Практическое занятие по английскому языку на тему "Описание характера и личностных качеств человека"

Описание характера и личностных качеств человека на английском языке
Раздел «практические работы»
Вид учебного занятия: практическое
Кол-во часов: 2
Лексический материал:
clever, intelligent –умный (сleverness\inteligence)
foolish, silly, stupid – глупый (silliness\stupidity)
modest – скромный (modesty)
aggressive – агрессивный
frank, sincere откровенный,искренний (Sincerely Yours)
noisy-шумный (noise\noisily \noiseless )
ambitious –честолюбивый (ambition)
scurpulous/contemptuous- щепетильный
generous – щедрый (generosity)
stubborn-упрямый
witty – остроумный
gentle - мягкий, благородный (gentleman)
patient – терпеливый (impatient\patience)
gloomy, moody –мрачный (gloominess)
polite – вежливый (impolite\politeness)
boastful –хвастливый
curious – любопытный
selfish эгоистичный
brave, courageous, fearless - храбрый, мужественный, бесстрашный
dishonest/ honest -нечестный/ честный
greedy –жадный
boring, dull – скучный
naughty –капризный
shy-робкий
envious –завистливый
jealous –ревнивый
sociable, talkative-общительный, разговорчивый
cheerful –веселый
evil, wicked - злой, бессовестный
lazy-ленивый
wise- мудрый
Упражнение 1. Прочитайте и переведите текст:
I have a very good friend. His name is Nick. Friends are very important in our life. I think one cannot live without friends. The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, but how difficult it is, to support one another and to solve all the problems together. And never mind, that the friends may have different interests and hobbies, different likes and dislikes. They say that the friend in need is a friend indeed. I think it is really so.
My friend and I always do our best to help one another. We discuss all our troubles and try to find the best decision in any situation. My friend is a very good, kind and clever boy .We often spend our free time together. It is not very easy now, because both of us are very busy — we are going to enter institutes and have a lot of work to do.
My friend is going to become a lawyer. Our future professions are different and the subjects we have to study are different too, but we like to work together and to help one another in our study.
When we have some free time, we go for walks, read and discuss books, watch films, go to discos or play computer games. Playing computer games is our hobby. Both of us are fond of sport. We go in for swimming and often go to the swimming pool together. We are football fans and we like to watch and discuss football matches on TV or to go to the stadium. I love my friend very much. I think he is a true friend. Our friendship is very dear to me and I try to do my best to be a good friend too.
Упражнение 2. Ознакомьтесь с устойчивыми выражениями по теме, прочитав их по цепочке:
1. to admire smb for smth - восхищаться кем-то за что-либо
2.to appreciate smth- ценить что-либо
3.to be a person of strong (weak) character -иметь сильный/ слабый характер
4.to be kind of person you like at first sight- располагать к себе с первого взгляда
5.to be a sunny soul - добрая душа
6.to have a bunch of bad habits - иметь кучу вредных привычек
7.to have a sense of humour - иметь чувство юмора
8.to keep one’s promise/word - сдержать обещание, слово
9. to make friends - подружиться
10. to be like and soul of the party - быть душой компании
11. to tell lies - врать
12. to be devoted to - посвящать, служить чему-либо, всего себя отдавать
Упражнение 3. Ознакомьтесь с идиомами, устойчивыми выражениями по теме:
1. to be the black sheep of the family — быть белой вороной
2. to be close to smb — быть близким по духу
3. to be in the public eye — быть на виду
4. to get to the top — достичь вершины
5. to get one’s own way — поступать по-своему
6. to have a heart of gold - иметь золотое сердце
7. to have a mind of your own — иметь собственное мнение
8. to have a memory like a sieve - иметь дырявую память
9. to keep oneself to oneself — быть самим собой
10. to know one’s own mind - знать, чего хочешь
11. to put oneself in smb’s shoes - поставить себя на место другого
12. to see eye to eye — сойтись во мнениях
13. to see things in black and white — судить категорично
14. a shoulder to cry on — жилетка поплакать
15. to take smth to heart — принимать близко к сердцу
16. to take one’s side — принимать чью-либо сторону
17. to have a lot of faults — иметь много недостатков
18. to bottle up your feelings — прятать чувства
19.to be born with a silver spoon — родиться в рубашке/ родиться в богатой семье
20. to sweet talk - льстить.
Упражнение 4. Прочитайте и переведите прилагательные, описывающие черты характера по теме:
Cheerful; curious; funny; hard-working; humble; impolite; impulsive; lazy; naughty; nervous; organized; responsible; rude; self-confident; selfish; shy; silly; stubborn; timid.
