12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Бобкова Наталия Георгиевна6652
Работаю в МАОУ "Лингвистическая гимназия №3 г. Улан-Удэ" с 2010 г. - кандидат филологических наук; - эксперт ЕГЭ по французскому языку с 2012 - 2015 гг.; - заместитель председателя республиканской предметной комиссии ЕГЭ по французскому языку.
Россия, Бурятия респ., Улан-Удэ
Материал размещён в группе «Бесплатное участие+Сертификат»
16

Трансформация жанра романа - фельетона в творчестве французского писателя второй половины XIX века Понсон дю Террайля.

Трансформация жанра романа – фельетона в творчестве французского писателя второй половины XIX века Понсон дю Террайля.

Преподаватель французского языка МАОУ «Лингвистическая гимназия №3 г. Улан-Удэ», Бурятия.


Аннотация. Основоположник массовой литературы, мастер жанра роман – фельетон Понсон дю Террайль, апеллируя к горизонту ожидания массового читателя, в своих романах – сериалах использовал механизмы массовой литературы (рекуррентный персонаж, увлекательный сюжет, детективная интрига, поэтика хорошего конца). В романе - фельетоне «Похождения Рокамболя, или Парижские драмы» также «живет» рекуррентный персонаж, над которыми не властно время. Главный герой в начале романного цикла – второстепенный персонаж. От романа к роману преобразуется в главаря воровской шайки, на каторге происходит его духовное развитие, он становится главным героем повествования, попадает в невероятные и даже фантастические ситуации, появляется в разных масках и обличиях, к концу повествования - он уже положительный герой, выполняющий функции полицейского.

Ключевые слова: роман – фельетон, роман – сериал, романный цикл, роман в выпусках, жанр романа, массовая литература, массовый читатель, рекуррентный персонаж.


Роман-сериал, романный цикл, роман – фельетон или роман в выпусках являются предметом пристального интереса современного литературоведения (Д.У. Данн, Н.Т. Пахсарьян, В.П. Руднев, Л.В. Сафронова, У.М. Тодд, Е.М. Тюленева, М.А. Черняк и др.). «Серийность как одна из особенностей массовой литературы, по мнению М.А. Черняк, связана с социально-психологическими особенностями ее жанрового разнообразия. Автор массовой литературы, чтобы иметь успех, быть востребованным, «обречен» на серийность. Наличие серийного героя, с одной стороны, привлекает читателя, который воспринимает героя как своего старого знакомого» [Бобкова, с.96].

Заметим, что жанр романа – фельетона восходит своими традициями к французским писателям и связан с именами А. Дюма – отца, Э. Сю, О. де Бальзака, Ф. Сулье, П. дю Террайля и др. Как жанровая разновидность крупной литературной формы он появился во Франции во время Великой французской революции (1789). Роман – фельетон представлял собой листок в газете, где рассматривались вопросы искусства и культуры или нижнюю часть страницы. Роман-фельетон выдавался читателям небольшими фрагментами с интригующей концовкой и заключительной фразой: "продолжение следует". Подобная форма подачи литературного произведения обусловила многие черты романа-фельетона: увлекательная, запутанная и актуальная фабула, особая выкройка каждого куска с подъемом интереса в конце, с театральными эффектами, с прерванными кульминациями, с условными и упрощенными типами [Краткая биография Террайль]. В середине XIX века писатели, принадлежавшие к романтическому направлению, ориентировались на широкий круг читателя, их произведения носили ярко выраженный социально-обличительный характер, защищали интересы простого народа. Но после прихода к власти Наполеона III произошли значительные перемены внутри самого романа-фельетона. Роман сохранил прежние контуры и построение действия, в основе которого лежало социально-разоблачительное содержание, противопоставление добра и зла. Доминирующими элементами романа-фельетона стали увлекательная фабула, прерывистость формы изложения, стремление заканчивать очередную главу интригующим поворотом сюжета, острота действия, лишенного былой идейно-нравственной основы, необходимость напоминать читателю о том, что было в предыдущей главе, сочетание вымысла и реальности, постоянный диалог с читателем. Такую трансформацию жанра произвел французский писатель второй половины XIX века, достойный соперник А. Дюма – отца, мастер жанра роман - фельетон виконт Пьер Алексис Понсон дю Террайль, который в течение двадцати лет публиковал сразу в нескольких французских газетах романы – фельетоны [Краткая биография Террайль]. Его произведения представляли собой остросюжетные повествования, которые обрывались на самом интересном месте и заканчивались словами: «продолжение в следующем номере». Его имя становилось с каждым днем все более известным, особенно после того как он начал публиковать серию «Похождения Рокамболя, или парижские тайны», которая имела такой успех, что он должен был по требованию публики и издателей писать ее, не прерываясь, до самой смерти, параллельно с другими сериями [Краткая биография Террайль].

