Исследовательская работа «Роль причастий в предложении и тексте» (7 класс)
Пояснительная записка к презентации
Роль причастий в предложении и тексте. (На материале произведений А.Алексина)
Исследовательская работа
Авторы Соломонова Маргарита,
Шабан Мария,
ученицы 7 класса,
руководитель Легоцкая В.С.,
учитель русского языка и литературы
МБОУ «Гимназия №5» г. Брянска
Брянск – 2018
Оглавление
Введение……………………………………………………………………..…2
1. История изучения причастий в лингвистике………… …………………. 4
2. Роль причастий в словосочетании и предложении………………….….6
3. Роль причастий в художественном тексте…….……………………..….8
Заключение……………………………………………………………………15
Список использованной литературы…………………………………………16
Приложение…………………………………………………………………….17
Введение
Современная лингвистика проявляет особый интерес к значению и функционированию различных языковых единиц в процессе речи и тексте. Одной из наиболее интересной для изучения частей речи является причастие. Какова роль причастий в речи и тексте, какова стилистическая роль этой части речи - вот круг вопросов, обусловивших актуальность данной проблемы и обращение к ней. В этом году на уроках русского языка мы начали изучать эту частью речи. В процессе изучения причастий у нас и у наших одноклассников возникло множество трудностей. Мы решили помочь ребятам разобраться в употреблении причастий, используя в качестве объекта исследования произведения А. Алексина.
Гипотеза исследования
Мы предполагаем, что причастия играют значительную роль в тексте и речи, придают высказыванию динамизм, выразительность, помогают экономно и точно формулировать мысль, преимущественно используются в книжной речи.
Цель работы:
Описать стилистическую роль причастий в произведениях А.Алексина.
Задачи работы:
1) дать общелингвистическую характеристику причастию;
2) описать роль причастий в словосочетании и предложении;
3) выявить стилистическую роль причастий в художественной речи.
Объектом исследования являются произведения А.Алексина.
Предметом изучения являются причастия и причастные обороты в художественных текстах.
Методы исследования. Для достижения намеченной цели использовались следующие методы исследования: метод лингвистического описания причастия, наблюдение, лингвистический эксперимент, статистический метод, языковой анализ произведений А.Алексина.
Практическая значимость работы заключается в том, что данные исследований могут быть использованы на уроках русского языка в классах, изучающих русский язык углубленно, на элективных курсах и во внеклассной работе.
Работа прошла апробацию в ходе докладов, прочитанных на уроках русского языка в 7а и 7в классах МБОУ «Гимназия №5» г. Брянска, на научно-практической филологической конференции «Точка зрения» в рамках декады русского языка и литературы в гимназии, работа участвует в Международном детском творческом фестивале «Апельсин» и Международном фестивале детского творчества «Южный полюс» в номинациях «Наука и исследования».
Материалом для исследования послужили произведения А.Алексина «А тем временем где-то», «Бабочка», «Безумная Евдокия», «Бывшему другу», «Виктория», «В тылу как в тылу», «Домашнее сочинение», «Дневник жениха», «Звоните и приезжайте», «Мимозы», «Очень страшная история», «Письма и телеграммы», «Подумаешь птицы», «Смотри мне в глаза», «Холостяк», «Чехарда», «Шаги», «Я ничего не сказал».
Всего было зафиксировано 196 языковых единиц (приложение 1). За единицу анализа был принят текстовый фрагмент, содержащий причастие или причастный оборот.
1.История изучения причастий в лингвистике
История изучения причастия в лингвистике начинается с трудов М.В. Ломоносова, который утверждал, что «причастие - это слова, заключающие в себе имени и глагола силу». Ученый объяснял, почему причастия составляют принадлежность к книжной речи – потому что они заимствованы из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетических особенностей. Например, в наличии Щ в причастиях настоящего времени. Также Ломоносов разъяснял, что причастия употребляются только от славянских глаголов и не допустимы от русских: «Действительного залога времени настоящего причастия, кончающееся на щий, производятся от глаголов славянского происхождения: венчающей, пишущий, питающий., а весьма не пристойны от простых российских, которые у славян не известны: говорящий, чавкающий» [5, 241]. Эти слова мы понимаем так. Причастие – самостоятельная часть речи, которая имеет признаки, свойственные глаголу и прилагательному, то есть обозначает признак предмета по действию. В. И. Даль дал причастию более образное определение, говоря, что причастие - это часть речи, «причастная к глаголу в образе прилагательного». Великий русский писатель А. С. Пушкин в своем высказывании о причастии обратил внимание на его стилистическую роль: «Мы не говорим: карета, скачущая по мосту, слуга, метущий комнату, ...мы говорим: которая скачет, который метёт, заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом».
Еще одним ярким примером, подтверждающим, что причастие необычная часть речи, является высказывание В. Пешковского: « Причастие - это смешанная часть речи».
Авторы современных учебников русского языка утверждают, что «причастие – неспрягаемая глагольная форма, обладающая категориальными свойствами глагола и прилагательного и обозначающая процессуальный признак лица и предмета. Некоторые лингвисты рассматривают причастие как глагольно-именные формы и включают в морфологический разряд имен прилагательных». [9, с. 382]
В учебниках русского языка для школьников сказано: «Слова, которые образуются от глаголов и называют признак предмета по действию, проявляющийся во времени, называют причастиями. Причастие – это особая форма глагола, имеющая признаки глагола и прилагательного. Причастия отвечают на вопросы какой? (каков?) что делающий? что сделавший?»
[11, с. 27]. Именно такое понимание причастия мы и примем за основное в своем исследовании.
2. Роль причастий в словосочетании и предложении
Причастие в словосочетании может выступать как в роли главного, так и в роли зависимого слова. Например, идущие рядом, когда-то казавшиеся смешными, все еще стоявшие за порогом, купленных брюк, подстриженные волосы («Безумная Евдокия); аккуратно переписанные от руки, попавших в беду, в необжитый лесной мир, за истекший квартал, в расшифрованном виде («Письма и телеграммы»).
