Методические указания для написания контрольных работ студентов 3 курса з/о специальности "Строительство и эксплуатация зданий и сооружений"

0
0
Материал опубликован 13 October

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

                                                    высшего образования

«Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта»

(БФУ им. И. Канта)

Институт природопользования, территориального развития и градостроительства











М.Э. Королева







ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Методические указания по выполнению контрольной работы

для студентов третьего курса заочной формы обучения


для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений










Калининград

2020










Автор: Королева Мария Эдуардовна




Королева М.Э. Иностранный язык (английский язык) в профессиональной деятельности: методические указания по выполнению контрольной работы для студентов третьего курса заочной формы обучения для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений – Калининград.: ИПТРиГ ФГАОУ ВО «БФУ им. И Канта», 201_. – 41 с.: табл.




Рассмотрено и рекомендовано к печати на заседании ПЦК «Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин», протокол № 1 от 26.08.2020г.



Рассмотрено и рекомендовано к печати на заседании методической комиссии СПО ИПТРиГ, протокол № 2 от 18.09.2020

















ФГАОУ ВО БФУ ИПТРиГ

2020

СОДЕРЖАНИЕ



ВВЕДЕНИЕ

4

1

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ

6

2

УКАЗАНИЯ ПО ВЫБОРУ ВАРИАНТА И ОФОРМЛЕНИЮ РАБОТЫ

7

3

4

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ (2КУРС)

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ (3КУРС)

9 51


СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

68


ПРИЛОЖЕНИЕ А


69



ВВЕДЕНИЕ

Методические указания предназначены для студентов 3 курсов заочного обучения по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» согласно ФГОС СПО.

Изучение данной дисциплины базируется на знаниях, умениях и навыках, приобретенных в ходе изучения дисциплин: «Иностранный (английский) язык» на начальном курсе обучения, дисциплинах профессионального профиля.

Освоение данной дисциплины является базой для дальнейшего изучения и овладения английским языком по указанной специальности.

Целью дисциплины является подготовить студентов заочного отделения к практическому владению английским языком в сфере профессионально-ориентированного чтения и перевода научно-технической литературы по специальности, а также развитие и совершенствование навыков общения по разговорным темам.

Целью контрольной работы является формирование у студентов знаний теоретических основ грамматики английского языка и овладение профессионально-ориентированной лексикой. При подготовке к выполнению контрольных работ необходимо усвоить основные грамматические темы:

- глагол «be» и «have»;

- оборот «there is/there are»;

- местоимения (личные, притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные);

- существительное (единственное и множественное число, артикль, притяжательный падеж);

- степени сравнения прилагательных;

- времена группы Simple (Present, Past, Future);

времена группы Continuous (Present, Past, Future);

времена группы Perfect (Present, Past, Future);

времена группы Perfect Continuous (Present, Past, Future);

- модальные глаголы;

- активный и страдательный залоги;

предлоги;

инфинитивные конструкции (Complex Object, Complex Subject и Absolute Participle Construction);

- сослагательное наклонение, условные предложения.

После изучения курса студент заочного отделения должен уметь распознавать основные грамматические конструкции при работе с текстом (времена, залог, типы вопросов, модальные глаголы, неличные формы глагола, сослагательное наклонение), уметь перевести незнакомый текст со словарем, определять значение слов профессиональной направленности.

Воспитательной целью является формирование у студентов широкого научного кругозора, творческого подхода при освоении изучаемого материала, а так же способности использовать новейшие достижения технического прогресса, овладевая своей специальностью.

Контрольная работа для 3 курса охватывает следующие темы: «Средства индивидуальной защиты», «Несчастный случай на производстве», «Система управления безопасностью», «Управление рисками», «Культура безопасности», «Первая помощь при несчастных случаях», «Безопасность на рабочем месте».


1 ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ

В течении третьего курса обучения дисциплина охватывает следующие темы:

Тема 2.5 Здание, типы зданий

Промышленное строительство. Работа с текстом и заданиями к нему, составление глоссария.

Грамматический материал: Модальные глаголы и их эквиваленты

Виды промышленных зданий. Работа с текстом и заданиями к нему, составление глоссария

Конструкции промышленных зданий. Работа с текстом и заданиями к нему, составление глоссария.

Грамматический материал: Типы вопросов. Конструкция want someone to.

Необычные архитектурные решения. Работа с текстом и заданиями к нему, составление глоссария.

Грамматический материал: Прямая и косвенная речь

Составление глоссария — словаря узкоспециализированных иноязычных терминов в отрасли строительства с толкованием, комментариями и примерами.

Раздел 3 Деловая и профессиональная среда общения. Этика и нормы делового и профессионального общения

Тема 3.1 Документы, деловая переписка, переговоры

Содержание учебного материала (практические занятия):

Деловое письмо, структура.

Виды деловых писем.

Самостоятельная работа охватывает следующие темы для изучения:

Письмо-запрос.

Грамматический материал: Прошедшее продолженное время и настоящее продолженное

Письмо-предложение.

Грамматический материал: Герундий. Прямое и косвенное дополнение.

Договор. Правила делового общения.

Грамматический материал: Косвенная речь и модальные глаголы.

Подготовить презентацию «Правила делового общения»

Тема 3.2 Карьера, устройство на работу

Самостоятельная работа по теме включает следующие подразделы для изучения:

Устройство на работу. Документы.

Грамматический материал: Прошедшее простое и прошедшее продолженное время.

Написание заявления. Устройство на работу.

Грамматический материал: Настоящее совершенное время и прошедшее совершенное .

Заполнение анкеты.

Грамматический материал: Неопределенные местоимения. Производные неопределенных местоимений.

Конструкции There’s sb…ing, see/hear…ing

Собеседование.

Грамматический материал: Страдательный залог. Временные формы в страдательном залоге.

Проценты и дроби. Слова but, however, although.

Работа с деловыми бумагами

2 УКАЗАНИЯ ПО ВЫБОРУ ВАРИАНТА И ОФОРМЛЕНИЮ РАБОТЫ

На 3 курсе студент заочной формы обучения должен выполнить письменно контрольную работу своего варианта. Номер варианта определяется по последней цифре шифра зачетной книжки студента.

Порядок выполнения и оформления контрольных работ. Контрольные работы следует выполнять в отдельной тетради или на листах (формата А4) в случае выполнения на компьютере. На обложке тетради или на титульном листе необходимо указать фамилию, имя и отчество; курс; специальность; вариант контрольной работы и шифр студента. Контрольная работа должна выполняться аккуратным, четким почерком или выполняться на компьютере, ответы на задания следует давать в развернутом виде.

