культуры и собственными знаниями, жизненным опытом.
Отметка «4» ставится, если ученик обнаруживает хорошее знание материала, умеет аргументировать свою точку зрения, подбирает примеры и цитаты, излагает свои мысли последовательно и грамотно, умеет вести диалог. Однако при ответе ученик испытывает некоторые затруднения, формулируя обобщении, не всегда проявляет самостоятельность в оценке отдельных явлений культуры.
Отметка «3» ставится, если ученик в основном правильно, но схематично или с отклонениями от последовательности изложения, раскрывает материал, формулирует выводы и обобщения далеко не в полном объеме, допускает существенные ошибки в речевом оформлении. Работы и высказывания не отличаются самостоятельностью и осознанностью, нет опоры на личный опыт, учащийся не может проводить параллели между различными явлениями культуры.
Отметка «2» ставится, если ученик демонстрирует недостаточное, поверхностное знание материала, нарушает последовательность изложения, не может сформулировать выводы. Иллюстративный материал в ответе практически не представлен, нет самостоятельности в оценке фактов, недостаточно сформированы навыки устной речи, имеются отклонения от литературных норм, содержание ответа не соответствует материалу, изученному на уроке.
При выполнении практической работы и текущего контроля знаний:
Содержание и объем материала, подлежащего проверке в контрольной работе, определяется программой. При проверке усвоения материала выявляется полнота, прочность усвоения учащимися теории и умение применять ее на практике в знакомых и незнакомых ситуациях.
Отметка зависит также от наличия и характера погрешностей, допущенных учащимися.
грубая ошибка – полностью искажено смысловое значение понятия, определения;
погрешность отражает неточные формулировки, свидетельствующие о нечетком представлении рассматриваемого объекта;
недочет – неправильное представление об объекте, не влияющего кардинально на знания определенные программой обучения;
мелкие погрешности – неточности в устной и письменной речи, не искажающие смысла ответа или решения, случайные описки и т.п.
Исходя из норм выставляется отметка:
«5» ставится при выполнении всех заданий полностью или при наличии 1-2 мелких погрешностей;
«4» ставится при наличии 1-2 недочетов или одной ошибки:
«3» ставится при выполнении 2/3 от объема предложенных заданий;
«2» ставится, если допущены существенные ошибки, показавшие, что учащийся не владеет обязательными умениями поданной теме в полной мере (незнание основного программного материала):
«1» – отказ от выполнения учебных обязанностей.
Устный опрос осуществляется на каждом уроке (эвристическая беседа, опрос). Задачей устного опроса является не столько оценивание знаний учащихся, сколько определение проблемных мест в усвоении учебного материала и фиксирование внимания учеников на сложных понятиях, явлениях, процессе.
Оценка устных ответов учащихся
Ответ оценивается отметкой «5», если ученик:
- полно раскрыл содержание материала в объеме, предусмотренном программой;
- изложил материал грамотным языком в определенной логической последовательности, точно используя терминологию информатики как учебной дисциплины;
- правильно выполнил рисунки, схемы, сопутствующие ответу;
- показал умение иллюстрировать теоретические положения конкретными примерами;
- продемонстрировал усвоение ранее изученных сопутствующих вопросов, сформированность и устойчивость используемых при ответе умений и навыков;
- отвечал самостоятельно без наводящих вопросов учителя.
Возможны одна – две неточности при освещении второстепенных вопросов или в выкладках, которые ученик легко исправил по замечанию учителя.
Ответ оценивается отметкой «4,. если ответ удовлетворяет в основном требованиям на отметку «5», но при этом имеет один из недостатков:
- допущены один-два недочета при освещении основного содержания ответа, исправленные по замечанию учителя:
- допущены ошибка или более двух недочетов при освещении второстепенных вопросов или в выкладках, легко исправленные по замечанию учителя.
Отметка «3» ставится в следующих случаях:
- неполно или непоследовательно раскрыто содержание материала, но показано общее понимание вопроса и продемонстрированы умения, достаточные для дальнейшего усвоения программного материала определенные настоящей программой;
Отметка «2» ставится в следующих случаях:
- не раскрыто основное содержание учебного материала;
- обнаружено незнание или неполное понимание учеником большей или наиболее важной части учебного материала;
- допущены ошибки в определении понятий, при использовании специальной терминологии, в рисунках, схемах, в выкладках, которые не исправлены после нескольких наводящих вопросов учителя.