Как члены предложения причастия могут выступать прежде всего в роли определения (полные причастия). Например: «Как-то однажды я для интереса подсчитал все дни, проведенные мною в школе, начиная с первого класса….» («В стране вечных каникул»)
Также в роли сказуемых (краткие причастия как часть составного именного сказуемого). Например: «Никодим Сергеич сказал, что она (статья) исполнена «воинствующего гуманизма» и «высокой поэзии любви к людям». Статья была перепечатана на пишущей машинке и помещена в очередном номере стенгазеты «За точный учет». («Бабочка»)
Причастный оборот в предложении выступает как обособленное (в постпозиции) или необособленное (в препозиции) определение. Например:
Вскоре из переполненного троллейбуса, остановившегося возле Дома культуры, выкатились три моих приятеля в масках. Выходившие вслед за ними пассажиры громко возмущались:
– Без-зобразие! Ребенка напугали! («В стране вечных каникул»)
Говоря о роли причастий в словосочетании и предложении, следует отметить, что часто они утрачивают глагольные свойства, переходят в прилагательные и существительные. Обусловлен этот переход прежде всего синтаксическими связями причастий с другими словами. Общим отличием причастий от прилагательных, как отмечал А.Н. Гвоздев, является то, что причастие обозначает временный признак предмета, создаваемый действие самого предмета (действительные причастия), или действие осуществляемым над этим предметом (страдательное причастие), тогда как прилагательное обозначает постоянный признак предмета» [4, 243]. Также лингвист отмечает, что причастие указывает только на состояние, и не дает характеристики самому предмету. Прилагательное же, наоборот, характеризует предмет, но не дает информации об его состоянии. Убедимся в этом, обратившись к примерам. И еще помни, мой бывший друг, что матерью люди издавна называют свою Родину... («Бывший друг»). Прилагательное бывший показывает, что друг проявил такие качества (недостойно обошелся со своей матерью), которые не позволяют считать его другом, он былой, прежний. Среди диаграмм, на фанерных щитах, были написаны разные советы, необходимые людям, которые хотят подольше прожить. («В стране вечных каникул»). Прилагательное необходимый обозначает нужный, надобный. Поэтому на велосипедные гонки я явился немного утомленным – не в лучшей форме, как говорят спортсмены. («В стране вечных каникул»). Утомленный в данном предложении -это бессильный, уставший, измученный, а вовсе не тот, которого «Утомили». Еще один пример из рассказа «Письма и телеграммы»: Ради меня он готов перевестись на постоянную работу сюда, в Крым: преподавателем в какую-то летную школу. Прилагательное постоянную имеет значение неизменную, непрекращающуюся и совершенно утратило лексическую связь с глаголом постоять, от которого первоначально было образовано причастие.
Причастия, перешедшие в прилагательные, могут переходить и в существительные. Такие слова проявляют все признаки имени существительного, выполняют роль подлежащего или дополнения, что и явилось основной причиной субстантивации. Например: Однажды утром произошло неожиданное: я вытащил из ящика целых два письма. («А тем временем где-то»). Члены нашего кружка надевали противогазы, выбегали с носилками во двор и оказывали первую помощь «пострадавшим». Я очень любил быть «пострадавшим»: меня заботливо укладывали на носилки и тащили по лестнице на третий этаж, где был санитарный пункт. («В стране вечных каникул»). Привыкший еще в детстве выглядеть не таким, как его сверстники и вообще не таким «как все», он и подчиненных своих поучал: («Смотри мне в глаза»). Как видно из примеров, при субстантивации причастия получают предметное значение, оказываются отнесенными к одному из трех грамматических родов, однако склоняются как прилагательные.
3. Роль причастий в художественном тексте
Полные причастия употребляются преимущественно в книжных стилях речи. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, заменяя собой более длинные придаточные предложения. В произведениях А. Алексина такие примеры мы можем отметить прежде всего в авторской речи. Так, в рассказе «Бабочка», размышляя о прошедшей войне, автор пишет: «Минувшая война принесла всем четверым такое горе и такие потери, которые не могли забыться со временем». (Ср.: Война, которая минула, принесла всем четверым такое горе и такие потери, которые не могли забыться со временем). Также в рассказе «Бабочка» А.Алексин, описывая журналиста, говорит: «Говорили, что он… газетные полосы упорно именовал страницами, чем повергал в трепет выпускающего, проработавшего в разных газетах более сорока лет». (Ср.: Говорили, что он газетные полосы упорно именовал страницами, чем повергал в трепет выпускающего, который работал в разных газетах более сорока лет). В этом же рассказе автор, описывая кабинет редактора газеты, также использует причастия: «Над столом Гуськова висел плакат, нарисованный редакционным художником по личному эскизу хозяина кабинета: остро отточенное перо, как стрела, пущенная амуром, поражало сердце читателя, вызывая в нем любовь к областной молодежной газете, название которой было тушью выведено посреди пера». (Ср.: Над столом Гуськова висел плакат, который нарисовал редакционный художник по личному эскизу хозяина кабинета: перо, которое остро отточили, как стрела, которую пустил Амур, поражало сердце читателя, вызывая в нем любовь к областной молодежной газете, название которой было тушью выведено посреди пера»).
Анализ выписанных нами примеров показывает, что во многих случаях замена конструкций с причастиями на синонимичные придаточные предложения вообще невозможна. Это касается причастий, употребляемых в переносном значении и по этой причине утративших «глагольность», ставших прилагательными или находящихся в состоянии перехода в прилагательные. Примером является диалог советницы со своим Боссом в рассказе «Смотри мне в глаза»: «Влюблен Босс в меня или проявляет повышенное внимание из деловых соображений?» — эта загадка её терзала». В данном предложении причастие «повышенное» означает степень чувства человека. Трудно представить, как звучала бы эта фраза во внутреннем монологе героини без причастия (Ср.: «Влюблен Босс в меня или проявляет внимание, которое повысили, из деловых соображений?» — эта загадка её терзала»).