При выполнении контрольной работы необходимо переписать условия заданий и английский текст, оставлять поля для замечаний и методических указаний преподавателя. Задания должны быть представлены в той же последовательности, в которой они даны в контрольной работе. Допускается наличие только общепринятых сокращений. Контрольные работы приносятся (присылаются) на сессию. Если студент допустил в работе ошибки, он должен их исправить в той же тетради, учитывая рекомендации преподавателя, проверившего его работу. Контрольная работа не своего варианта, выполненная не полностью или не отвечающая предьявляемым к ней требованиям, возвращается без проверки и не засчитывается.

При выполнении контрольных работ рекомендуется использовать следующие учебники, учебные пособия и словари:

1.Карпова Т.А. Английский язык для колледжей: учебн. пособие /Т.А. Карпова. – Москва: КноРус, 2017. – 1 r = on-line, 288с.

Электронные издания:

1.Национальная электронная библиотека – Режим доступа к сайту: http://нэб.рф/

2.Электронно-библиотечная система Znanium.com – Режим доступа к сайту: http://znanium.com/

3.Электронная библиотека Юрайт – Режим доступа к сайту: https://biblio-online.ru/

4.Образовательный портал «ВВС русская служба» – Режим доступа: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/

5.Образовательный портал «NATIVE-ENGLISH» – Режим доступа: http://www.native-english.ru

6. Образовательный портал «Межвузовский информационно-образовательный портал» – Режим доступа: http://edu-on.ru/predmet/delovaya-korrespondenciya-anglijskij-yazyk-3-2mm-up/




3 ЗАДАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ


Вариант 1

Read and translate the text. Investigation of an Occupational Accident

As an employer, you are obligated to investigate all occupational accidents by involving a working environment representative or, in his/her absence, the representative of employees. The investigation of an occupational accident shall be carried out within ten working days after the occurrence of the occupational accident. The investigation shall end with the preparation of a report.

You shall be required to prepare the report in three copies, one of which shall be kept by you, and submit the other two to the local authority of the Labour Inspectorate and the injured party or the person protecting his/her rights within 3 working days from the completion of the investigation of an occupational accident.

If it appears during the investigation that it is not an occupational investigation, terminate the investigation and prepare a free-form document describing the circumstances of the accident and indicating the reason for the termination of the investigation. The document shall be signed by the representative of the employer and the working environment representative, or in his/her absence, the representative of the employees.

An occupational accident shall be registered and the relevant data shall be submitted to the working environment specialist, the working environment representative, representative of the employees and the working environment council.

The documents collected and prepared in the course of the investigation of an occupational accident shall be executed as an investigation file of the occupational accident. The data of the investigation of an occupational accident shall be kept for fifty five years.

Based on the investigation results, you shall be required to plan and implement measures for preventing the reoccurrence of a similar occupational accident.

Vocabulary

to carry out выполнять, осуществлять; приводить в исполнение

circumstance ['sɜːkəmstæn(t)s] обстоятельство

council совет (орган государственной власти)

to investigate [ɪn'vestɪgeɪt] расследовать, собирать сведения

to obligat ['ɔblɪgeɪt] обязывать

representative [ˌreprɪ'zentətɪv] представитель

to sign [sain] подписывать (документ)

reoccurrence [ˌriːə'kʌr(ə)n(t)s] повторение

2. Study the text and say if these statements are true or false.

Employee is obligated to investigate an occupational accident.

The investigation shall be carried out within 10 working days.

The investigation shall end with the preparation of an essay.

You shall be required to prepare the report in three copies, one of which shall be kept by you, and submit the other two to the local authority of the Labour Inspectorate and the police.

If it appears during the investigation that it is an occupational investigation, terminate the investigation and prepare a freeform document.

The document shall be signed only by the employer.

All severe occupational accidents have to be registered.

The document shall be kept for 55 years.

3. Match the verbs with the nouns.

Verb

Noun

1) to involve

a) his/her rights

2) to prepare

b) the reason

3) to protect

c) a representative

4) to describe

d) the document

5) to indicate

e) the specialist

6) to investigate

f) a report

7) to sign

g) the circumstances

8) to submit to

h) the results

9) to base on

i) the reoccurrence

10) to prevent

j) an accident

Write these statements in the Past. Translate.

They are to begin this work at once.

I am to visit our supervisor.

He is to come at 2 o‘clock.

The letter must be sent at once.

Вариант 2

Read and translate the text.

Accident prevention tips for the workplace

Many professionals with jobs in an office, retail location or other low-risk commercial settings often can take workplace safety for granted. Workplace injury, however, is not reserved just for those with dangerous outdoor jobs. Each year, billions of dollars are paid out in medical bills and compensation for employees' work-related injuries, such as falling or being struck by objects, or for suffering due to repetitive motion injuries. Following a few simple steps can make safety a top priority at your workplace.

1. It's impossible to prevent accidents completely. This notion makes it crucially important that your workplace is capable of properly handling an accident, should one occur. Make sure there are first aid kits placed in highly trafficked, communal locations throughout the workplace. First aid kits should be serviced regularly by trained vendors who are educated in their contents. Defibrillators are also becoming commonplace in many workplaces. If your work place has or is installing a defibrillator, make sure staff members are aware of its location and know how to use it in case of an emergency.

2. One of the greatest tools against accidents is anticipating how and when they may occur. For workplaces, this can be as simple as installing smoke detectors and extinguishers, and insuring entrances are properly shoveled and sanded in the winter. Appropriately placed carpets prevent moisture accumulation on non-carpeted floors. Wide passageways with uninhibited corners and crossways can prevent pedestrian collisions. Keep heavy equipment such as computers and printers firmly grounded and away from precarious heights.

3. steps to insure that building maintenance for torn carpets, faulty wiring, loose railings, cracked windows or decrepit steps are tended to immediately, before they become commonplace and regularly overlooked -- many times in the day to-day bustle of the workplace, regular wear and tear on basic infrastructure can become commonplace. Regularly maintain any fire extinguishers, smoke detectors or carbon monoxide detectors at your workplace. A proper reporting system should also be in place, allowing employees to report basic maintenance requests for review.

4. Form a safety committee amongst your staff and encourage monthly meetings. This may seem like a redundancy, but in fact, a monthly or bi-weekly forum in which to discuss any and all safety concerns is an excellent way to keep your staff tuned in to safety and the safety of those around them. For employees who may be apprehensive about expression their concerns, leave a suggestion box in a communal location in the workplace where people can ask questions, make comments or suggestions anonymously. Open and respectful communication is key a weapon in accident prevention.

2. Read the article, what paragraph tells about:

Preparation

Awareness

Regular Maintenance

Anticipation

3. Write down and translate new words.

Vocabulary

awareness

capable

first aid kit

moisture

outdoor jobs

to paid out

repetitive

4. Pay attention to the modal verbs. Define their meaning.

Employers must provide workers with effective information.

A job must be safe.

You shall be required to notify of an occupational accident.

Based on the investigation results, you shall be required to plan and implement measures.

