12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Дьяконова Мария Ивановна18

Театральная деятельность

как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции

младших школьников



Дьяконова Мария Ивановна

учитель немецкого языка



«Игра – это искра, зажигающая

огонек пытливости и любознательности»

(В.А.Сухомлинский).

Театрализованные представления являются одними из самых ярких, позитивных и доступных восприятию ребенка сфер искусства. Актерская игра доставляет детям всех возрастов - радость, развивают воображение и фантазию, способствуют творческому становлению личности, создают положительный эмоциональный фон. В период начальной школы игра занимает ведущую роль. В данном возрасте появляется возможность практически овладеть речью, не осознавая ее фонетический, грамматический, синтаксический состав. Эта особенность позволяет оперировать сразу фразой, а не отдельным словом, целым предложением. Дети не выделяют слово из предложения, поэтому им легче запомнить фразу. Слова дополняются контекстом ситуации, жестами, мимикой. Фраза включена в общение. Игровая деятельность является одним из основных принципов обучения иностранному языку.

Основной целью при обучении иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативных речевых навыков и умений. Театральная деятельность создает благоприятную почву для естественного процесса обучения, где язык используется в естественных условиях и а реальном действии. При постановке сказки ребенок имеет возможность фантазировать, воображать, предлагать свое видение актерской игры, реализовать свои индивидуально-личностные способности. При этом обучающая цель повторения пройденного материала достигается легко, непринужденно и увлекательно. Игра дает возможность тренировать, активизировать лексические, грамматические конструкции и формы в различных ситуациях.

Участие в театральных постановках способствует социализации личности учащихся. Умение играть различные роли способствуют развитию чувства уверенности, социальной компетентности. Универсальность театральной деятельности заключается в том, что позволяет эффективно заниматься как с детьми, имеющими некоторые проблемы в воспитании: излишняя застенчивость, неуверенность, агрессивность, так и с уверенными, одаренными детьми. Театральные постановки на иностранном языке – одно из направлений внеучебной деятельности, основная задача которой – повышение интереса и мотивации изучать иностранный язык. 

Подобранный речевой материал помогает развивать у учащихся умение языковой догадки по известному сюжету

народной сказки. Сценарий адаптирован с учетом языковой подготовки детей и с некоторым опережением. В тексте сказки предусмотрены большое количество действий и преимущественно знакомый языковой и речевой материал (из тем «Семья», «Животные», фразы, применяемые на занятиях либо часто встречающиеся в речи учителя (пассивное усвоение)). Лексика и речевые образцы простые, поэтому любой ребенок может сыграть ту или иную роль. Взаимозаменяемость позволяет детям примерить на себя различные модели поведения и возможность самовыражения. В тексте сценария часты повторы, которые облегчают усвоение роли, акцентируют внимание на основные моменты постановки.

Сначала следует ознакомление со сказкой на языке с использованием сюжетных рисунков. Так же было включено музыкальное сопровождение на немецком языке. С детьми были обсуждены характеры персонажей, их поступки, события, происходящие с ними. Для того чтобы была взаимозаменяемость, дети пробовали исполнять разные роли и получили максимум возможностей для самовыражения. Роли друг другу выбирали сообща, путем всеобщего голосования после командных обсуждений.

Таким образом, театрально­-игровая деятельность является одной из нетрадиционных, здоровьесберегающих форм работы при обучении детей иностранному языку, которая позволяет без принуждения развивать у школьников диалогическую речь, побуждает к импровизации с использованием доступных каждому ребенку средств выразительности (мимики, жестов, движений), способствует созданию положительного эмоционального фона и ситуации успеха, помогает решить коммуникативные задачи. Развивается внимание, образная и логическая память, также развиваются творческие способности детей (дети поют и танцуют). Помогая друг другу, дети учатся общению, развивают в себе коммуникабельность. Занятия строятся так, чтобы каждому ребенку уделялось внимание, соответственно его уровню развития, психологическим особенностям, поэтому проводится очень много индивидуальных занятий.

Цели: – активизировать ЛЕ и РО сказки, научить вести диалог по мотивам сказки, создать условия для творческой активности школьников.

Задачи: учебные – систематизация лексико-грамматических навыков, развитие навыков диалогической речи, навыков аудирования и чтения с детальным пониманием содержания, поиском конкретной информации, развитие языковой догадки при переводе незнакомых слов.

Развивающие: развитие оперативной памяти, умения распределять внимание; развитие аналитического мышления.

Воспитательные: формирование уважительного отношения к культуре других народов, умения вежливо вести беседу.

Социокультурная задача: приобщение учащихся к реалиям страны изучаемого языка.

Ожидаемые результаты: личностные – развитие готовности и способности вести диалог в рамках сценария сказки, формирование уважения к собеседнику, формирование социокультурной компетенции; метапредметные – формирование мотивации к учебе, формирование умения работать в парах и группах; предметные – формирование коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности на основе материала спектакля. Расширение словарного запаса, активация употребления простых грамматических конструкций.

Сценарий театрализованной постановки сказки "Репка" на немецком языке для учащихся начальной школы можно использовать для постановки сказки на общешкольных и классных праздниках, на родительских собраниях, так и в рамках недели иностранного языка в школе как один из элементов конкурсной программы.



Сценарий театрализованной постановки сказки "Репка" на немецком языке

для учащихся начальной школы

«Das Rübchen»

t1587203599aa.jpg
​​​​​​​

Alle: Guten Tag, liebe Eltern, Lehrer und Gäste! Wir sind die Schüler der zweiten «b» Klasse.