Также в этом рассказе, в диалоге советницы и ее Босса, употребляется причастие «преграждающую». «— Тогда смотри мне в глаза! — Он впервые обратился к нему на «ты», категорично требуя отбросить жалость, преграждающую дорогу истине». Продолжаем лингвистический эксперимент, пытаясь произвести замену: «— Тогда смотри мне в глаза! — Он впервые обратился к нему на «ты», категорично требуя отбросить жалость, которая преграждала дорогу истине».
В рассказе А.Г. Алексина «Подумаешь птицы», в диалоге Коли с сестрой по поводу выброса клетки птиц употребляются причастия дребезжащим, надвигавшегося: «- Да, мешала! - звонко, голосом, который дребезжал от плача, который надвигался, голосом ответила девочка». Аналогично предыдущим примерам пытаемся произвести замену (Ср.: «- Да, мешала! - звонко, дребезжащим от надвигавшегося плача голосом ответила девочка»). Это одновременно яркий пример того, как причастия придают лаконизм фразе и характеризуют предмет по действию, акцентируя внимание на признаке, а не на действии.
В рассказе «Смотри мне в глаза», описывая фотографию, присланную герою женой, автор также прибегает к помощи причастий: «Роль сыграл не столько заранее присланный план, сколько помогла визитная карточка с её фотографией». (Ср.: Роль сыграл не столько план, который прислали заранее, сколько помогла визитная карточка с её фотографией). В предложении из рассказа «Подумаешь птицы» писатель, акцентируя внимание на чувствах героя, лечившего больных пернатых, пишет: «Весной Колька всегда выпускал своих выздоровевших пациентов на волю...». (Ср.: Весной Колька всегда выпускал своих пациентов, которые выздоровели, на волю...).
Приведенные примеры показывают, как причастия заменяют длинные обороты на одно слово, которое с точностью описывает предметы, явления, процессы.
Как отмечалось в изученных нами источниках [3, 4, 6 ], способность причастия передавать признак предмета как действия является выразительным средством в художественном тексте. Известный современный лингвист С.И.Львова об этом пишет так: «Причастие не только образно описывает предмет, явление, но и представляет его признак в динамике, в процессе его становления, развития, изменения. Объясняется это, конечно, тем, что причастие соединяет в себе энергию глагола и описательную экспрессию прилагательного [6, 366].
Убеждаемся в истинности слов профессора С.И.Львовой, обратившись к текстам А.Алексина. Так, например, размышляя о человеческих отношениях в рассказе «Безумная Евдокия», автор пишет: «Порою, чем дальше уходит дорога жизни, тем с большим удивлением двое, идущие рядом, вспоминают начало пути». Причастие идущие, использованное в переносном значении («следующие в каком-нибудь направлении для достижения чего-нибудь» [7, 205]), не только описывает героев, живущих вместе, но и представляет этот признак в процессе его становления – автору важно показать, что люди, долго живущие вместе, часто вспоминают начало пути, им есть что вспомнить. В том же рассказе Алексин, размышляя о роли мелочей в жизни человека, пишет: «Подчас неожиданные, когда-то казавшиеся смешными, они с годами обретают значительность». В этой фразе автору удалось не только назвать детали человеческой памяти, но и выразить к ним свое отношение: да, их никто не ожидал, да, они вызывают смех, но с годами именно они приобретают особую ценность для нас. Описывая учительницу Евдокию Савельевну, рассказчик также употребляет несколько причастий: «Поверх модных, где-то впопыхах, случайно купленных брюк она могла надеть широкую юбку, заправленную в нее мужскую ковбойку, а в короткие, под мальчишку подстриженные волосы воткнуть костяной гребень». В этом описании при помощи причастий Алексину удалось нарисовать образ не совсем опрятной, совсем не следующей моде, выглядящей старше своих лет учительницы. А в рассказе «Домашнее сочинение» причастия с присущим им книжным характером рисуют образ героя, решившего прочитать много книг, чтобы поразить всех своим сочинением: «Ему в голову пришла мысль, что если прочитать эти тяжеловесные тома, написанные обо всем на свете, — можно сразу стать всесторонне образованным человеком». Не менее яркие примеры выразительных возможностей причастий отмечаем и в рассказе «Бабочка»: «Минувшая война принесла всем четверым такое горе и такие потери, которые не могли забыться со временем. Жена Никодима Сергеича в сорок втором умершая от голода в Ленинграде; он, тяжело контуженный, вернувшийся домой и не сумевший жить в опустевшей квартире…»
Заметную роль играют причастия в создании развернутых метафор. Одну из ярких метафор использует А.Алексин в рассказе «В тылу как в тылу», рисуя городское такси: «На привокзальной площади я увидел те же осенние цветы в жестяных ведрах и те же светло-зеленые машины, подпоясанные черными шашечками». В этом же рассказе, описывая одного из эпизодических героев, Алексин также прибегает к метафоре, в составе которой лежат выразительные причастия: «Отец заранее объяснил, какие нас с мамой встретят на Урале флора и фауна: он был биологом. Но нас встретил лишь низкорослый, неестественно широкоплечий человек, казавшийся квадратом, завернутым в брезентовый плащ с капюшоном. Из капюшона до нас донеслось хриплое сообщение о том, что «машин сколько есть, столько есть, а больше не будет». А рассказывая об оборонном заводе, куда приехал герой, автор прибегает к развернутой метафоре: «Оборонный завод напоминал человеческий организм, атакуемый перегрузками, но неослабевший: его сердцебиение было слышно всему городу днем и ночью».
