Исследовательская работа по теме «Образ Ивана дурака как символ русского фольклорного героя»
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 37 имени Новикова Гаврила Гавриловича»
Образ Ивана дурака как символ русского фольклорного героя
(Исследовательская работа)
Автор: Соболевская Полина, 4 «А» класс
Учитель: Гулевич Галина Ивановна,
учитель начальных классов,
Научный руководитель: Васильева Н. В.
Оглавление
Введение
Глава 1. Анализ слова «дурак» согласно словарям русского языка
Глава 2. Иван-дурак – персонаж русских народных сказках
2.1 Значение имени «Иван»
2.2 Иван-дурак – третий сын в семье
2.3 Образ Ивана-дурака в русских сказках
Глава 3. «Дурак» в современной русской речи
Заключение
Используемая литература
Введение
В раннем детстве мамы и бабушки читают детям русские народные сказки. Это первое знакомство малыша с огромным и богатым миром русской литературы. Многие сказки начинаются со слов: «Жили-были старик со старухой, и было у них три сына: двое умных, а третий – дурак». Понятно, что наше внимание обращает на себя именно третий сын. Интересно, почему он дурак. Его ругают, обзывают, над ним смеются. Никому не хочется быть дураком. Слово это – ругательство, а в сказках оно становится определяющим главного героя. Почему? Этот образ дурака и стал предметом нашего исследования.
Целью данной работы является выявление образа дурака как символа русской национальной культуры.
Задачи:
- познакомиться в словарях со значением слова «дурак», именем «Иван»;
- изучить материал по данной теме;
- провести среди одноклассников опрос, какие ассоциации возникают у них при слове «дурак»
Глава 1.
Анализ слова «дурак» согласно словарям русского языка
В толковом словаре русского языка С.И.Ожегова, дурак – это глупый человек, то есть человек с ограниченными умственными способностями, несообразительный, бестолковый. У В.И.Даля дурак – глупый человек, тупица, тупой, непонятливый, безрассудный, малоумный, безумный, юродивый. С.И.Ожегов уточняет, что в старину дураком называли придворного или домашнего шута, а В.И.Даль говорит: «шут, промышлявший дурью, шутовством».
Из этих определений понятно, что дурак может быть, с одной стороны, природным, а с другой – искусственным, то есть исполнителем роли. Для одного дурака глупость оказывается его природной стихией, для другого – занятием. Отсюда – две разновидности дурака: первая – полный, абсолютный дурак, вторая – дурак-маска, шут, прикидывающийся дураком, играющий (валяющий) дурака. Шутовством, дурачеством славилась Древняя Русь. Шуты своими шутками, забавными выходками смешили, потешали народ.
Дурачество, глупость считались важным компонентом древнерусского смеха. Смешащий играл в дурака, не боясь предстать перед миром в неприглядном свете. Глупость, как правило, была притворством, своеобразной маской, главная цель которой - увеселение толпы. На самом деле древнерусский дурак – это часто человек очень умный, произносит и делает то, что не разрешено обыкновенному человеку, чтобы разоблачить пороки мира.
Дураков в Древней Руси любили за честность, смелость, а главное – за то, что с ними можно было посмеяться. Дураки были веселыми и веселили других, таких же бедных, как они сами. Но не для всех их проделки были безобидны: ведь дурак говорил «голую» правду. Часто место древнерусского «умного дурака» было рядом с царями, они сидели на ступеньках трона, хотя царям это не особенно нравилось.
Дурак чем-то похож на юродивого (Божьего человека). Юродивый в Древней Руси – это тоже дурак, но он чудаковатый, помешанный. Он безумец, действует и говорит невпопад. В отличие от играющего дурака его речь на грани смешного и серьезного. Он похож на святого тем, что Христа ради ругает мир, то есть обличает пороки и грехи людей.
Юродивый, как и дурак-шут, по-своему умен: он знает и видит много больше своих современников (ведь он обладает даром прорицания) и по-дурацки, обнажает действительность.
Таким образом, и дурак-шут, и юродивый в Древней Руси были особыми, умными дураками.
Глава 2.
Иван-дурак – персонаж русских народных сказок
2.1 Значение имени «Иван»
Потребность русского народа в дурачестве, юродстве нашла свое отражение в русском фольклоре. Одним из главных персонажей русских народных сказок считается дурак, которого назвали самым любимым русским именем Иван. Почему в сказках чаще всего встречается имя «Иван», ведь были и другие имена? Оказывается, после крещения Руси у нас появился обычай давать детям имена святых. Чаще всего встречается имя Иоанн, то есть Иван. «Иоанн» переводится как «Дар Божий», носить такое имя – большая честь для человека.