П. дю Террайля справедливо называют основоположником массовой литературы, писавшего свои произведения на коммерческой основе. С этим трудно не согласиться, т.к. индивидуальные стратегии писателя базируются на использовании механизмов массовой литературы (рекуррентный персонаж, увлекательный сюжет, детективная интрига, поэтика хорошего конца). Отметим, что романы П. Понсон дю Террайля пользовались огромной популярностью у массового читателя. В чем секрет его успеха?

Разумеется, успех романов-сериалов отчасти объясняется особенностями жанра, на которые мы обратили внимание выше. Романы – сериалы для массового читателя являются своеобразным зеркалом, в котором он видит жизнь, проживаемую любимыми героями, и эта жизнь, возможно, напоминает ту, о которой он давно мечтает. Они создают иллюзию другого мира, другой жизни, в которой он мог бы жить. Это то, что называется в настоящее время эскапизмом, явлением, обозначившимся в конце XX начале XXI в. и понимаемом как уход человека от действительности в «мир иллюзий», «мир воображения и фантазии», «вымышленный мир» и самая существенная иллюзия эскапистского сознания – вера в совпадения вымышленного мира и мира реального [Бобкова Н.Г.].

Исследователи говорят, что автор «Похождения Рокамболя, или Парижские драмы» сумел полнее и эффективнее других использовать богатые возможности «романа – фельетона» [Уваров, Краткая биография Террайль]. Так, романтический исторический роман (А. Дюма – отец) П. дю Террайль преобразует в авантюрно-приключенческий роман на историческом материале. Проследим это на примере романа из серии «Похождения Рокамболя, или Парижские драмы» «Любовные похождения Трефового валета». Время действия романа – XVI век, период молодости короля Наваррского, будущего короля Франции – Генриха IV. В то время проходили религиозные войны между гугенотами и католиками. П. дю Террайль увидел в этом историческом периоде материал для своих «романов-фельетонов» и создал серию под названием «Молодость Генриха IV», которая в течение нескольких лет печаталась в одной из парижских газет. Его привлекали только динамичность событий, острая конфликтность ситуаций [Краткая биография Террайль].

Известно, что особенной властью над читательским сознанием обладают так называемые рекуррентные, т.е. возвращающиеся, персонажи. Читая любимый сериал, читатель включается в игру, идентифицируя себя с полюбившимся героем, представляя себе вымышленный мир, а также самого себя на месте полюбившегося героя. Об этом собственно говорит и Д. Аранда, обращая внимание на психоаналитический аспект, когда читатель осознанно или неосознанно отождествляет себя с персонажем, что чревато определенными комплексами: способность центрального персонажа снова и снова возрождаться в жизни недоступна реальному человеку. «В случае рекуррентности героя граница между текстом и подлинной жизнью – граница, на которой размещается поле читательского самоотождествления с героем, – проницаема, а значит, читатель полностью разделяет с персонажем его «бессмертие» [Бобкова Н.Г.]. В романе - фельетоне «Похождения Рокамболя, или Парижские драмы» также «живет» рекуррентный персонаж, над которыми не властно время. Главный герой в начале романного цикла – второстепенный персонаж, жуликоватый и плутоватый мальчик-слуга. От романа к роману он преобразуется в неуловимого и лихого главаря воровской шайки «Червонных валетов», на каторге душевно перерождается, становится главным героем повествования, попадает в невероятные и даже фантастические ситуации, появляется в разных масках и обличиях, то в роли аристократа, светского льва, то знатного иностранца. Поэтому неудивительно, что этого героя полюбили читатели. Как отмечает исследователь Уваров Ю. «Огромные массы простых людей с нетерпением ждали следующего номера газеты, чтобы узнать, что же произойдет с этим необыкновенным персонажем, который так ловко обманывает и «потрошит» богачей, оказывается умнее «сильных мира сего» [Уваров, Краткая биография Террайль].

Еще одна трансформация романов – фельетонов писателя. Главный герой к концу повествования становится положительным героем, выполняя функции полицейского. По признанию самого писателя, имя для своего героя он взял из справочника по садоводству, где название la rocambole означает «лук причесночный». Это название показалось автору Рокамболя звучным для героя его романа. По утверждению автора классического труда по истории детективного жанра Режи Мессака, в образе Рокамболя просматриваются черты байронического героя [Лукашкин А.С.]. Роман Виктора Гюго «Отверженные» оказал влияние на первые произведения этого цикла [R. Messac]. Успех образа Рокамболя известный французский журналист, публицист и член Французской академии Жюль Кларети видит в том, что «этот герой удовлетворял неизбывную потребность неискушенного читателя в героическом» [Jules Claretie].