В рассказе «Дневник Жениха» при помощи причастий в составе метафоры рисуется образ героини, уже немолодой, но очень интересной женщины: «Тетя Зина не седеет… Тяжелые, рыжие, прочно обузданные шпильками волосы напоминают по форме перевернутый вверх дном медный сосуд. Они бросают рассеянный отсвет на лицо, шею, руки. Все у тети Зины рыжеватое, слегка выцветшее и с родинками, обманно, до сей поры обещающими ей личное счастье».
Часто причастия, как уже отмечалось, утрачивают глагольные свойства, переходят в прилагательные и существительные. Например, в повести «Безумная Евдокия» автор использует прилагательное выдающиеся: «Откуда такая гордыня?» — подумал я. И вдруг вспомнил, как маленькая, хрупкая Люся доказывала мне, что почти все выдающиеся люди были невысокого роста». Этот пример указывает на постоянный признак предмета и характеризует предмет, но не дает сведений о том, в каком состоянии он находится. То есть прилагательное выдающиеся имеет значение «выделяющиеся талантом, какими-нибудь необычными качествами» и никак не связано со значением «выделиться от целого, общего». В этой же повести, рассказывая о подвиге Мити Калягина, А. Алексин пишет: «… Это была военная игра, а не настоящая война, и были не настоящие раненые, которых они с дядей спасли». В этом примере отмечаем прилагательное настоящий, имеющее значение «подлинный, действительный, не поддельный», которое указывает на постоянный признак. Как видно из примеров, причастия, употребляемые в значении существительных, усиливают торжественность речи, придают тексту возвышенность, даже официальность.
Материал произведений А.Алексина дает возможность определить и роль причастий в создании фразеологизмов. Трансформируя устойчивые выражения, расширяя и обогащая их значение, причастия создают яркие образы, выражают авторское отношение к героям и событиям. Так, в рассказе «В тылу как в тылу» философские размышления героя-рассказчика подчеркивает именно такая конструкция: «Я знал, что хорошее начинаешь гораздо острей ценить, когда оно от тебя уходит. И что наши приобретения становятся в тысячу раз дороже, когда превращаются в наши потери или воспоминания. Эта истина казалась мне раньше лежащей на поверхности, а значит, не очень мудрой».
В повести «Безумная Евдокия» во внутреннем монологе рассказчика фразеологизм позволяет более подробно нарисовать образ Евдокии Савельевны: «Меня раздражало, что организаторский талант ее оставался прежним, а голос неколебимо спокойным, но и громким, как бы старавшимся заглушить совесть». Причастие старавшимся в данном случае указывает на противоречия в душе Евдокии Савельевны, на то, что была она отнюдь не такой уж прямолинейной и сухой, как казалось рассказчику и его семье».
В рассказе «Бабочка» расширение фразеологического значения за счет причастия позволило А.Алексину передать ироничное отношение к герою: «Над столом Гуськова висел плакат, нарисованный редакционным художником по личному эскизу хозяина кабинета: остро отточенное перо, как стрела, пущенная амуром, поражало сердце читателя, вызывая в нем любовь к областной молодежной газете, название которой было тушью выведено посреди пера».
Как видно из приведенных примеров, стилистическая роль причастий многообразна, ее изучение дает большой материал для более глубокого понимания художественных произведений.
Заключение
1. Проанализирована научная литература о причастии. Отмечено, что причастие как особая форма глагола изучено всесторонне и глубоко.
2. Проведено исследование роли причастия в словосочетании и предложении на материале произведений А.Алексина. Отмечено, что причастие в словосочетании может быть как в роли главного, так и в роли зависимого слова, как члены предложения причастия выступают прежде всего в роли определения. Также зафиксированы случаи утраты причастиями глагольных свойств и перехода в прилагательные и существительные, что также обусловлено синтаксическими связями причастий.
3. Определена стилистическая роль причастий в художественном тексте на материале рассказов А.Алексина. Выявлено, что причастия способствуют сжатости речи, передают признак предмета как действия, играют значительную роль в создании развернутых метафор, употребляемые в значении существительных, усиливают торжественность речи, придают тексту возвышенность, даже официальность. Также материал произведений А.Алексина дает возможность определить и роль причастий в создании фразеологизмов. Трансформируя устойчивые выражения, расширяя и обогащая их значение, причастия создают яркие образы, выражают авторское отношение к героям и событиям.
Используемая литература
1. Александрова Г. Занимательный русский язык.— СПб.: Тригон, 1977. С. 561-566.
2. Былинский, Д.Э. Розенталь. 3-е изд., испр. и доп. — М. : ФЛИНТА : Наука. — 400 с. - (Стилистическое наследие).. 2011
3. Валгина Н. С. и др. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. вузов. / Н. С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – 5-е изд., перераб. – М.: Высш. Шк., 1987. – 480 с.
4.Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка М.: УЧПЕДГИЗ-1955. – 463 с.
5. Иванова В. А., Потиха З.А., Розенталь Д. д. Занимательно о русском языке.— Л.: Просвещение, 1990. С. 174-175.
6. Львова С.И. Русский язык. Уроки словесности. 5-9 классы.: Пособие для учителя. – М.: Дрофа, 1996. – 416 с.
7.Ожегов С. И. Словарь русского языка: ОК. 57 000 слов/ Под ред. ЧЛ. –корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой.- 18-е изд.- стереотип. – М. Рус. яз., 1986. – 797 с.
8. Прокопчук Д.А. «Золотой фонд». Энциклопедия русский язык – 2003 г.
9. Розенталь Д. Э. Русский язык. Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. – 752 с.
10. Розенталь Д. Э. А как лучше сказать? (Главы «Приобретший или приобревший», «Приведенные факты в книге свидетельствуют об успехах...», «Ученик, сделающий уроки...»)- М., 1979.
11. Рыбченкова Л.М. Русский язык. 7 класс: учеб. Для общеобразоват. Организаций / [Л. М. Рыбченкова, О.М. Александрова, О.В. Загоровская и др.]. – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2017. – 207 с.