Упражнение 5. Прочитайте текст о характере британцев на английском языке и выполните задания по тексту:
British character
British people are naturally polite and are never tired of saying “Thank you” and “I’m sorry.” “Sorry” takes place of “no” when you cannot do something for a person or give a positive answer. British people are generally disciplined and reserved, you never hear loud talk in the street. They do not rush for seats in buses and trains. British people don’t show much emotion. They remain good-tempered and cheerful even under difficulties. They will never shut the door in your face but will hold it open for you. They do not readily ask each other to do anything. If they do ask, then they say something like “I hate to bother you, but..." British people like jokes. English sense of humour is famous and humour is highly prized in Britain.
British people take a lot of time to make friends. They like to know you before they ask you home.
When British people meet someone for the first time, they shake hands. They do not usually shake hands with people they know well. Women sometimes kiss their women friends, and men kiss women friends (on one cheek only). When a man meets a man friend, he just smiles, and says “Hello.” Men do not kiss each other, or hold hands. Even fathers and sons do not often kiss each other.
Упражнение 6. Переведите данные предложения с русского на английский язык:
Британцы очень вежливы и никогда не устают говорить «извините», «спасибо»
Британцы не показывают много эмоций
Они остаются в хорошем настроении, даже если есть трудности
Когда британцы встречают кого-то в первый раз, они здороваются за руку
Британцы любят шутки
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ К ЗАДАНИЯМ
Упражнение 1.
У меня есть очень хороший друг. Его зовут Ник. Друзья очень важны в нашей жизни. Я думаю, что человек не может жить без друзей. На мой взгляд, самое главное для того, чтобы быть хорошими друзьями, - это быть готовыми помочь друг другу в любой ситуации, но как бы это ни было сложно, поддерживать друг друга и решать все проблемы вместе. И не берите в голову, что у друзей могут быть разные интересы и увлечения, разные симпатии и антипатии. Они говорят, что друг в беде - это действительно друг. Я думаю, что это действительно так.
Мы с моим другом всегда делаем все возможное, чтобы помочь друг другу. Мы обсуждаем все наши проблемы и стараемся найти наилучшее решение в любой ситуации. Мой друг - очень хороший, добрый и умный мальчик. Мы часто проводим свободное время вместе. Сейчас это не очень легко, потому что мы оба очень заняты — мы собираемся поступать в институты, и нам предстоит много работы.
Мой друг собирается стать адвокатом. Наши будущие профессии разные, и предметы, которые нам предстоит изучать, тоже разные, но нам нравится работать вместе и помогать друг другу в учебе.
Когда у нас есть немного свободного времени, мы гуляем, читаем и обсуждаем книги, смотрим фильмы, ходим на дискотеки или играем в компьютерные игры. Играть в компьютерные игры - наше хобби. Мы оба увлекаемся спортом. Мы занимаемся плаванием и часто вместе ходим в бассейн. Мы футбольные фанаты, и нам нравится смотреть и обсуждать футбольные матчи по телевизору или ходить на стадион. Я очень люблю своего друга. Я думаю, что он настоящий друг. Наша дружба мне очень дорога, и я тоже стараюсь делать все возможное, чтобы быть хорошим другом.
Упражнение 4.
Веселый; любопытный; забавный; трудолюбивый; скромный; невежливый; импульсивный; ленивый; непослушный; нервный; организованный; ответственный; грубый; уверенный в себе; эгоистичный; застенчивый; глупый; упрямый; робкий.
Упражнение 5.
Британский характер
Британцы от природы вежливы и никогда не устают говорить “Спасибо” и “Извините”. “Извините” заменяет “нет”, когда вы не можете что-то сделать для человека или дать положительный ответ. Британцы, как правило, дисциплинированны и сдержанны, вы никогда не услышите громких разговоров на улице. Они не спешат занимать места в автобусах и поездах. Британцы не проявляют особых эмоций. Они остаются добродушными и жизнерадостными даже в трудных условиях. Они никогда не закроют дверь перед вашим носом, а будут держать ее открытой для вас. Они неохотно просят друг друга о чем-либо. Если они спрашивают, то говорят что-то вроде “Мне неприятно вас беспокоить, но..." Британцы любят шутки. Английское чувство юмора известно, и юмор высоко ценится в Британии.
Британцам требуется много времени, чтобы завести друзей. Им нужно узнать тебя поближе, прежде чем приглашать домой.
Когда британцы встречают кого-то в первый раз, они пожимают друг другу руки. Обычно они не пожимают руки людям, которых хорошо знают. Женщины иногда целуют своих подруг, а мужчины целуют подруг (только в одну щеку). Когда мужчина встречает друга-мужчину, он просто улыбается и говорит “Привет”. Мужчины не целуют друг друга и не держатся за руки. Даже отцы и сыновья не часто целуют друг друга.
Упражнение 6.
British people are naturally polite and are never tired of saying “Thank you” and “I’m sorry.”
British people don’t show much emotion.
They remain good-tempered and cheerful even under difficulties.
When British people meet someone for the first time, they shake hands.
British people like jokes.