Write negative sentences and questions.

Negative sentences


Questions

1

1


2

2


3

3


4

4



Вариант 3

Read and translate the text.

How to reduce workplace accidents with employees

by Kate McFarlin, Demand Media

Safety in the workplace is an important issue for small businesses. With the rising cost of workers' compensation insurance and the need to keep employees happy and healthy, taking precautions to reduce workplace accidents is a vital part of running a small business. No matter what industry you are in, workers have the potential of being injured. By following set protocols and identifying potential risks, you can reduce the number of accidents and make the workplace safer.

Step 1

Identify any potential risks in your workplace environment. Common hazards for many businesses include wet floors, objects obstructing paths, and heavy items that can strain employees' backs. Your industry will largely determine these potential risks. It is necessary to explore all possible scenarios for injury and to make a list of these potential risks.

Step 2

Clearly mark all potentially dangerous areas with signage approved by the Occupational Safety and Health Administration. In many industries, these signs are required by law to inform employees of potential risks. Even if it is not required for your small business, these signs can be an invaluable tool in protecting employees and in protecting you from potential workers' comp claims.

Step 3

Formulate plans to help employees avoid injury for each risk set. Break apart the risks that your employees will face, and make a clear and logical list of all steps they must take to avoid harm.

Step 4

Train all employees on safety management once you have your protocols set up for avoiding injury. Make this training available to all new employees as they are hired and to any existing employees who have not yet completed it or who may have questions.

Step 5

Monitor the workplace for potential dangers. You might have to hire a safety manager, if your workplace is inherently dangerous, or train managers or others to monitor the workplace for dangers. You will also need to monitor employees and make sure they are following your set protocols properly to remain safe.

2. Use the vocabulary from the article to express the following phrases in English.

Растущая цена компенсации страховки рабочим, не важно, в какой отрасли вы работаете, снизить количество несчастных случаев, определить возможные риски, составить перечень возможных рисков, маркировать все потенциально опасные зоны, избегать травм, обучать работников, оценивать рабочее место на наличие потенциальных опасностей.

3. Complete 5 WH questions according to the text.

4. An occupational accident happened in our office last week. Mister Smith fell on the floor and broke his leg. You investigate this accident. Ask witnesses (people who see an accident). Make questions.

What / you / do

You / see an accident

What / Mr. Smith / do

Where /you/ stay

What things / you /do

Who / stand Mr. Smith with

What / they /do

When /it / happen

How / Mr. Smith / fall

What /he/ say

Вариант 4

Read and translate the text; write key elements down.

Key Elements of an Effective Safety Culture

It is widely accepted that if hazards are to be effectively controlled in the workplace then there needs to be effective management processes in place. Many organizations have learnt that there are limits to what can be achieved simply by using a systems based approach to H&S can refer to: ―Health and safety‖

(H&S). Also the use of ‗safe systems of work‘ and ‗safe operating rules and procedures‘ are of little benefit if employees are not committed to their application.

Increasingly organizations are recognizing the significant part ‗human factors‘ plays in the maintenance of high standards of H&S. One of the major influences in shaping peoples safety related behavior is the prevailing H&S culture in the organization in which they work. Safety culture is multi-faceted and includes workers views of the importance their employer gives to H&S relative to quality or production output or how committed managers/supervisors are to H&S. This safety culture assessment tool addresses the people part of H&S. The key elements are:

Management commitment. The commitment of management to health and safety leads to higher levels of motivation and concern for health and safety throughout the organization. It is indicated by: the priority given to health and safety, the resources allocated to health & safety, the visibility and accessibility of management.

Involvement. Involvement of all in the health and safety system, including senior management, supervisors and employees. The involvement of people at all levels within the organization can lead to shared solutions which in turn can help promote a safe working environment. It is indicated by: active participation, co-operation, communication.

Safety competence. Safety is integrated into all workplace activities; safety rules and procedures are accepted, and the organization is learning-driven. It is indicated by: being a learning organization, trust between staff at all levels, effective and integrated job and safety training, the existence of realistic and workable safety procedures, systems and rules.

2. Complete the sentences with the verbs.

Hazards ___ be effectively controlled in the workplace.

The significant part ___ ―human factors‖.

This safety culture assessment tool ___ the people part of H&S.

The commitment of management ___ to higher levels of motivation.

The involvement of people ___ a safe working environment.

3. Complete 5 Yes/ No tail questions according to the text.

4. Copy and complete the table with the questions from the texts above. Choose the correct short answer (Present simple).

Present Simple: Yes/ No questions

_____ the effect of explosion on people usually _______ the form of skin burns?

Yes, it does.

_____ Industrial hazards _____ of four principle hazards?

No, they don‘t.

_____ industries _____ only one process of final products?

Yes, they do.

____ assurance ______ the continued effectiveness of risk control strategies?

No, they don‘t.


Вариант 5

Read and translate the text

Industrial Hazards

Industrial hazards consist of four principle hazards. This is because industries employ many different processes involving a wide range of different raw materials, intermediates, waste products and final products.

The hazards encountered are fire, explosion, toxic release and environmental damage.

Fire: This is the most frequent of the hazards however the consequences are generally less. The effect of fire on people usually takes the form of (1)__________ and is usually dependent on the exposure time and the intensity of the heat.

Explosion: Explosions are usually heard from far away as a (2) _________. This is the result of a shock wave. This overpressure can kill people but usually the indirect effects of collapsing buildings, flying glass and debris causes far more loss of life and severe injuries. There are different types of explosions which include gas explosions and dust explosions.

Toxic/Chemical release: Sudden releases of toxic vapors have the potential to cause death and severe injuries several (3) _________ from the release point. They are carried by (4) _________ and air. Their release into public sewage systems, rivers, canals and other water courses, either directly or through contaminated water used in fire fighting can result in serious threat to public.

Environmental Damage: As well as having the potential for causing injury, loss of life and damage to property, the hazards of fire, explosion and toxic releases may pose a severe (5) _________ to the environment. Release of other substances, not directly toxic to humans can cause major (6) ____________. It is becoming increasingly recognized that damage to natural resources such as plant and animal life can have serious long term consequences.

Vocabulary

to collapse [kə'læps] разрушаться, обваливаться,

to contaminat [kən'tæmineɪt] загрязнять, отравлять

debris ['deɪbriː] осколки, обломки; обрезки

environmental damage ущерб, наносимый окружающей среде

explosion [ɪk'spləuʒ(ə)n] взрыв

exposure time [ɪk'spəuʒə] продолжительность воздействия

frequent ['friːkwənt] частый; часто встречающийся

overpressure [ˌəuvə'preʃə] избыточное давление

sewage ['s(j)uːɪʤ] сточные воды; нечистоты

threat [θret] опасность, угроза

toxic release [rɪ'liːs] токсические выбросы

waste products [weɪst] отходы производства

Read the text and then complete it with the words or expressions from the box.

a) water

b) ‗bang‘

c) pollution problems

d) skin burns

e) miles

f) threat


3. Match the pictures with the hazards.

A

C

Group 224741

B

D

Group 224744

4. Complete the tail-questions with is / isn’t /are/ aren’t.

Answer the questions. Use short answers.