Интернет-ресурсы
11. Российская государственная библиотека (РГБ) [Электронный ресурс]. URL:http://нэб.рф/search/?q_author=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BD+%D0%90.%D0%93.&q_name=
(дата обращения 02.04.2017-09.12.2017 г.)
Приложение 1
«Безумная Евдокия»
Порою, чем дальше уходит дорога жизни, тем с большим удивлением двое, идущие рядом, вспоминают начало пути
Подчас неожиданные, когда-то казавшиеся смешными, они с годами обретают значительность.
Быть может, собравшись вместе, они, вспомнившие лучшие моменты своей жизни, создадут нечто цельное?
Покоряющей... Ее синонимом была честность.
Будущие родители обычно мечтают о сыновьях, а мы ждали дочь.
Я сказал так, потому что именно они, те трое, все еще стоявшие за порогом, были причиной частых страданий и слез нашей дочери.
Поверх модных, где-то впопыхах, случайно купленных брюк она могла надеть широкую юбку, заправить в нее мужскую ковбойку, а в короткие, под мальчишку подстриженные волосы воткнуть костяной гребень
Откуда такая гордыня?» — подумал я. И вдруг вспомнил, как маленькая, хрупкая Люся доказывала мне, что почти все выдающиеся люди были невысокого роста.
Она была единственной «неохваченной», и Боря должен был ее охватить.
Однажды она сравнила Олин бронхит с трудностями, перенесенными Митей Калягиным, и мне на память пришел дряхлый анекдот…
Меня раздражало, что организаторский талант ее оставался прежним, а голос неколебимо спокойным, но и громким, как бы старавшимся заглушить совесть.
Голос у него был по-мужски устоявшийся (этакий баритональный бас) — и он его приглушал.
Я отяжелевшими ногами зашагал в коридор.
— Митя Калягин! — с преувеличенной радостью воскликнула она.
— Машина внизу! — ответила за него Люся, разглядевшая с балкона, что внизу стоит самосвал.
Митя виновато кивал на свои промасленные брюки: дескать, застали врасплох.
В ее голосе мне все явственней чудились интонации врача, убеждающего безнадежно больного, что вот сегодня он «выглядит молодцом».
— Нас перебили, — услышал я рассудительный, ко всему привыкший мужской голос.
— Она вернулась! — не приглушая голоса, воскликнул Боря Антохин, тоже приехавший на самосвале.
Евдокия Савельевна была скорбно поникшей.
«Бабочка»
Минувшая война принесла всем четверым такое горе и такие потери, которые не могли забыться со временем
Жена Никодима Сергеича в сорок втором году умерла от голода в Ленинграде; вскоре он, тяжело контуженный, вернулся домой, но не смог жить в опустевшей квартире, уехал навсегда в-другой город, да так больше и не женился
С детства Валерий писал стихи. Мама аккуратно перепечатывала их на пишущей машинке, а Никодим Сергеич с выражением читал вслух…
Говорили, что он был отличным мастером в цехе, …газетные полосы упорно именовал страницами, чем повергал в трепет выпускающего, проработавшего в разных газетах более сорока лет.
Над столом Гуськова висел плакат, нарисованный редакционным художником по личному эскизу хозяина кабинета: остро отточенное перо, как стрела, пущенная амуром, поражало сердце читателя…
— А мы давайте двинем на первую полосу отдел объявлений: какой спектакль отменили ввиду болезни исполнителя главной роли и какую утерянную сберкнижку считать недействительной!.. — с места съязвил Кеша Соколов, заведующий отделом комсомольской жизни.
Особенно понравилась всем передовая статья о внимании к человеку. Никодим Сергеич сказал, что она исполнена «воинствующего гуманизма» и «высокой поэзии любви к людям». Статья была перепечатана на пишущей машинке и помещена в очередном номере стенгазеты «За точный учет».
Все четверо хотели даже написать по этому поводу протест в вышестоящие инстанции, но писать протесты было слишком уж непривычно для этих милых, добрых людей, и они передумали.
Но что поделаешь: так всегда поступают любящие сердца.
— Ни сна, ни отдыха измученной душе!.. — фальшиво на какой-то свой собственный мотив пропел Гуськов, плотно закрывая за Валерием дверь.
Старое, устаревшее… пережитки… Как-то само собой ассоциируется
И так же, как в те дни, они сейчас обещали Валерию, что рассядутся в разных концах зала, чтобы никто … не подумал бы, что это его, Валерия, родственники, дружно явившиеся «переживать».
На листке в клеточку, вырванном из ученической тетрадки, круглыми буквами, с особой старательностью человека, не так уж давно овладевшего грамотой, было написано: «Дорогая тетя Наташа!
Обычно они, все четверо, называли его по-разному: мама — Валериком, тетя Леля — Валерой, а тетя Варя — даже Валей, потому что так звали ее погибшего сына: Валентином.
Эта девушка, «Сусанна Д.», со слезами на длинных, слегка подкрашенных ресницах почти слово в слово повторила ему содержание своего собственного письма, часто приговаривая: «Ведь должна же быть правда на свете! Ведь должна быть!..»
«Смотри мне в глаза»
Классная руководительница, у которой он отнимал некоторую долю её, и без того ограниченного, «владычества», не без упрека спросила: «Ты задумал стать подлинным Боссом?».
Из всех «личных» Босса особенно выделялась советница, грезившая выйти за него замуж.
Предлагать и Боссу порасторопней разлучиться с явно затянувшимся холостяцким бытием советница себе не советовала…
Однако Босс, итак уже слывший более чем состоятельным, неожиданно для нее сообщил:…
Сказуемое о деньгах он произнес в прошедшем времени.
И все подчиненные, прежде всего советница, привыкли четко улавливать и учитывать каждое его, внешне не очень четкое, слово.
Вообще к сравнениям и придуманным «определениям» он относился придирчиво.
К приближавшейся юбилейной маминой дате он придумал подарить ей аптеку.