Имя получило большое распространение. Во всех европейских странах существуют его варианты: английское Джон, немецкое Иоганн, Ганс, французское Жан, болгарское Йован и др.
Иван – не только самое часто употребляемое русское имя. Рядом со словом «дурак» имя стало определять интеллектуальные качества русского человека, особое устройство русского ума. Русский Ванька простоват, часто ленится, не любит работать, не все понимает, но неожиданно смекалист в каких-то безвыходных ситуациях и всегда добр.
2.2 Иван-дурак – третий сын в семье .
Образ дурака очень распространен не только в фольклоре разных стран, но мы видим его воплощение и в литературных произведениях. Не только в русских народных, но и в авторских сказках встречается образ дурака. Например, в сказке Братьев Гримм «Золотой гусь» или в сказке Петра Павловича Ершова «Конек Горбунок»:
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе – на земле
Жил старик в одном селе.
У старинушки три сына:
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак.
Интересно, почему дураком называли не первого сына, не второго, а третьего. Существуют разные версии. По одной версии третьему сыну не полагалась доля в наследстве от родителей. Отсюда выражение «остаться в дураках», то есть остаться с пустыми руками. Есть версия, что слово «дурак» являлось именем-оберегом, защитой, спасающей человека от порчи и сглазу. А так как он младший,то и оберегали его родители больше.
А еще в далеком прошлом на Руси была традиция не называть детей «взрослыми» именами, чтобы их не похитили злые духи, пока они маленькие и беспомощные. «Взрослое» имя ребенок получал в 10-12 лет, а до этого он носил ненастоящее «детское» имя. Первого сына называли Первак, второго – Вторак, а третьего – Другак. Затем имя упростилось и стало звучать как «Дурак». Имя такое встречалось и в церковных документах 14 -15 веков. (Эти документы были раньше вместо свидетельства о рождении).
Только в 17 веке слово «дурак» стало обозначать то же, что и сейчас, - глупый человек. Потому что самый младший – самый неопытный и несмышленый.
Но так как сказки сочиняли намного раньше, то Иван-дурак был вовсе не глупцом, а просто младшим среди трех братьев.
2.3 Образ Ивана-дурака в русских сказках
Образ Ивана-дурака в русских сказках неоднозначен.
С одной стороны он может демонстрировать полное отсутствие знаний, когда варит похлебку в кадушке, стережет дверь, снимая её с петель, и таскает по лесу, собирает мухоморы вместо съедобных грибов.
С другой стороны поступки Ивана-дурака, которые поначалу кажутся бессмысленными, неожиданно открывают нам героя с неизвестной стороны. Так в сказке «Сивка-Бурка», Иван – третий сын, сидел на печи да в лес по грибы ходил. По своей доброте после смерти отца по просьбе братьев вместо них согласился три ночи ходить на могилу отца. За это получил награду от отца – узду от волшебного коня Сивки-Бурки. С помощью этого коня он превращается в молодца и получает в жены царевну и полцарства.
Или Иван-дурак спасает из пламени змею, которая превращается впоследствии в красную девицу, с помощью которой он получает волшебный перстень, помогающий ему преодолеть все трудности.
Иван-дурак – единственный из братьев, кто разговаривает в сказке. Он загадывает и разгадывает загадки, умеет играть на дудочке, на гуслях, сочиняет стишки, знает шутки, прибаутки. Шутки у него добрые, имеют философский смысл. Он разговаривает с животными, ветром и солнцем, даже с Бабой Ягой и Кощеем, ему помогает сама мать сыра-земля. Только Иван может поймать Жар-птицу или волшебного коня Сивку- Бурку, одним ударом отрубить три головы у Чуда-Юда.
Часто царь или другие герои отправляют Ивана «туда, не зная куда», чтобы он принес им «то, не зная что» или добыл для них славу и богатство. Проходя через разные трудные ситуации, Иванушка выходит из них победителем. В результате, Иван-дурак женится на царевне и превращается в Ивана-царевича. Хотя он не требует никакой награды за свои подвиги. Недаром появились выражения и поговорки: «везет дуракам», «Бог дураков любит», «дуракам счастье».
