12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Желтова Анастасия Михайловна17
1

Мотивация к изучению делового стиля в условиях ФГОС

Мотивация к изучению делового стиля в условиях ФГОС


Аннотация: в статье автором рассматривается проблема мотивации к изучению делового стиля в условиях ФГОС. Особое внимание уделяется как понятию и специфике делового общения, так и способах повышения мотивации учащихся среднего звена к его изучению в рамках реализации Федерального Государственного Образовательного Стандарта.

Ключевые слова: литература, стиль, общение, школьники, деловой, документы, специфика, образование.


Литературный язык может использоваться в разных ситуациях общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере науки и делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной литературе, в повседневной жизни. Разнообразие выполняемых литературным языком функций обусловило формирование в нем нескольких вариантов, предназначенных для общения в разных сферах общественной жизни. Каждому подтипу литературного языка свойственны отличительные черты на всех уровнях языка: морфологическом, лексическом, синтаксическом.

Официально-деловой стиль получил закрепление за сферой социально-правовых отношений. Это стиль деловых бумаг, документов, законов, государственных актов и т.д.

Официально – деловому стилю речи свойственны характерные особенности на всех языковых уровнях. Характерной чертой лексики языка документов является активное использование тематически обусловленных специальных слов и терминов (дипломатических, юридических, бухгалтерских, военных и т.д.) [3].

Стилистическая окраска лексики деловой речи по своему характеру однородна. Достигается это за счет высокой частотности так называемой процедурной лексики: срыв графика поста­вок (задержка в пути и т.д.), нарушение трудовой дисциплины (это может быть прогул, опоздание и т.д.), нести ответственность (подвергаться в случае нарушений штрафам, мате­риальным взысканиям и т.д.). Приведенные примеры показывают, что

процедурная лексика – это слова, имеющие обобщенное значение: предприятие - концерн, фирма, холдинг, синдикат, картель.

Стремление к краткости обусловливает частотность аббревиатур – сложносокращенных наименований государственных органов, организаций, учреждений, обществ, партий и т.п. (МЧС, ВДВ, ВВС, НИИ, ЛДПР, Минздрав). В деловых текстах употребляются слова и выражения, не принятые в иных стилях (нижеследующий, вышеуказанный, вышеперечисленный, воспрещается, надлежащий, мера пресечения и т.п.). Среди них есть устойчивые выражения: акт гражданского (состояния), кассационная жалоба и др. Регулярное употребление таких слов и выражений, не имеющих синонимов, способствует точности речи, исключает инотолкования.

В текстах документов не допускается употребление сниженной лексики, разговорных выражений и жаргониз­мов. Морфологические черты официально-деловой речи в значительной степени определяются ее именным характером: наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов.

Активно используются отглагольные существительные: в целях совершенствования порядка сборов налогов, порядок составления и исполнения плана перевозок. В таких оборотах речи часто возникает «цепочка» форм родительного падежа существительных (проверка соблюдения паспортного режима) [1].

Прилагательные и причастия часто употребляются в значении существительных (нижеподписавшиеся, вышеизложенное), активны краткие формы прилагательных (обязан, должен, необходим, подотчетен, ответствен). Обращение к ним вызвано предписующим характером деловой речи.

В деловой речи не употребляются личные местоимения, вместо указательных местоимений (эта, тот и т.п.) используются слова настоящий, данный, указанный, соответствующий, нижеследующий и др. Одной из этикетных особенностей языка документации является требование к способу изложения текста в документе. Способ изложения должен быть от третьего лица – безличный, от имени организации, ее структурного подразделения. Первое лицо единственного числа употребляется в заявлениях («Прошу...»). Возможно построение текста делового письма от первого лица множественного числа («Напоминаем, что...»).

Безличный характер речи деловых документов находит отражение и в синтаксисе. Широко применение страдательных конструкций, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях (По конкурсу зачислено... ;Срок выполнения заказа продлевается при условии...).

Специфической чертой официально-делового стиля являются синтаксические клише. Деловая речь насыщена различного рода клише с отыменными предлогами: в связи с, в целях, на основании и др. Подобные синтаксические конструкции необходимы для выражения типовых ситуаций. Кроме того, с их помощью облегчается и упрощается составление типовых текстов [2].