There are different types of explosions which include gas explosions and dust explosions, ___ there?

Safety management system (SMS) isn‘t a nonsystematic management process, ___it?

The essential idea of any SMS is to provide for a systematic approach, ___ it? 4) Safety management activities aren‘t systematic, ___ they?

Вариант 6

Read and translate the text

Hazard Analysis

The process hazard analysis is a thorough ['θʌrə], orderly, systematic approach for identifying, evaluating, and controlling the hazards of processes.

All process hazard analyses must be updated and revalidated, based on their completion date, at least every five years.

It is believed that the process hazard analysis is best performed by a team with expertise in engineering and process operations, and that the team should include at least one employee who has experience with and knowledge of the process being evaluated.

The employer must use one or more of the following methods:

t1728808613ac.png


Whichever method(s) are used, the process hazard analysis must address the following:

The hazards of the process;

The identification of any previous incident that had a potential for catastrophic consequences in the workplace;

Engineering and administrative controls applicable to the hazards and their interrelationships.

2. Find English equivalents in the text.

Анализ опасностей; всестороннее, организованное, систематическое исследование; анализ методом дерева ошибок; анализ - гипотетический случай; анализ характера и последствий отказов; технологическая карта; изучение опасности и пригодности к эксплуатации; предыдущие происшествия; их взаимосвязь.

3. Pay attention to the modal verbs. Define their meaning.

This overpressure can kill people.

The hazards of fire, explosion and toxic releases may pose a severe threat to the environment.

All process hazard analyses must be updated and revalidated.

The team should include at least one employee.

The essential idea of any SMS is to provide for a systematic approach.

Damage to natural resources can have serious long term consequences.

4. What questions are wrong?

1)Has safety management to reduce a level of risk?

2)Does safety management has to reduce a level of risk?

3)Will safety management have to reduce a level of risk?

4) Had safety management reduce a level of risk?

Вариант 7

Read and translate the text

Safety Management System

Keep in mind.

Safety management system (SMS) is a systematic and continuous management process based on proactive identification of hazards, and analyses of their risk.

The essential idea of any SMS is to provide for a systematic approach to achieving acceptable levels of safety risk.

SMS can be defined as: a businesslike approach to safety. It is a systematic, explicit and comprehensive process for managing safety risks. As with all management systems, a safety management system provides for goal setting, planning, and measuring performance.

A safety management system is woven into the fabric of an organization. It becomes part of the culture, the way people do their jobs.

For the purposes of defining safety management, safety can be defined as: the reduction of risk to a level that is as low as is reasonably practicable.

SMS is comprised of four functional components: Policy is established to improve safety; defines the methods, processes, and organizational structure needed to meet safety goals; Risk Management composes of: describing the system, identifying the hazards, assessing the risk, analyzing the risk, controlling the risk; Assurance evaluates the continued effectiveness of risk control strategies; supports reporting, investigations, audits, identification of new hazards; Promotion includes learning, training, communication, and other actions to create a positive safety culture.

Read about SMS Functional Components and complete the diagram.

t1728808613ad.png


Vocabulary

acceptable [ək'septəbl ] допустимый

achieve [ə'ʧiːv] достигать

approach [ə'prəuʧ] подход

assess [ə'ses] оценивать, давать оценку

assurance [ə'ʃuər(ə)ns] гарантия

compose [kəm'pəuz] составлять

comprise [kəm'praɪz] включать; содержать

continuous [kən'tɪnjuəs] непрерывный;

effectiveness [ɪ'fektɪvnəs] действенность

essential [ɪ'sen(t)ʃ(ə)l] основной

establish [ɪs'tæblɪʃ] основывать; создавать

explicit [ɪk'splɪsɪt] ясный, подробный

functional ['fʌŋkʃ(ə)n(ə)l] функциональный

goal [gəul] задача, цель

proactive [ˌprəu'æktɪv] упреждающий, профилактический

support [sə'pɔːt] поддерживать;обеспечивать

3. Match the SMS features with their descriptions.

Proactive Systematic Explicit

Safety management activities are in accordance with a predetermined plan, and applied in a consistent manner throughout the organization.

An approach that emphasizes hazard identification and risk control and mitigation, before events that affect safety occur.

All safety management activities are documented and visible.

4. Complete the questions with Is / Are. Answer the questions. Use the short answers.

___ Insanity [ɪn'sænətɪ] doing the same thing over and over again and expecting different results?

___ fire the most frequent of the hazards?

___ fire, explosion, toxic release and environmental damage the hazards encountered?

___ ―bang‖ the result of a shock wave?

___ the process hazard analysis a nonsystematic approach?

Вариант 8

Read and translate the text


«WHAT­IF» Hazard Analysis

«What–If» Hazard Analysis is a structured brainstorming method of determining what things can go wrong and judging the likelihood and severity of those situations occurring. The answers to these questions form the basis for making judgments regarding the acceptability of those risks and determining a recommended course of action for those risks judged to be unacceptable.

An experienced review team can effectively and productively discern major issues concerning a process or system. Lead by an energetic and focused facilitator, each member of the review team participates in assessing what can go wrong based on their past experiences and knowledge of similar situations.

Assembling an experienced, knowledgeable team is probably the single most important element in conducting a successful ―What-If‖ analysis. Individuals experienced in the design, operation, and servicing of similar equipment or facilities are essential. Their knowledge of design standards, regulatory codes, past and potential operational errors as well as maintenance difficulties brings a practical reality to the review.

The next most important step is gathering the needed information. The operation or process must be understood by the review team. One important way to gather information on an existing process or piece of equipment is for each review team member to visit and walk through the operation site.

2. Study the text and find necessary words or word combinations to finish the following sentences.

What–If‖ Hazard Analysis is a _____ _____.

The major issues concerning a process or system can be discerned effectively and productively by the______. 3. The team is leaded by an energetic and focused _______ .

Each member of the review team participates in assessing what can go wrong based on their _____ and _______ .

The single most important element in conducting a successful ―What-If‖ analysis is ________ _______ .

Their knowledge brings a practical reality to the ________.

The next most important step is gathering the _______ .

3. Complete the text with necessary words or word combinations.

planning

fabric

measuring

proactive

companies

jobs

analyses

involvement

development

policy

Safety management system is a systematic and continuous management process based on (1) ___ identification of hazards, and (2) ___of their risk.

A safety management system provides for goal setting,(3) ___ , and (4) ___ performance.

A safety management system is woven into the (5) ___ of an organization.