Намерение было дорогим не в смысле потраченной суммы, — дорого было то, что в приобретенной аптеке мама трудилась столько лет, сколько он себя помнил.
Осиротевший сын до того роскошно преобразил аптеку, что, бывало, и люди, не нуждавшиеся в лекарствах, заходили туда.
Советница же сообразила, что через сыновье обожание не грех и ей проложить дорогу к изобретению, которое давно уже вынашивала в своей находчивой, не знавшей отдыха голове.
Привыкший еще в детстве выглядеть не таким, как его сверстники и вообще не таким «как все», он и подчиненных своих поучал: …
«Влюблен Босс в меня или проявляет повышенное внимание из деловых соображений?» — эта загадка её терзала.
Босс позволял подчиненным с собой спорить.
Но дабы дистанция всё-таки соблюдалась, к подчиненным он обращался на «ты», а они к нему обращались на «вы».
Роль сыграл не столько заранее присланный план, сколько помогла визитная карточка с её фотографией.
Советнице почему-то вспомнилось, что в институте её многочисленные поклонники не ограничивались однокурсниками, а под маркой научных контактов на нее заглядывались и умудренные возрастом профессора.
Чиновник, между тем, пожелал детально обсудить её «прогрессивное предложение» в ресторане или, еще лучше, у него на даче: в кабинете, дескать, отвлекали сотрудники и бесцеремонно трезвонившие телефонные звонки.
На сей раз она кокетливо ответила, что предпочитает отметить в ресторане не на словах одобренную, а официально принятую идею.
Босс, не терпевший грубостей, впервые — по крайней мере, при ней — позволил себе подобную фразу.
— Будем считать что «Протянутая рука» — это репетиция к появлению «Дома доброты и покоя». — Советница не упускала случая напомнить, что решающее событие впереди…
Самое просторное и привлекательное из служебных помещений незамедлительно отдали «Руке», протянутой навстречу страждущим.
Проворонить опасное заболевание — для меня грех непрощаемый.
Кстати, вы повелели испытать ту аппаратуру сперва на нас, особо к вам приближенным.
— Тогда смотри мне в глаза! — Он впервые обратился к нему на «ты», категорично требуя отбросить жалость, преграждающую дорогу истине.
Беззвучный взор Целителя, знающий, что лгать Боссу нельзя, бесполезно, предпочел не отвечать.
— Безусловно, прежде, чем вам сообщить, я подробно советовался с самыми почитаемыми коллегами.
Бумаги совершили медленный, вентиляторами поддерживаемый полёт.
И приземлились на блиставшем чистотою полу, к самым ногам советницы.
Босс приподнялся и попросил окаменевшую советницу подойти поближе.
Только не на стене, выходящей на улицу: это было бы вызывающе!
«Шаги»
"От нас устанешь!" - самокритично согласился я, учившийся тогда в восьмом классе.
Много дней и недель обезумевшая мама непрестанно чего-то искала.
Огорчало ее лишь то, что она, привыкшая во всем мне подсоблять, на сей раз лишилась такой возможности: литература, которой она посвятила свое учительство, располагалась еще дальше от моих грядущих занятий, чем уже покинутая мною школа от нашего дома.
«Подумаешь птицы»
Весной Колька всегда выпускал своих выздоровевших пациентов на волю...
Он стоял возле сельсовета рядом с пожилым лесником, неловко положившим ему на плечо тяжелую руку, и все время мысленно повторял последние мамины слова, тоже обращенные не к отцу, не к врачу в белом халате и не к пожилому леснику в резиновых сапогах, а только к нему, к Кольке.
В дом пришла Елена Станиславовна, работавшая с отцом в проектной конторе
И еще Колька с острой обидой сознавал, что сам он никогда не смог бы вот так часами сидеть на черном вертящемся стуле и упрямо добиваться своего.
А Колька появился на пороге с облупившимся на солнце носом и со старым, тоже облупившимся чемоданчиком.
Неля кинулась к своему круглому вертящемуся стулу без спинки, откинула блестящую крышку пианино - и грянул марш.
- Да, мешала! - звонко, дребезжащим от надвигавшегося плача голосом ответила девочка.
«Домашнее сочинение»
Когда Дима прочитал все, что создано в мировой литературе для его возраста, он принялся за книги, написанные для других возрастов.
В самый разгар родительских споров, касавшихся его судьбы, он с отчаянием в голосе произносил: «Ну, скажи ты!..»
— Дети не обязаны повторять ошибки родителей, — отважилась возразить мама. — Книга, прочитанная не вовремя, может навсегда отбить вкус к самой себе.
Ему в голову пришла мысль, что если прочитать эти тяжеловесные тома, написанные обо всем на свете, — можно сразу стать всесторонне образованным человеком.
Радости и трагедии, открытия и сражения, происходившие в разные года и эпохи, но словно бы объединенные начальной буквой своих имен, перемешались в голове, путались, наскакивали друг на друга.
Между 78-й и 79-й страницами, лежал исписанный незнакомым ему почерком двойной лист, вырванный из обыкновенной тетрадки в линеечку.
К тебе, живущей в том самом году!
Глаза были добрые, удивленные.
— Скажите, пожалуйста… — срывающимся голосом крикнул вдогонку Дима.
«Виктория»
Как собаке, превратившейся для него в символ.
Он не располагал внешней мощью и той нахрапистостью, которую я прежде не раз принимала за неукротимую страсть, рожденную возвышенным чувством.
— Рано утром ко мне явятся за переводом, — предъявила я наспех выдуманную причину.
И, несмотря на мольбы о прощении, искала его тоскующими глазами.
Повод для отвлекающих маневров прибавился.
«Очень страшная история»
Это была комната с четырьмя стенами, выходившая двумя своими стеклянными окнами прямо во двор, а одним окном — прямо на улицу.
Мы все повернулись и посмотрели на последнюю парту в среднем ряду: там сидел тихий, пригнувшийся Глеб.