С древних времен через сказки передавался жизненный опыт от старших младшим. Младшие учились терпеливо относиться к человеку глупому, обделенному умом. Дети понимали, что победить темные силы можно и не обладая физической силой. Главное – это доброе сердце и вера идти по выбранной дороге к намеченной цели. У старших братьев Ивана-дурака есть и ум, и рассудительность, но их не любят в народе. Они ничего не добиваются, часто поступают нечестно, любят только себя, пренебрежительно относятся к другим людям.
Поэтому говорят: «Сказка – ложь, да в ней - намек – добрым молодцам урок».
Глава 3
Дурак в современной русской речи
Дурак в современной русской речи – это в первую очередь глупый человек, человек с низкими умственными способностями, поступки которого часто не соответствуют с общепринятыми нормами и оцениваются людьми отрицательно.
Дурак, по данным русского языка, бывает истинным (это по-настоящему глупый человек) и искусственным (это «прикидывающийся» дурак, дурак-шут). Русские фразеологизмы валять дурака, свалять дурака (ваньку) используются к тем, кто дурачится, делает глупости или бездельничает, как Иван-дурак в русских народных сказках. Способностью прикидываться дураком может обладать человек далеко не глупый.
Еще одна разновидность дурака - чудак. Чудаком называют человека, у которого не все в порядке с интеллектом, но такой дурак-чудак не глупый человек и не прикидывающийся таковым, а человек со странностями. Странность – это не недостаток ума, а его своеобразная нелогичность поступков в некоторых ситуациях. Если дураком можно прикинуться, то чудаком можно только быть.
Дураком называют и страдающего душевным расстройством, психически больного человека, сумасшедшего. Сумасшествие часто ассоциируется с гениальностью: и то, и другое является аномальным явлением. Известны «талантливые сумасшедшие» и «помешанные гении»: Свифт, Ньютон, Руссо, Достоевский и др.
Таким образом, дурак в русской языковой картине мира предстает в нескольких разновидностях:
глупый человек;
шут, прикидывающийся дураком;
юродивый;
чудак (человек со странностями) и
психически больной человек.
Проведя опрос среди одноклассников, я узнала, какие ассоциации возникают у ребят со словом «дурак». Это человек, совершающий глупые поступки, не понимающий окружающих, надоедливый, непослушный, задирающийся. Он смеется, когда не смешно. Ребята называют дураком того, кто обзывается, нагло себя ведет, использует в речи ненормативную лексику.
Заключение
Слово дурак в русском языке противоречивое: в нем глупость сочетается со смекалкой, непонимание с гениальностью. Дурак притягивает к себе неоднозначностью, «странностью», особым видением мира.
Символ дурак сочетает в себе древнерусские традиции, мифологические черты и представление нового времени. Дурак – это соединение положительного и отрицательного, чаще с преобладанием положительного (дурак как бы един в двух лицах: он умный и глупый одновременно; он – Иван-дурак).
Образ дурака глубоко национален: для русского человека он «свой». Не зря есть такие пословицы: «На Руси, слава Богу, дураков лет на сто припасено», «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет», «Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь». Щедрый, простодушный, безответственный, терпеливый, душа нараспашку, ленивый, великодушный, доверчивый, добрый, веселый, беззаботный – эти слова характеризуют символического русского дурака, Ивана-дурака; но эти же слова можно отнести и к характеристикам русского человека.
Таким образом, в русской языковой картине мира образ дурака ассоциируется с особыми интеллектуальными способностями – с русским умом. За этим словосочетанием стоит широкое понятие: русский ум – это глупость и оригинальность мышления, пассивность и активная доброта Ивана-дурака, смекалка, простодушие, бесшабашность, талантливость русского человека; необычность, самобытность мышления; это явление, вызывающее удивление, восхищение, недоумение, порицание. Русский ум – это выдающиеся способности лучших людей России и низкий интеллект, проявляющийся в конкретных действиях и поступках русских людей.
Используемая литература и интернет – источники:
Буданцев Ю. «Про Ивана-дурака. Крещенские раздумья» http://www.voskres.ru/articles/ivan.htm
Даль В.И. «Толковый словарь русского языка». Изд-во «Цитадель», Москва, 1998г., 1-ый том.
Ожегов С.И. «Толковый словарь русского языка», Изд-во «Азбуковник», Москва, 1999г.
Никитина Л.Б. «Русский Иван и русский ум». «Русская словесность» ж., 2005г, № 3, с.67-72.
Синявский А.Д. «Иван-дурак. Очерк русской народной веры». http://ecdejavu.ru/i/Ivan_durak.html