It becomes part of the culture, the way people do their (6)__.

SMS is comprised of four functional components: (7) ___, Risk Management, Assurance, Promotion and other actions to create a positive safety culture.

The (8) ____ of a positive safety culture is important if high standards of health and safety are to be achieved and maintained. 7. The Safety Culture Assessment tool is designed to help (9) ___ determine some important aspects of their safety culture and aid the promotion of employee (10) ___ in health and safety issues.

4. Complete 5 Yes/ No tail questions according to the text

Вариант 9.

Read and translate the text

What is an Occupational Accident?

An occupational accident is the health damage or death of an employee which occurred while performing the work task given by an employer or any other work performed on the authorization of the employer, during the break included in the working time or other time when acting for the benefit of the employer, and which has a cause-and-effect relationship with the employer or the working environment.

By the degree of severity, an occupational accident shall be classified as a mild or severe occupational accident or an occupational accident leading to death. An occupational accident shall be considered to be severe if it caused severe health damage or a life-threatening condition to an employee.

Vocabulary

authorization [ˌɔːθ(ə)raɪ'zeɪʃ(ə)n] санкционирование, разрешение, уполномочивание

benefit на пользу кого-либо, чего-либо

death [deθ] смерть

to lead to вести, приводить к чему-либо

severe [sɪ'vɪə] - тяжѐлый -severity - _____________

threatening ['θret(ə)nɪŋ] угрожающий

2.What is an occupational accident? Give a short answer.

An occupational accident is the ___ ___ or ___ of an ___ while performing the ___ ___.

3. Write down the classification of an occupational accident.

t1728808613ae.png


4. Read this statement. Complete it with necessary words or word combinations. Do you agree or disagree?

job

right

safe

unharmed

worker

A job must be (1) ___ or it cannot be called a good (2) ___. OSHA strives to make sure that every (3) ___ in the nation goes home (4) ___ at the end of the workday, the most important (5) ___of all.

Vocabulary

harm [hɑːm] вред, травма - harmed травмированный - unharmed - ___________

to strive стараться, пытаться

Useful phrases

I agree. Yes, that‘s right. I‘m afraid I don‘t agree.

I think so too. No, sorry, I disagree. I can‘t go along with that.


Read and translate the rest of text.

How should an employer react in the event of an occupational accident?

Read the text and put all data in the right order. You shall be required to notify the local authority of the Labour Inspectorate of an occupational accident immediately after receiving a notice from the doctor, by submitting the following data.

name and address of employer

given name, surname and the phone number of an employee

given and surname, official title and phone number of the person sending a notice

short description of the event

place, date and time of occupational accident

1

2

3

4

5

given and surname, official title and phone number of the person sending a notice

Read and translate the rest of text.

What services must be informed if an occupational accident leads

to death or a visibly severe injury?

If an occupational accident leads to death or a visibly severe injury, inform the local authority of the Labour Inspectorate immediately of the above mentioned data by phone and, for an occupational accident that led to death, also inform the police.

Vocabulary

The local authority of the Labour Inspectorate - местное управление инспекции контроля над условиями труда

above mentioned вышеупомянутый

immediately [ɪ'miːdɪətlɪ] незамедлительно

Вариант 10.

Read and translate the text


Personal Protective Equipment

Hazards exist in every workplace in many different forms:

sharp edges, falling objects, flying sparks, chemicals, noise and a myriad of other potentially dangerous situations.

When engineering, work practice and administrative controls are not feasible or do not provide sufficient protection, employers must provide personal protective equipment (PPE) to their employees and ensure its use. Personal protective equipment, commonly referred to as "PPE", is equipment worn to minimize exposure to a variety of hazards.

All PPE clothing and equipment should be of safe design and construction, and should be maintained in a clean and reliable fashion. Most protective devices are available in multiple sizes and care should be taken to select the proper size for each employee.

Keep in mind.

Personal protective equipment (PPE) is clothing, equipment or substances designed to be worn by someone to protect them from risks of injury or illness.

Head Protection

Wt1728808613af.png earing a safety helmet or hard hat is one of the easiest ways to protect an employee‘s head from injury. Hard hats can protect employees from impact and penetration hazards as well as from electrical shock and burn hazards.

Employers must ensure that their employees wear head protection if any of the following apply:

Objects might fall from above and strike them on the head;

They might bump their heads against fixed objects, such as exposed pipes or beams; or

There is a possibility of accidental head contact with electrical hazards.

Types of Hard Hats

Hard hats are divided into three industrial classes:

Class A hard hats provide impact and penetration resistance along with limited voltage protection (up to 2,200 volts).

Class B hard hats provide the highest level of protection against electrical hazards, with high-voltage shock and burn protection (up to 20,000 volts). They also provide protection from impact and penetration hazards by flying/falling objects.

Class C hard hats provide lightweight comfort and impact protection but offer no protection from electrical hazards.

Head protection that is either too large or too small is inappropriate for use, even if it meets all other requirements.

Are these statements true or false?

Employers must provide personal protective equipment to their employees.

When engineering, work practice and administrative controls are not feasible employees are not required to wear personal protective equipment.

Personal protective equipment is equipment worn to minimize exposure to a variety of hazards.

All PPE clothing and equipment should be in multiple sizes. 5) OSHA requires employers to ensure that employees have appropriate eye or face protection if they are exposed from the noise.

Flying particles, molten metal, liquid chemicals are dangerous to hand and arms.

If employee is ill he must wear a surgical gown.

Foot and leg protection includes Leggings, metatarsal guards, toe guards, vests.

Hearing protection includes earplugs and earmuffs. 10) There are many varieties of protective clothing available for specific conditions.

3. Complete these sentences with the modal verb.

can

must

shall

should

may

Employers ___ provide personal protective equipment to their employees.

Personal protective equipment ___ minimize exposure to a variety of hazards.

All PPE clothing and equipment ___ be of safe design and construction.

Employees ___ have appropriate eye or face protection if they are exposed to eye or face hazards from flying particles, molten metal.

If an employee‘s feet ___ be exposed to electrical hazards, non-conductive footwear should be worn.

4. Read these statements and write the verbs down. Translate the verbs and then the statements.

Most businesses must comply with safety regulations.

Employers are responsible for providing a safe and healthful workplace.

Some standards require medical tests to find out if a worker‘s health has been affected.

The law requires employers to provide their employees with working conditions that are free of known dangers.

Employee exposure to excessive noise depends upon a number of factors.

1. to comply with smth - ______________

2.


СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

Карпова Т.А. Английский язык для колледжей: учебн. пособие /Т.А. Карпова. – Москва: КноРус, 2017. – 288 с.

Разводовский В.Ф. Английский язык для будущих инженеров-строителей =English for construction engineering students: пособие/ В.Ф. Разводовский. – Гродно: ГрГН. 2010. – 124 с.