Но мы уже знали, что через минуту-другую Глеб притащит из докторского кабинета, с первого этажа, йод, а из уборной, с нашего этажа, — платок, смоченный холодной водой.
— Не его заслуга, что он внук Бородаева, писателя, творившего во второй четверти этого века в нашем с вами родном городе.
Имя вообще ни о чем определенном не говорит.
Ну, например: Глеб Бородаев вынимает из своих растопыренных карманов бутерброд с колбасой и кормит собаку;
Дети и внуки выдающихся личностей всегда пишут мемуары, воспоминания, открывают и закрывают выставки.
Она была самой затрепанной.
— Но это же экспонат! — вмешался стоявший рядом Покойник.
И лениво кивнул на плакат, вывешенный Мироновой…
«Руками не трогать!» — Тебя не касается! — ответил я Покойнику с плохо скрываемым раздражением.
На протяжении трехсот двадцати трех с половиной страниц пропавшего искали следователи, собаки и родственники.
Он не пошел проторенным путем.
Миронова интересовалась, кем точно родственники, изображенные на фотографиях, приходятся Гл. Бородаеву, и делала подписи.
Я смотрел на нее с плохо скрываемой нежностью.
— Я не следил… Но я это узнаю! Клянусь, я это выясню для тебя! — крикнул я с плохо скрываемым волнением, потому что давно мечтал сделать что-нибудь для нее, выполнить ее задание или просьбу.
«А тем временем где-то»
Мне даже казалось иногда, что это звучащая фотография, что я слышу их жизнерадостные голоса.
«Подробности в следующем письме!..» – неизменно сообщали мы под конец.
Я долго разглядывал желтое, выцветшее здание, потому что вдруг оробел.
Я разглядывал вату между оконными рамами, грязную, запыленную, с редкими кружочками конфетти…
Я на все обращал внимание: на просаленные свертки, выставленные в форточки, на сосульки, которые нависли над окнами, тоже как украшение…
Он, видно, любил поговорить, и все его фразы были обдуманными, какими-то чересчур завершенными.
«Бывшему другу»
Все сидели за столом, а она, накрывшая стол, устроившая все это торжество, была на кухне.
«В тылу как в тылу»
Но нас встретил лишь низкорослый, неестественно широкоплечий человек, казавшийся квадратом, завернутым в брезентовый плащ с капюшоном.
Оборонный завод напоминал человеческий организм, атакуемый перегрузками, но неослабевший: его сердцебиение было слышно всему городу днем и ночью.
Завод окружали дома из некогда красного, закопченного кирпича; вросшие в мокрую грязь одноэтажные бараки; клуб, называвшийся Домом культуры, и школа, где учились в три смены.
«Дневник жениха»
Тяжелые, рыжие, прочно обузданные шпильками волосы напоминают по форме перевернутый вверх дном медный сосуд.
Все у тети Зины рыжеватое и с родинками, обманно, до сей поры обещающими ей личное счастье.
Тетя Зина объяснила, почему «Евгений Онегин», написанный в стихах, называется романом, а «Мертвые души», написанные в прозе, – поэмой.
Потом она сказала, почему Островский называл свои «исполненные трагизма» пьесы комедиями.
«Я ничего не сказал»
Но зато на следующей перемене ко мне подошел наш десятиклассник Власов, который никогда бы не подошел ко мне, если бы не эта двойка.
— Где же мы будем с тобой заниматься? — продолжал Власов, немного озадаченный моим смехом.
«Киты имеют вместо зубов систему ид двухсот — четырехсот роговидных пластин, называемых китовым усом, свешивающихся с поперечных валиков нёба…»
Даже он — лучший спортсмен во всей нашей школе? — не выдержал: когда я вошел в комнату, он не сидел за столом, как обычно, а ходил по комнате, весь красный и взволнованный.
А через несколько минут компас уже был у меня в руках: кругленький, отполированный такой…
Не говори, что я так пошутил. Что я сочинил все это про необитаемый остров…
«Чехарда»
Мы вышли в коридор, увешанный фотографиями.
Мама оглядывала Дом культуры так, как, наверное, опытный морской волк, повидавший на своем веку много разных кораблей, осматривает новое судно, на котором ему придется поплавать.
Там была как бы окраина коридора, заканчивавшаяся двумя туалетными комнатами.
Худощавый, седой человек перепрыгнул через одного мальчишку, пригнувшего спину, и сел на спину второму.
Сама она на следующий день записалась в литературный кружок, поскольку в тот период сочиняла стихи.
От этого слова его кажутся очень продуманными и убедительными.
— Вы правы: это — пройденный этап.
— У меня и фамилия-то для игр подходящая: Караваев! — говорил он.
В том смысле, что нельзя прятаться за спины впереди стоящих.
Причем в гораздо более рискованных ситуациях.
И указал пальцем на спину, изображенную на переднем плане.
И хоть прошло, как я быстро высчитал, тридцать лет, спина у Виктора Макаровича была такая же, как и теперь: подвижная, вся устремленная вперед, навстречу хору, который на фотографии пел.
И ткнул пальцем в солистов, стоявших с раскрытыми ртами впереди хора.
Гриша Дубовцев стал начальником конструкторского бюро, заслуженным деятелем науки.
Возле телефона лежал разделенный надвое красной чертой лист бумаги.
Еще он любил говорить — «пройденный этап» и короткое слово «дело».
Я бы сразу понял, что это он: солидный, стремительный, никогда не оглядывающийся назад.
«Значит, вы считаете, что это практически пройденный этап?»
Есть утвержденный порядок!
Эта фраза натолкнула меня на неожиданную и смелую мысль. «Да, мы докажем, что без него петь невозможно! — решил я.
Хотя план был рискованный и опасный…
Ну, например, заслуженный артист республики, о котором однажды упоминал Виктор Макарович…
Она, должно быть, боялась, что Наливин отвлечет нас от предстоящего выступления.
Молодых влюбленных мне играть уже трудно: за кресло не спрячешься, с балкона не спрыгнешь!