Так или иначе, но благородный Рокамболь, как и герои А. Дюма – отца настолько полюбился читателям, что во французском языке появилось новое слово rocambolesque, понимаемое как «невероятно-удивительный» или «в стиле Рокамболя». Неудивительно, что симпатии массового читателя были на стороне автора Рокамболя, который делал акцент в своих произведениях на интересном сюжете, динамичности событий, конфликтности ситуаций, лаконичном языке. Достойный продолжатель А. Дюма - отца удовлетворил потребность массового читателя, ожидающего от романа – фельетона увлекательности фабулы и занимательности сюжета.

«Литературоведы часто не отводят популярному роману (роману-сериалу и роману-фельетону) особого места, а относят его целиком к массовой культуре, обвиняя в отсутствии психологической прорисовки персонажей, ориентации на коммерческую составляющую и на развлечение, излишней затянутости действия, отсутствии описаний, клишированности. Однако популярная литература XIX в. объединяет в себе черты низкого и высокого, своим существованием нарушая четкое разделение элитарного и массового. Романы-сериалы и романы-фельетоны представляют собой жанровую модификацию популярного романа, удерживающую амбивалентность элитарного и массового, они обладают набором черт, присущих только данному жанру: это ориентация как на культурную элиту, так и на простого человека; охват всех социально-значимых тем; умелое сочетание вымысла и действительности. Выбор способа издания в выпусках газет был не только способом коммерциализации своего труда, а возможностью обратиться к большему количеству читателей со страниц газет и поднять злободневные темы» [Шейко А.А.].

И еще одна важная особенность романов – фельетонов. Исследователи этого жанра романа (Шейко А.А., Шамсутдинова Н.З.) указывают на то, что роман в выпусках XIX века оказал заметное влияние на развитие жанра романа в целом, современного постмодернистского романа и определил его поэтику. Действительно, современный постмодернистский роман XX века строится по такому же принципу фрагментарности. В нем также присутствуют разделения на главы, отсутствие четких переходов от одной главы к другой, принцип кинематографического монтажа. Заметим: начиная с 1913 года, романы – фельетоны П. дю Террайля неоднократно экранизировались. В 1993 г. отечественный кинорежиссер и сценарист Виктор Титов снял фильм по мотивам романа о Рокамболе «Проклятие Дюран».



Список литературы

Бобкова Н.Г. Функции постмодернистского дискурса в детективных романах Б. Акунина о Фандорине и Пелагии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета. 2015, 152 с.

Краткая биография Террайль. Литература XIX века // Очерки и сочинения по русской и мировой литературе. 2021 г.

Лукашкин А.С. Особенности нарратива в романах Понсона дю Террайля и его рецепции в русской прозе и публицистике конца XIX в.

Мельников Н.Г. Массовая литература [Электронный ресурс] URL: www.Sochindex.ru (10.06.2021).

Messac R. Autour de Gavroche //Revue d`histoire littéraire de la France. 1928.

6. Пахсарьян Н.Т. Читатель и писатель во французском фельетоне XIX в. – Москва. 2004. – С. 112-114.

7. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века. – Москва. 2001.- С.407.

8. Трескунов М. Александр Дюма / М. Трескунов // Эмма Лиона. А. Дюма. – Л., 1991. – С. 385-394 / Н.Н. Суворов. – СПб. 2004. – 235с.

9. Уваров Ю. Король романа-фельетона / Уваров Ю. // Любовные похождения Трефового валета. П.А. Понсон дю Террайль. – М.: Советский писатель. - 304 с.

10. Черняк М.А. Феномен массовой литературы XX века. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С.162.

11. Шейко А.А. Жанровые принципы романа – фельетона во Франции и романа – сериала в Англии // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2007. №6.

Опубликовано в группе «Бесплатное участие+Сертификат»


Комментарии (7)

сменить сортировку
Потамошнева Наталья Алексеевна, 02.02.22 в 08:59 4Ответить Пожаловаться
Спасибо за информацию, весьма познавательно!
Бобкова Наталия Георгиевна, 04.02.22 в 13:45 2Ответить Пожаловаться
Очень рада, что Вы заглянули на мою страничку, Наталья Алексеевна!
Галина Владимировна, 02.02.22 в 21:47 3Ответить Пожаловаться
Спасибо за работу!
Бобкова Наталия Георгиевна, 04.02.22 в 13:46 2Ответить Пожаловаться
Спасибо большое за Ваш отзыв, Галина Владимировна!
Колышкина Елена Владимировна, 04.02.22 в 12:11 3Ответить Пожаловаться
Спасибо за серьёзную познавательную работу, Наталия Георгиевна!
Бобкова Наталия Георгиевна, 04.02.22 в 13:47 1Ответить Пожаловаться
Елена Владимировна, очень приятно, что Вам понравилась статья!
Горбачёва Марина Юрьевна, 25.07.22 в 16:45 0Ответить Пожаловаться
Благодарю за интересную работу!
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.