Михайлова Ю.В. English for the safety engineering (Техносферная безопасность): учебно-методическое пособие по английскому языку/ Ю.В. Михайлова, Ю.Ю. Тимкина. – Пермь: ИПЦ «Прокрость», 2016. – 130с.

Лукина Л.В. Английския язык. Контрольные задания/ Л.В. Лукина, Л.Н. Крячко, О.Ф. Нестерова, Н.В. Сидорова; Воронеж.гос. арх.-строит. ун-т. - Учебн.- метод. пособие. - Воронеж, 2009. – 128 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Грамматический справочник

Verb (глагол)

Группа простых времен (Simple Tenses)

Настоящее простое время (The Present Simple Tense)

Утвердительная форма глагола в Present Simple совпадает с формой инфинитива без частицы to во всех лицах, кроме третьего лица единственного числа. В третьем лице единственном числе глагол принимает окончание –s или –es. (Инфинитив = словарная форма = основная = первая = неопределенная форма глагола).

I work we work you work you work he works they work she works it works

Отрицательная и вопросительные формы глаголов в Present Simple образуются при помощи вспомогательного глагола do (does – для третьего лица единственного числа) и инфинитива смыслового глагола без частицы to.

I do not work. I don’t work.

He does not work. He doesn’t work. Do you work? Does he work?

Present Simple употребляется:

1. Для выражения действия, которое происходит обычно, постоянно.

Например: He studies at the University. – Он учится в университете.

I usually look through the newspapers in the morning. – Я обычно просматриваю газеты утром.

Для выражения действий, которые отражают объективные процессы в природе и обществе.

Например: Water boils at 100 degrees Centigrade. – Вода кипит при 100◦ С.

Magnet attracts iron. – Магнит притягивает железо.

Для выражения действия, происходящего в данный момент с глаголами, которые, как правило, не употребляются в Present Continuous: to be, to see, to hear, to feel, to know, to understand, to recognize, etc.

Например: Now I understand the meaning of this word, but still I don’t know how to use it. – Теперь я понимаю значение этого слова, но все еще не знаю как использовать его.

Для выражения будущего действия в придаточных обстоятельственных предложениях времени и условия после союзов: when, while, till, until, after, as soon as, as long as, if, unless, on condition that, provided.

Например: We shall make up the report together when you come to me. – Мы составим доклад вместе, когда ты придешь ко мне.

Прошедшее простое время

(The Past Simple Tense)

Все английские глаголы делятся на правильные глаголы (watch, play и др.) и неправильные глаголы (begin, give и др.).

Утвердительная форма правильных глаголов в Past Simple образуется путем прибавления суффикса –ed к основной форме глагола.

Например: play – played, watch – watched, live –lived, marry – married.

Утвердительная форма неправильных глаголов является второй формой.

Например: see - saw, hear - heard, pay - paid, cost - cost, do – did, have – had, be – was, were (см. таблицу форм неправильных глаголов в Приложении 3). Отрицательная и вопросительная формы правильных и неправильных глаголов в Past Simple образуется при помощи вспомогательного глагола did и инфинитива смыслового глагола без частицы to.

Например: I did not (didn’t) read this article.

Did you begin to collect the material for your research?

Past Simple употребляется:

Для выражения действия, имевшего место в прошлом (yesterday,

The day before yesterday, last week/month/year, etc., ago, the other day). I became a post-graduate two years ago. – Я стал аспирантом два года назад.

In 2007 he entered the University. – Он поступил в университет в 2007 году.

Для выражения ряда последовательных действий, происходивших одно за другим в прошлом.

Например: I came, I saw, I conquered. – Пришел, увидел, победил.

Будущее простое время

(The Future Simple Tense)

Future Simple образуется с помощью вспомогательных глаголов shall (для первого лица) и will (для остальных лиц) и инфинитива смыслового глагола без частицы to. В настоящее время имеется тенденция использовать глагол will для всех лиц.

Например: I shall (will) prepare the translation in time. I’ll do it.

Отрицательная форма глагола в Future Simple образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола.

Например: I shall (will) not follow you. I shan’t follow you. I won’t follow you.

Вопросительная форма Future Simple образуется вынесением вспомогательного глагола на место перед подлежащим.

Например: Shall I begin to answer? Will he come to the lecture?

Группа длительных времен (Continuous Tenses)

Настоящее длительное время

(The Present Continuous Tense)


В группе Continuous Tenses используется конструкция, состоящая из формы глагола be и смыслового глагола с - ing окончанием (Participle I).

Формы глагола в Present Continuous образуются при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Simple (am/is/are) и причастия настоящего времени смыслового глагола (причастия I).

Например: I am reading a book now.

He is translating an article.

We are planning to go to London.

Для образования отрицательной формы частица not ставится после вспомогательного глагола.

Например: I am not writing. I'm not writing.

He is not writing. He isn’t writing.

Для образования вопросительной формы вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

Например: Is he writing? Are we discussing the text?

Present Continuous употребляется:

Для выражения развертывающегося действия, происходящего в данный момент в настоящем (now, at present, at the present moment, at this moment, etc.).

Например: Do you realize what you are saying? – Ты понимаешь, что ты говоришь.

What are you doing now? – Что ты сейчас делаешь?

Для подчеркивания непрерывности действия, которое происходит не только в данный момент, но носит постоянный характер.

Например: He is writing a book now. – Он сейчас пишет книгу.

I am working on the thesis. – Я работаю над диссертацией.

Для выражения запланированного будущего действия.

Например: She is leaving for Moscow tonight. – Она уезжает в Москву завтра.

Прошедшее длительное время

(The Past Continuous Tense)

Формы Past Continuous образуются с помощью вспомогательного глагола to be в форме Past Indefinite (was, were) и причастия I смыслового глагола.

Например: I was writing at that moment. He was making tea when I came.

Отрицательные и вопросительные формы образуются по аналогии с

Present Continuous, только глагол to be употребляется в Past Indefinite.

Past Continuous употребляется:

1.Для выражения развертывающегося действия, происходившего в какой-то момент в прошлом (at that time, at 5o’clock yesterday, etc.).

Например: When I returned he was working at the article. – Когда я вернулся, он работал над статьей.

They were walking along the street when I saw them. – Они гуляли по улице, когда я увидел их.

Будущее длительное время

(The Future Continuous Tense)

Future Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Future Simple (shall be, will be) и причастия I смыслового глагола.

Например: I shall be writing. I’ll be writing.

I will not be writing. Will you be writing?

Future Continuous употребляется для обозначения продолженного действия, которое совершится в определенный момент в будущем.

Например: I shall already be working when you return. – Я буду уже работать, когда ты вернешься.