Зато в другом месте она, будто испугавшись и стремясь наверстать упущенное, начала чуть-чуть раньше, чем полагалось…
«Холостяк»
«Витамины удовлетворения», кои после выбрасывались, как кожа от съеденных фруктов.
Не привыкший к душевной и физической боли, он воспринял нытье и тяжесть в спине как незнакомцев, нагло вторгшихся в его благоденствие.
Не потому только, что имя и отчество начинались с буквы, напоминавшей недописанное или прерванное посредине «О», а и потому, что он, бессменный «первый ученик», никогда никому не подсказывал на уроках…
И пусть близкие найдут вам сиделку. Или они сами справятся? — Он вопросительно взглянул сквозь явно отяжелявшие его нос очки.
Он мечтал постепенно превращать в «деликатес» и всю свою жизнь (даже в условиях разгулявшегося вокруг беспредела).
Он тоже надеялся всем, впервые заметавшимся нутром своим: «А если она простит и поможет?»
А ведь он тогда… вторгся в ее не знавший конфликтов дом, разгромил, разрушил его. Разлучил с мужем, который фанатично ее обожал.
Это оскорбляло очнувшееся мужское достоинство.
«Сперва я прошел мимо сломанной мною — хоть и на время — ее судьбы, мною взваленных на нее несчастий. А теперь мимо проходит она. Даже уже прошла… И находится далеко!» — с подкашивающей безнадежностью понял он.
Это не перевернуло, не переродило его психологию, но все же внесло коррективы в его восприятие и отношение ко всему окружающему… в кое он вынужден был вглядеться.
— А теперь явился к той, которую хотел уничтожить? Убить?.. Еще до ее рождения! К своей несостоявшейся жертве пришел? Мама не рассказывала об этом, щадила меня… Соседка мне донесла.
Тогда он присел на скамейку, облезлую, заплеванную семечками и загаженную птицами.
— Петр Спиридонович… вот тут живет, — пояснил интеллигент любезным и даже соболезнующим тоном, от которого Станислав Спиридонович отвык в тот день.
Посредственный художник — это ужасно! — говорил он.
«Звоните и приезжайте»
И только потом на кухне бабушка объяснила мне, что Сережа Потапов учился когда-то в школе для музыкально одаренных детей и мама любила его, когда была в пятом классе.
И папа должен был сделать вывод, что ему тоже не мешало бы стать заведующим.
На этот раз речь шла не обо мне. Маму и папу приглашали на традиционный «объединенный» вечер выпускников сразу двух школ: нашей и музыкальной.
На следующий день после традиционного вечера учительница литературы, которая так хорошо помнила о маминых внешних данных, спросила…
Это из других городов: бывшие папины пациенты или его бывшие товарищи по институту.
Если бы они не сказали матери про этот свой «предполагаемый диагноз».
Математичка говорит, что у меня нет никакого «пространственного представления», и даже написала об этом в письме, адресованном папе.
А когда моешь уже вымытый пол и вытираешь тряпкой шкаф, на котором нет пыли, никто потом не замечает твоей работы.
Папа и мама сидели по обе стороны телефона, бледные, измученные.
У тебя отсутствующие глаза. Из-за чего ты вздыхаешь?
Я где-то читал, что выдающийся человек всегда имеет «свое лицо».
– Сейчас ничего определенного сказать не могу. Вы позвоните вечером. Как раз его жена будет дома! Она вам все объяснит…
– Сейчас ничего определенного сказать не могу. Вы позвоните вечером. Как раз его жена будет дома! Она вам все объяснит…
«Письма и телеграммы»
Но вот бессмысленный рев медведей был заглушен сосредоточенным, деловым гудением тракторов..
Но тайга отступила недалеко: прошлой ночью захмелевший от меда великан Мишка обознался адресом и улегся в неглубоком котловане.
Они поражены этим краем, но еще не называют его родным домом: ведь для этого нужно время.
И как счастливы были бы люди, если б можно было перенести сюда, в необжитый лесной мир, те далекие переулки и улицы, на которых они родились, где впервые ссорились и мирились…
Представляешь, какая тут нужда в людях, если меня, журналиста, только что окончившего институт, назначили ответственным секретарем!
У меня ведь, поверь, не было никакого заранее обдуманного плана -обмануть тебя.
Директор типографии.. сказал, что пока в виде редчайшего исключения он будет принимать статьи и заметки, аккуратно переписанные от руки.
Его именем тут запугивают провинившихся и ободряют попавших в беду.
Ну, а сейчас посмотрим, какие травы или, вернее сказать, пилюли пропишет мне Титыч за это самое письмо, "опорочившее трудовую победу"!
У нас среди санаторных врачей тоже есть любители рекордов. Гонятся за тем, чтобы каждый отдыхающий прибавил побольше килограммов.
"В таком-то санатории за истекший квартал прибавлено три тонны живого веса!" Высшая медицинская математика!
Наши молодые ребята зовут его "Владик", что в расшифрованном виде означает: "Владыка домов и квартир".
Он уезжает отсюда через неделю и очень просит меня до отъезда что-то ему ответить. Ради меня он готов перевестись на постоянную работу сюда, в Крым: преподавателем в какую-то летную школу.
И еще скажу, что любая уважающая себя редакция уже давно бы добилась постоянной автомашины, а не гоняла бы своих сотрудников ночью через лес.
«Мимозы»
Например, с театральной сумочкой, подаренной Андреем, она ходила только в магазин, а в театр – никогда.
Стояло несколько цветочных горшков, перепачканных землей.
Он вспомнил вдруг, что этот прекрасный карандаш, вызывавший зависть у других инженеров (а только инженеры-конструкторы умеют ценить хорошие карандаши!), достала ему Клава.
Она ездила за ним на край города, к какой-то школьной подруге, работавшей в писчебумажном магазине.
27
Надежда
Легоцкая Вера Сергеевна