Статья на тему «Работа по осознанному применению научной лексики»

4
0
Материал опубликован 22 June 2018

Кравец Вера Владимировна,

учитель физики МОУ СОШ № 25 г.Сочи

РАБОТА ПО ОСОЗНАННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ

НАУЧНОЙ ЛЕКСИКИ

Мысль меняется в зависимости от слов,

которые ее выражают.

Блез Паскаль

В одну из самостоятельных работ по теме «Парообразование» мною была включена качественная задача: «В двух одинаковых тарелках поровну налиты жирные и постные щи. Какие из них быстрее остынут? Почему?» (В.И.Лукашик, «Сборник вопросов и задач по физике. 6-7 класс». М., Просвещение, 1988г, задача № 889). Честно говоря, никак не ожидала, что весь класс не справится с такой, казалось бы, очень простой и жизненной ситуацией. Пытаясь понять причину, спросила у учеников: «Может, вы не поняли, что такое щи?» На что получила потрясший меня ответ: «Знаем! Это еда такая. А вот что такое постные?!»

Так я пришла к неутешительному выводу о том, что зачастую учащиеся не справляются с заданиями по предмету по причине слабого знания русского языка. Учителям кажется, что говорение ребёнка по-русски предполагает его достаточную компетенцию в плане понимания лексики. Однако, на практике получается, что это не всегда соответствует действительности. Тот самый класс, который не справился с задачей про щи, на 85% состоял из русских детей, а в семьях детей иных национальностей свободно говорили по-русски. При этом ни один ученик не знал значения слова «постный»!

Насколько же сложнее даётся понимание предметных знаний ученикам, в семьях которых общение происходит на родном (нерусском) языке. А такие учащиеся в нашей школе есть, ведь город Сочи многонационален и поликультурен, в нём проживают представители более 100 национальностей. Кроме того, нередко в школу поступают дети, родившиеся и долгое время прожившие в других странах.

Таким образом, мною была выявлена одна из проблем в обучении школьников физике: недостаточный уровень владения лексикой русского языка. На проблемном заседании школьного методического совета были обозначены некоторые причины этого явления:

- снижение общеинтеллектуального уровня школьников (отсутствие потребности читать, общение через интернет на заведомо искажённом, так называемом «олбанском», языке);

- наличие в образовательной среде учащихся, для которых русский язык не является родным.

Для корректировки сложившейся ситуации я решила апробировать методику, применяемую в школах некоторых европейских стран для учащихся - переселенцев. Общая идея методики заключается активном, но постепенном «погружении» учеников в общенаучную лексику. Оговорюсь, что подобная работа становится результативной только при взаимодействии практически всех учителей, преподающих разные предметы в классе.

А дальше - всё постепенно, буквально по шагам:

1. На заседании методобъединения учителей естественных наук мы выявили общий для наших предметов круг терминов, вызывающих у учащихся затруднения в применении.

2. Нашли наиболее точные и краткие объяснения значений этих терминов.

3. Написали эти определения крупным шрифтом на больших листах ватмана.

4. Стали вывешивать получившиеся «плакаты» во всех кабинетах, в которых занимались учащиеся данного класса (один плакат - один термин- на одну неделю).

5. В начале каждого урока просили учащихся придумать предложение с использованием данного термина.

Если в течение недели ребёнок в каждом кабинете «натыкался» взглядом на одно и то же определение, а потом слышал примеры правильного использования слова на уроках физики, химии, биологии, географии, математики, русского языка, ОБЖ, то, иногда сам того не осознавая, он начинал этот термин понимать и правильно использовать в своей речи.

В дальнейшем учащиеся активно подключались к самостоятельной работе со словами: отыскивали в учебниках и задачниках непонятные слова, отыскивали их значение в словарях и знакомили с результатами поисков своих одноклассников.

Приведу в качестве примера некоторые проработанные подобным образом лексические единицы, среди которых наряду с научными терминами встречаются и обычные слова:

слово/

словосочетание

значение

встречается в предметах

атмосфера

Газообразная (воздушная) оболочка небесных тел (Земли), движущаяся с ними как единое целое

природоведение

география

биология

химия

астрономия

восставить перпендикуляр

провести перпендикуляр

математика

параметр

Величина, характеризующая какое-либо свойство или признак и подлежащая измерению.

география

биология

химия

астрономия

математика

ОБЖ

пропорциональный

Такой, который с увеличением или уменьшением одной величины соотносительно увеличивается или уменьшается во столько же раз.

математика

химия

экономика

взвешенный

Находящийся в распыленном состоянии, образуя взвесь- совокупность мелких частиц твердого вещества в жидкости или газе (нерастворённых).

химия

биология

ОБЖ

вектор

Отрезок прямой, характеризующийся численным значением и определенной направленностью

математика

взаимодействие

воздействие различных тел или явлений друг на друга (одновременное).

химия

биология

география

ОБЖ

астрономия

обществознание

пренебрегать

Оставлять что-либо без внимания, признавать что-либо недостойным, не заслуживающим внимания.

химия

география

обществознание

постный

Не жирный, без жира.

биология

основы православной культуры

технология

вираж

Поворот (обычно с креном);

движение по окружности (самолёта, автомобиля, велосипеда и т.п.).

ОБЖ

Такую работу я провожу систематически, особенно в классах с низким уровнем учебной успешности. К результатам использования описанной методики можно отнести:

более уверенное владение общенаучной терминологией (в письменных и устных ответах учащихся);

правильное понимание описанных в заданиях учебных ситуаций и природных явлений (снижение до минимума вопросов по поводу непонимания слов и понятий);

вовлечение учащихся в активную познавательную деятельность по уточнению лексического значения терминов (с использованием словарей и Интернет - источников);

снижение уровня тревожности учащихся по поводу собственной некомпетентности в изучаемых предметах («Лучше понимаю отдельные слова - лучше усваиваю текст в целом!»).

В заключение хочется привести высказывание Л.Фейербаха, которым всегда напутствую учеников перед началом нашей совместной работы над изучением терминов: «Чем большим количеством слов я обладаю, тем большее значение я имею для других, тем обширнее объем моих воздействий, моего влияния».

Полезные ресурсы:

http://slovari.yandex.ru/ (поисковая система по энциклопедиям и словарям)

http://www.gramota.ru/ (справочно-информационный портал «Русский язык»)

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.