Группа перфектных времен (Perfect Tenses)

Настоящее перфектное время (The Present Perfect Tense)


В группе Perfect Tenses используется глагольная конструкция, состоящая из формы глагола have и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени (Participle II) или 3-й формы глагола (правильные глаголы - lived, arrived; неправильные глаголы - seen, done).

Present Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме Present Simple (have, has) и причастия II (причастия прошедшего времени) смыслового глагола.

I have worked. I’ve worked.

He has worked. He’s worked.

She has worked. She’s worked.

You have worked. You’ve worked.

They have worked. They’ve worked.

В отрицательной форме после вспомогательного глагола употребляется частица not.

Например: I have not written yet.

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

Например: Has he already written?


Present Perfect употребляется:

Для выражения действия, законченного к настоящему моменту, но связанного с настоящим (already, just, yet, ever, never, today, this year/week/month, this morning, etc.).

Например: I have just written to him. – Я только что написал ему.

I haven’t seen him this month. – Я не видела его в этом месяце. I have not seen him yet. – Я все еще не видела его.

Когда время совершения действия не упомянуто. Например: Have you read anything about economics? - Вы читали чтонибудь по экономике?

Для обозначения действия, которое началось в прошлом и не закончилось к данному моменту в настоящем, а продолжается и в этот момент. В таких случаях обычно указывают период действия посредством предлога for (в течение) или начальный момент действия в прошлом посредством слова since (с тех пор как).

Например: I have lived here for four years. – Я живу здесь 4 года.

He has studied English since childhood. – Он изучает английский язык с детства.

Прошедшее перфектное время

(The Past Perfect Tense)

Past Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have в Past Simple (had для всех лиц) и причастия II смыслового глагола.

I had worked. I’d worked.

He had worked. He’d worked.

Past Perfect употребляется для выражения действия, которое совершилось ранее другого действия в прошлом. Глагол, обозначающий более позднее действие, употребляется в Past Simple.

Например: My watch stopped as I had not wound it up. – Мои часы остановились, так как я не завел их.

Для выражения действия, которое совершилось к данному моменту в прошлом. Этот данный момент в прошлом выражается такими обозначениями времени как by that time, by three o’clock, by the evening, by the end of the month, etc.

Например: By that time I had finished the first chapter of my thesis. – К тому времени я закончил первую главу диссертации.

Будущее перфектное время

(The Future Perfect Tense)

Future Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме Future Simple (shall have, will have) и причастия II смыслового глагола.

I shall have written. He will have written.

They will not have written.

Will he have written?

Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершается ранее другого будущего действия.

Например: Before you come we shall have fulfilled the task. – Мы выполним задание, до того как ты придешь.

Группа перфектно-длительных времен (Perfect Continuous Tenses)

Настоящее перфектно-длительное время

(The Present Perfect Continuous Tense)

В группе Perfect Continuous Tenses используется глагольная конструкция, состоящая из have been и смыслового глагола в форме причастия настоящего времени (Participle I - doing)

Present Perfect Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been, has been) и причастия I смыслового глагола.

I have been writing. We have been writing.

I have not (haven’t) been writing.

Has he been writing?

Present Perfect Continuous употребляется для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени и все еще продолжается в настоящее время и переводится на русский язык глаголом в настоящем времени.

Например: She has been working here for five years. - Она работает здесь пять лет.

How long have they been living in London? – Как давно они живут в Лондоне?

Present Perfect Continuous употребляется с такими обозначениями времени: for, since.

Прошедшее перфектно-длительное время.

(The Past Perfect Continuous Tense)

Past Perfect Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Past Perfect (had been) и причастия I смыслового глагола.

I had been writing. He had been writing.

We had not (hadn’t) been writing.

Had she been writing?

Past Perfect Continuous Tense употребляется для выражения прошедшего действия, которое продолжалось в прошлом некоторый период времени, закончилось при наступлении второго, более позднего прошедшего действия или закончилось к данному моменту в прошлом (by…).

Например: I had been writing my exercises for two hours when my friend came. - Я писал упражнения два часа, когда пришел мой друг.

By three o’clock he had been working in the library for two hours. - К трем часам он уже (про) работал в библиотеке два часа.

Будущее перфектно-длительное время.

(The Future Perfect Continuous Tense)

Future Perfect Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Future Perfect (shall have been, will have been) и причастия I смыслового глагола.

I shall have been writing.

He will not have been writing.

Will they have been writing?

Future Perfect Continuous употребляется для выражения будущего действия, которое, начавшись в будущем, будет продолжаться в течение некоторого периода времени до наступления другого, более позднего будущего действия или момента.

Например: Before the new machine is stopped tomorrow morning, it will have been working for three hours. - До того, как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа.

Страдательный залог

(Passive voice)

Present

Past

Future

Simple

The book is written

The book was written

The book will be written

Continuous

The book is being written

The book was being written

Group 190432

Perfect

The book has been written

The book had been written

The book will have been written

И в русском, и в английском языках существует два залога: действительный залог (the Active Voice) и страдательный залог (the Passive Voice).

Формы глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице, числе и причастия II смыслового глагола.

В действительном залоге лицо или предмет сам совершает действие. Например: He broke the cup. – Он разбил чашку.

В страдательном залоге это лицо или предмет испытывает действие, совершаемое другим предметом или лицом. Говорящего в первую очередь интересует объект действия, в нашем случае – чашка (the cup).

Например: The cup was broken by him. – Чашка была разбита им.

Если нужно выразить, кем выполнено действие, то используется предлог by (для одушевленных предметов) и with (инструмент действия).

Модальные глаголы

(Modal Verbs)

Модальные глаголы сами действия не выражают, они обязательно имеют при себе смысловой глагол. I can do that.Я могу это сделать.

Модальный глагол в сочетании с инфинитивом образует в предложении составное глагольное сказуемое.

Модальные глаголы выражают значение возможности, необходимости, вероятности, желательности и т.п.

Модальные глаголы не имеют всего набора глагольных форм, т.е. это неполные глаголы.

После модальных глаголов (кроме ought) частица to не ставится.

I can speak English.

К модальным глаголам окончание –s не прибавляется.

I must do that. She must do that.


В вопросительной форме модальный глагол ставится перед подлежащим.

Can you do it?

May I do it?

Must he do it?

Need he do it?

Ought she to do it?

Should we do it?

В отрицательной форме частица not ставится сразу же после модального глагола. Глагол can и отрицательная частица пишутся слитно: cannot.

He cannot do it.

Модальный глагол can

(The modal verb can) Can выражает:

1) физическую или умственную способность

He can sing perfectly. - Он очень хорошо умеет петь.

She can speak English. - Она может говорить на английском языке.

I could not go to the theatre because I was busy. – Я не смог пойти в театр, так как был занят.

You cannot cross the street here. – Вы не можете переходить улицу здесь.

2) вежливую просьбу

Could you give us advice? - Не могли бы вы дать нам совет? (Дайте, пожалуйста, нам совет.)