Целесообразность обучения официально-деловому стилю на уроках русского языка обусловлена его профилирующей функцией, социальными и профессиональными причинами. Из наблюдений над речью учащихся старших классов очевидно, что выражение мысли в адекватной с точки зрения стиля языковой форме часто оказывается непростой задачей, в связи с чем недостатки речи школьников — неумение построить высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, несоблюдение культурноречевых и стилистических норм - оказываются типичными.

Современная социокультурная ситуация характеризуется значительным расширением сферы деловой речи. Успех служебной деятельности подчас во многом зависит от речевой культуры человека.

В связи с этим одной из важнейших задач школы в условиях реализации Федерального Государственного Образовательного Стандарта становится акцентирование внимания на формировании и совершенствовании культуры деловой речи учащихся среднего звена, поскольку именно в данном возрасте происходит активное формирование коммуникативной культуры и навыков.

Противоречие заключается в том, что требования общества к речевой подготовке в профессиональной сфере не соотносятся с возможностями школы реализовать их: современное школьное образование практически не предусматривает обучения школьника деловому общению [1].

Со всей очевидностью можно утверждать, что существует потребность методической науки и школьной практики в создании целостной системы мотивации обучения стилистике деловой речи, которая была бы основана на учете закономерностей усвоения родного языка и построена в рамках инновационных научных подходов к обучению речевой деятельности.

Одним из требований Федерального Государственного Образовательного Стандарта, предъявляемых к личности учащихся является развитие у них коммуникативной компетентности, в том числе и в сфере официального-делового общения.

Однако анализ учебной деятельности школьников, особенностей их общения друг с другом свидетельствует о том, что у учащихся недостаточно хорошо развиты коммуникативные способности, умения применить освоенный языковой материал в ситуации общения.

Это объясняется, во-первых, низким уровнем общей речевой культуры, во-вторых, отсутствием целостной мотивационной системы речевого развития на средней ступени школьного образования.

В ходе глубоко анализа психолого-педагогической научной литературы и обобщения передового педагогического опыта нами было определено, что повышение мотивации учащихся среднего школьного звена деловому общению будет эффективным при соблюдении следующих условий:

1. Методическая система работы по обучению стилистике деловой речи, должна быть построена на основе коммуникативно-деятельностного и личностно-ориентированного подходов, в соответствии с принципами речевого развития, который обеспечивает совершенствование языковой, лингвистической, коммуникативной компетенций учащихся, а также способствует профессиональному самоопределению личности.

Тексты профессиональной тематики и образцы деловых документов являются оптимальной дидактической единицей при использовании на уроках русского языка для формирования и развития навыков деловой речи школьников среднего звена.

Использование специально отобранных в соответствии с методическими критериями текстов официально-делового стиля обусловливает эффективность обучения учащихся стилистике деловой речи, а созданная на этой основе методическая текстотека становится дидактическим средством, оптимизирующим деятельность учителя-словесника по реализации задач обучения русскому языку в профильных классах.

Диагностическое сопровождение учебного процесса обучения стилистике деловой речи — необходимое условие повышения эффективности и качества образовательного процесса, а также методическое средство прогнозирования и корректировки выбранной учителем обучающей стратегии.

Анализ современного состояния исследуемой проблемы и ее места в практике школы показал, что в настоящее время методическая наука и образовательное сообщество пришли к пониманию важности развития коммуникативных навыков личности, которое должно осуществляться в единстве с развитием духовно-нравственной, интеллектуальной и волевой сфер. Данный факт обуславливает необходимость разработки вышеуказанной темы в дальнейшем.



Библиографический список


Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие / И.Б. Голуб. — М.: Логос, 2003. — 432 с.

Никитин, О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI-XVIII вв.) / О.В. Никитин. - М.: Флинта. - 3-е изд., стер.- 2017. – 266 с.

Ращевская, Е.П. Деловой русский язык: учебное пособие / Е.П. Ращевская. – Кострома: Изд-во Костромского гос. технол. ун-та. - 2012. – 186 с.



Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.