Der Autor: Wir erzählen euch heute ein wundеrsсhönеs Märchen. Es heißt…

Alle: «Das Rübchen»!!!

Der Autor: Die handelnden Personen sind:

Das Rübchen, der Grossvater, die Grossmutter, die Enkeln, die Hunde, die Katzen und die Mäuse.

Alle: Herzlich willkommen in unserem Märchenland!

Der Autor: Grossvater hat ein Rübchen gesteckt…

Der Grossvater: Wachse, mein Rübchen, wachse, werde süß!
Wachse, mein Rübchen, wachse, werde fest!

Der Autor: Das Rübchen ist herangewachsen.

Das Rübchen: Ich bin süß, fest und groß - riesengroß!

Der Grossvater: O, o ,o, u, u, u so gross, so gelb!

Das Rübchen: Zieg mich raus!

Der Autor: Er zieht und zieht…

Der Grossvater: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! sie kommt nicht raus!

Der Autor: …und er kann's nicht herausziehen!

Da ruft der Grossvater die Grossmutter.

Der Grossvater: Grossmutter! Grossmutter, komm her!

Die Grossmutter: Eins, zwei, drei, bicke, backe,bei.

Vier, fünf, sechs, da ist die Hex

Sieben, acht, neun, zehn

Jetzt muss Ich gehn!

- Was ist los? Was machst du hier?

Der Grossvater: Das Rübchen ist riesengroß! Hilf mir, bitte!

Die Grossmutter: Ooo, es ist so gross und rund! Es schmeckt sehr gut!

Der Autor: Sie ziehen und ziehen…

Alle: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! sie kommt nicht raus!

Der Autor: …und sie können 's nicht herausziehen!

Das Rübchen: Ich bin gelb und rund.

Ich schmecke sehr gut!

Icn bin schön, wunderbar!

Stellen sie Samowar!

Der Autor: Da ruft die Grossmutter die Enkeln.

Die Grossmutter: Enkeln! Kinder! Kommt her!

Die Enkeln: Wir singen, tanzen, spielen täglich

Wir sind sehr lustig und beweglich!

- Was ist los, Oma? Opa?

Der Grossvater, die Grossmutter: Das Rübchen ist riesengroß! Helft uns, bitte!

Die Enkeln: Ooo, es ist so gross und rund! Es schmeckt sehr gut!

Der Autor: Sie ziehen und ziehen…

Alle: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! sie kommt nicht raus!

Der Autor: …und sie können's nicht herausziehen!

Das Rübchen: Ich bin gelb und rund.

Ich schmecke sehr gut!

Icn bin schön, wunderbar!

Stellen sie Samowar!

Der Autor: Da ruffen die Enkeln die Hunde

Die Enkeln: Shutschka! Rex ! Kommt her!

Die Hunde: Ich kann klatschen: klapp, klapp, klapp

Ich kann lachen: ha, ha, ha

Ich kann essen: ham, ham, ham

Ich kann trinken: gluck, gluck, gluck!

-Was ist los?

Der Grossvater, die Grossmutter, die Enkeln: Das Rübchen ist riesengroß! Helft uns, bitte!

Die Hunde: Ooo, es ist so gross und rund! Es schmeckt sehr gut!

Der Autor: Sie ziehen und ziehen…

Alle: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! sie kommt nicht raus!

Der Autor: …und sie können's nicht herausziehen!

Das Rübchen: Ich bin gelb und rund.

Ich schmecke sehr gut!

Icn bin schön, wunderbar!

Stellen sie Samowar!

Der Autor: Da ruffen die Hunde die Katzen

Die Hunde: Ich habe eine gute Idee! Ich ruf die Katzen! Katzen, Katzen, kommt her!

Die Katzen: Rolle, rolle, rolle
Mein Teller ist so volle
Mein Bauch ist so leer
Und brummt wie ein Bär!

- Miau, miau, was ist los?

Der Grossvater, die Grossmutter,die Enkeln, die Hunde: Das Rübchen ist riesengroß! Helft uns, bitte!

Die Katzen: Ooo, es ist so gross und rund! Es schmeckt sehr gut!

Der Autor: Sie ziehen und ziehen…

Alle: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! sie kommt nicht raus!

Der Autor: …und sie können's nicht herausziehen!

Das Rübchen: Ich bin gelb und rund.

Ich schmecke sehr gut!

Icn bin schön, wunderbar!

Stellen sie Samowar!

Der Autor: Da ruffen die Katzen die Mäuse.

Die Katzen: Ich ruf die Mäuse! Miau, Miau! Mäuse! Kommt aus dem Haus heraus!

Die Mäuse: O nein, Ki-ka-Katze,

Ich kenne deine Tatze! Piep, piep, piep.

Der Grossvater, die Grossmutter, die Enkeln, die Hunde, die Katzen: Das Rübchen ist riesengroß! Helft uns, bitte!

Die Mäuse: Ooo, es ist so gross und rund! Es schmeckt sehr gut!

Der Autor: Sie ziehen und ziehen… Sie ziehen und ziehen…

Alle: Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei!

Der Autor: Hokus,Pokus,oh-la-la:

Alle: Hurraaa! Unser Rübchen ist endlich da!!!

Das Rübchen: Ohne Fleiss kein Preis!

Alle tanzen um das Rübchen herum:

Hallo, hallo! Schön, dass du da bist!

Hallo, hallo! Schön, dass du da bist!

Die Hacken und die Spitzen,

Die wollen nicht mehr sitzen,

Die Hacken und die Zehen,

Wollen weitergehen!

Alle: Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit!

Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.