Настоящее время: can - I can’t lift my suitcase, it’s too heavy. – Я не могу поднять чемодан, он слишком тяжелый.

Прошедшее время: could – I couldn’t understand what was going on. – Я не мог поныть, что происходит.

К модальному глаголу can близка конструкция be able to: I won’t be able to meet you at the airport. – Я не смогу встретить тебя в аэропорту.

Модальный глагол may

(The modal verb may) May выражает:

просьбу о разрешении выполнить действие

May I use your phone? – Можно воспользоваться вашим телефоном?

(Can I use your phone? – тоже возможно использовать в этом значении).

предположение

It may rain soon. - Вероятно, скоро пойдет дождь.

Модальный глагол must

(The modal verb must)

Must выражает обязанность, необходимость, вынужденное действие.

You must be on duty now. - Ты должен быть на дежурстве сейчас.

К модальному глаголу must близка конструкция have to: We have to pay our taxes. – Мы должны платить налоги.

Настоящее время: must, have to, has to – You must stop smoking. Ты должен бросить курить.

She has to study a lot.Она вынуждена много заниматься.

Прошедшее время: had to – He had to work last Saturday. – Ему пришлось работать в прошлую субботу.

Модальные глаголы should и ought

(The modal verb should and ought)

Should и ought близки по значению и выражают совет, рекомендацию, долг.

You ought to study well.Тебе следует учиться хорошо.

You should help about the house.Вам следует помогать по дому.

Неличные формы глагола

(The Non-finite forms of the verb)

Инфинитив, герундий и причастие называют неличными формами глагола, так как они не могут изменяться ни по числам, ни по лицам.

Инфинитив

(The Infinitive)

Infinitive Simple

to write (active)

to be written

(passive)

Infinitive Continuous

to be writing

-------------

Infinitive Perfect

to have written

to have been written (passive)

Indefinite Perfect

Continuous

to have been writing

Group 195046

Инфинитив соответствует в русском языке неопределенной форме глагола. Я забыл закрыть окно. – I forgot to close the window.

Отрицательная форма инфинитива образуется с помощью отрицательной частицы not, которая ставится перед инфинитивом.

Simple Infinitive Active и Passive употребляется для выражения действия, одновременного с действием, обозначенным глаголом-сказуемым в предложении, в настоящем, прошедшем и будущем времени.

I am glad to meet you. – Я рад встретиться с тобой.

I was glad to meet you. – Я был рад встретиться с тобой.

He will be glad to see you. – Я буду рад встретиться с тобой.

Continuous Infinitive употребляется для выражения действия в процессе его развертывания, происходящего одновременно с действием, обозначенным глаголом – сказуемым в предложении.

They happened at that moment to be standing near a small garden. - Оказалось, что в тот момент они стояли у маленького садика.

Perfect Infinitive употребляется для выражения действия, которое предшествует действию, обозначенному глаголом-сказуемым.

I am glad to have seen you. - Я рад, что видел вас.

Сложное дополнение

(Complex Object)

Complex Object состоит из существительного или местоимения в объектном падеже и инфинитива. На русский язык переводится придаточным предложением.

I consider him to be the best person for this job. - Я считаю, что он лучший человек для этой работы.

Everybody expected her to marry Pete. - Все ожидали, что она выйдет замуж за Пита.

Сложное подлежащее

(Complex Subject)

Complex Subject состоит из существительного или местоимения в именительном падеже и инфинитива. Существительное (местоимение) и инфинитив разделяет сказуемое.

Mary is said to resemble me. - Говорят, что Мери похожа на меня.

Mr.Brown was heard to laugh heartily. - Слышали, как Мистер Браун смеялся от души.

He was thought to be honest and kindly. – Думали, что он честный и добрый. He was made to put on his clothes. – Его заставили одеться.

Герундий

(The Gerund)

Герундий – это неличная форма глагола, соединяющая в себе свойства существительного и глагола. Герундий не имеет точного соответствия в русском языке и зачастую употребляется после предлога.

My brother is fond of playing computer games.Мой брат любит играть в компьютерные игры.

Indefinite Active - writing Indefinite Passive - being written

Perfect Active - having written Perfect Passive - having been written

He is interested in collecting books. - Он интересуется коллекционированием книг.

He was interested in collecting books. - Он интересовался коллекционированием книг. He will be interested in collecting books. - Он будет интересоваться коллекционированием книг.

I relied on his having been informed in this sphere. - Я полагался на то, что он информирован в этой сфере.

(The Participle)


Причастие – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия.

В английском языке существует 2 вида причастий: Participle I (Present Participle) plan – planning –планирующий, do – doing - делающий.

Participle II (Past Participle) planned - запланированный, doneсделанный.

Причастие I

(Participle I)


Причастие I имеет четыре формы:

Simple active - writing Simple passive - being written

Perfect active - having written Perfect passive - having been written

Participle I Simple употребляется для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым в предложении в настоящем, прошедшем и будущем времени.

When reading the book, one can’t help laughing. – Читая книгу, невозможно не рассмеяться.

When reading the book, one couldn’t help laughing. - Читая книгу, невозможно было не рассмеяться. When reading the book, one will laugh all the time. - Читая книгу, будете смеяться все время.

Participle I Perfect употребляется для выражения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым в предложении в настоящем, прошедшем и будущем времени.

They were old friends, having been to school together. - Они были старыми друзьями, так как вместе учились в школе.

Причастие II

(Participle II)


Participle II имеет одну неизменяемую форму. От правильных глаголов причастие II образуется при помощи окончания – ed (- d). Причастие II неправильных глаголов дается в словаре как третья форма глагола (см. таблицу форм неправильных глаголов в Приложении 3).

Например: а broken cup (разбитая чашка), a broken chair (сломанный стул), the problem discussed at the meeting (проблема, обсуждавшаяся на собрании), a newspaper published in Moscow (газета, издаваемая в Москве).

Сложное дополнение с причастием

(The Objective Participial Construction)

Сложное дополнение с причастием обычно соответствует в русском языке придаточному предложению с союзами «что», «как».

I could hear him reading aloud. - Я мог слышать, как он читает вслух.

Сложное подлежащее с причастием

(The Subjective Participial Construction)

Сложное подлежащее с причастием употребляется при сказуемом, выраженном глаголами физического и умственного восприятия.

They were heard talking together. - Слышали, как они вместе разговаривали. I saw the letter burning.Я видел, как горело письмо.

Абсолютная причастная конструкция

(The Nominative Absolute Participial Construction)

Абсолютная причастная конструкция состоит из существительного в общем падеже, личного местоимения в именительном падеже или указательного местоимения и причастия.

The door of the vacant room being open, we came in. - Так как дверь пустой комнаты была открыта, мы вошли.


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации