Рабочая программа учебной дисциплины ОДБ.02 Иностранный язык по направлению 43.01.09 «Повар, кондитер»
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ
«ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ № 58 Р.П. ЮРТЫ»
(ГБПОУ ПУ № 58 р.п.Юрты)
УТВЕРЖДАЮ: Директор ГБПОУ ПУ № 58 р.п. Юрты ___________ Л. М. Бунис ____________________________ года |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОДБ.02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
профессия СПО | 43.01.09 Повар, кондитер |
профиль | Социально-экономический |
цикл дисциплины | Общеобразовательный |
р.п. Юрты, 2018
Рассмотрена и одобрена Методическим Советом Протокол № ____ от «__» _________ 20___ г. Методист _____________/Л. В. Резник | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УПР ___________/ Е. С. Темерзянова |
Автор-составитель: Глебова Е.В., преподаватель «ГБПОУ ПУ № 58 р.п. Юрты»
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана на основании Программы общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный язык» для профессиональных образовательных организаций, разработанной А. А. Коржанова, доцентом Гжельского государственного художественно-промышленно института и колледжа, кандидатом культурологии; Г. В. Лаврик, одобренной Научно-методическим советом Центра профессионального образования ФГАУ «ФИРО» и рекомендованной для реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования, Протокол № 3 от 21 июля 2015 г.
СОДЕРЖАНИЕ
| | стр. |
1 | ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 4 |
2 | СТРУКТУРАИ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 9 |
3 | УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 19 |
4 | КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 20 |
1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по профессии 43.01.09 Повар, кондитер, входящий в состав укрупненной группы 43.00.00 Сервис и туризм.
Иностранный язык как учебная дисциплина характеризуется:
• направленностью на освоение языковых средств общения, формирование новой языковой системы коммуникации, становление основных черт вторичной языковой личности;
• интегративным характером — сочетанием языкового образования с элементарными основами литературного и художественного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы, драматургии, музыкального искусства, кино и др.);
• полифункциональностью — способностью выступать как целью, так и средством обучения при изучении других предметных областей, что позволяет реализовать в процессе обучения самые разнообразные межпредметные связи.
Содержание учебной дисциплины направлено на формирование различных видов компетенций:
– лингвистической — расширение знаний о системе русского и английского языков, совершенствование умения использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование приобретенного словарного запаса;
– социолингвистической — совершенствование умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме), а также в выборе лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;
– дискурсивной — развитие способности использовать определенную стратегию и тактику общения для устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на английском языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности обучающихся;
– социокультурной — овладение национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и развитие умения строить речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;
– социальной — развитие умения вступать в коммуникацию и
поддерживать ее;
– стратегической — совершенствование умения компенсировать недостаточность знания языка и опыта общения в иноязычной среде;
– предметной — развитие умения использовать знания и навыки, формируемые в рамках дисциплины «Иностранный язык», для решения различных проблем.
Содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» делится на основное, которое изучается вне зависимости от профиля профессионального образования, и профессионально направленное, предназначенное для освоения профессий СПО и специальностей СПО технического, естественнонаучного, социально-экономического и гуманитарного профилей профессионального образования.
Основное содержание предполагает формирование у обучающихся совокупности практических умений, таких как:
• заполнить анкету/заявление (например, о приеме на курсы, в отряд волонтеров, в летний/зимний молодежный лагерь) с указанием своих фамилии, имени, отчества, даты рождения, почтового и электронного адреса, телефона, места учебы, данных о родителях, своих умениях, навыках, увлечениях и т. п.;
• заполнить анкету/заявление о выдаче документа (напри-мер,
туристической визы);
• написать энциклопедическую или справочную статью о родном городе по предложенному шаблону;
• составить резюме.
Профессионально ориентированное содержание нацелено на формирование коммуникативной компетенции в деловой и выбранной профессиональной сфере, а также на освоение, повторение и закрепление грамматических и лексических структур, которые наиболее часто используются в деловой и профессиональной речи.
При этом к учебному материалу предъявляются следующие требования:
– аутентичность;
– высокая коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуациях делового и профессионального общения;
– познавательность и культуроведческая направленность;
– обеспечение условий обучения, близких к условиям реального общения (мотивированность и целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и невербальных средств коммуникации и др.).
Организация образовательного процесса предполагает выполнение индивидуальных проектов, участие обучающихся в ролевых играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной деятельности: исследовательской, творческой, практико-ориентированной и др.
Содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» предусматривает освоение текстового и грамматического материала.
Текстовый материал для чтения, аудирования и говорения должен быть информативным; иметь четкую структуру и логику изложения,
коммуникативную направленность, воспитательную ценность; соответствовать речевому опыту и интересам обучающихся.
Продолжительность аудиотекста не должна превышать 5 минут при темпе речи 200–250 слогов в минуту.
Коммуникативная направленность обучения обусловливает использование следующих функциональных стилей и типов текстов: литературно-художественный, научный, научно-популярный, газетно-публицистический, разговорный.
Отбираемые лексические единицы должны отвечать следующим требованиям:
– обозначать понятия и явления, наиболее часто встречающиеся в литературе различных жанров и разговорной речи;
– включать безэквивалентную лексику, отражающую реалии англоговорящих стран (денежные единицы, географические названия, имена собственные, денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, названия достопримечательностей и др.); наиболее употребительную деловую и профессиональную лексику, в том числе некоторые термины; основные речевые и этикетные формулы, используемые в письменной и устной речи в различных ситуациях общения;
– вводиться не изолированно, а в сочетании с другими лексическими единицами.
Грамматический материал включает следующие основные темы:
Имя существительное. Образование множественного числа с помощью внешней и внутренней флексии; множественное число существительных, заимствованных из греческого и латинского языков; существительные, имеющие одну форму для единственного и множественного числа; чтение и правописание окончаний. Существительные исчисляемые и неисчисляемые. Употребление слов many, much, a lotof, little, a little, few, a few с существительными.
Артикль. Артикли определенный, неопределенный, нулевой. Чтение артиклей. Употребление артикля в устойчивых выражениях, с географическими названиями, в предложениях с оборотом there + to be.
Имя прилагательное. Образование степеней сравнения и их правописание. Сравнительные слова и обороты than, as . . . as, notso . . .as.
Наречие. Образование степеней сравнения. Наречия, обозначающие количество, место, направление.
Предлог. Предлоги времени, места, направления.
Местоимение. Местоимения личные, притяжательные, указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, взаимные, относительные, вопросительные.
Числительное. Числительные количественные и порядковые. Дроби. Обозначение годов, дат, времени, периодов. Арифметические действия и вычисления.
Глагол. Глаголы to be, to have, to do, их значения как смысловых глаголов и функции как вспомогательных. Глаголы правильные и неправильные. Видовременные формы глагола, их образование и функции в действительном и страдательном залоге. Чтение и правописание окончаний в настоящем и прошедшем времени. Слова – маркеры времени. Обороты to be going to и there + tobe в настоящем, прошедшем и будущем времени. Модальные глаголы и глаголы, выполняющие роль модальных. Модальные глаголы в этикетных формулах и официальной речи (Can/may I help you?,Should you have any questions . . . , Should you need any further information . . . и др.). Инфинитив, его формы. Герундий. Сочетания некоторых глаголов с инфинитивом и герундием (like, love, hate, enjoy и др.). Причастия I и II. Сослагательное наклонение.
Вопросительные предложения. Специальные вопросы. Вопросительные предложения — фор-мулы вежливости (Could you, please . . . ?, Would you like . . . ?, Shall I . . . ? и др.).
Условные предложения I, II и III типов. Условные предложения в официальной речи (It would be highly appreciated if you could/can . . .и др.). Согласование времен. Прямая и косвенная речь.
Изучение общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный язык» завершается подведением итогов в форме дифференцированного зачета в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.
1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Учебная дисциплина входит в состав общеобразовательных учебных дисциплин по выбору из обязательных предметных областей, относится к предметной области «Филология» ФГОС среднего общего образования.
1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Содержание программы «Иностранный язык» направлено на достижение следующих целей:
• воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне, воспитание уважительного отношения к другим культурам и социальным субкультурам;
• развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической и предметной;
• углубление коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;
• умение общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;
• содействие формированию представлений об иностранном языке как о языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур;
• формирование и закрепление навыков элементарного общения на иностранном языке с применением профессиональной лексики и правил речевого этикета;
• применение полученных знаний и умений в практической деятельности в различных сферах общественной жизни.
Освоение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык» обеспечивает достижение студентами следующих результатов:
личностных:
• сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
• сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;
• развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;
• осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
• готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием иностранного языка, так и в сфере иностанного языка;
метапредметных:
• умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
• владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;
• умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
• умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;
предметных:
• сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
• владение знаниями о социокультурной специфике говорящих на иностранном языке стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;
• достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
• сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
1.4. Использование часов вариативной части ОПОП*
№п\п | Дополнительные знания, умения | №, наименование темы | Количество часов | Обоснование включения в рабочую программу |
| | | | |
*- пункт оформляется, если часы вариативной части использовались при разработке программы.
1.5 Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 256 часов,
в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося - 171 час;
1.6 Использование активных форм проведения занятий для формирования и развития результатов обучения (личностных, метапредметных, предметных)
Результаты обучения (личностные, метапредметные, предметные) | Формы и методы обучения |
Личностные: | |
сформированности ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры; | лекции, семинары, интерактивные занятия, самостоятельная работа |
сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры; | работа в команде, игра, проблемное, контекстное и индивидуальное обучение на основе опыта |
развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения; | междисциплинарное обучение, опережающая самостоятельная работа |
осознание своего места в поликультурном мире; | лекции, семинары, интерактивные занятия, самостоятельная работа |
готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению; | подготовка групповых и индивидуальных проектов задания по поиску и отбору информации из различных источников, в том числе Интернета |
Метапредметные: | |
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения; | междисциплинарное обучение, опережающая самостоятельная работа |
владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации; | подготовка и защита групповых и индивидуальных проектов с использованием методов познания (наблюдение, описание, измерение, эксперимент), информационных и коммуникационных технологий методы развития логического мышления (логические игры, задачи, кроссворды и т.д.) |
умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты; | междисциплинарное обучение, опережающая самостоятельная работа |
умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства; | Подготовка и защита индивидуальных проектов и групповых, задания по поиску и отбору информации из различных источников, в том числе Интернета |
Предметные: | |
сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире; | Лекции Семинары Интерактивные занятия |
владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран; | семинар-дискуссия, семинар-презентация |
достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения; | мозговой штурм, эвристическая беседа, лекция-беседа, дискуссия |
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем часов | В том числе по курсам и семестрам | |||||
1 курс | 2 курс | 3 курс | |||||
1 сем | 2 сем | 3 сем | 4 сем | 5 сем | 6 сем | ||
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 256 | | | | | | |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 171 | 42 | 48 | 25 | 56 | - | - |
в том числе: | | | | | | - | - |
практические занятия | 11 | 20 | 16 | 20 | - | - | |
контрольные работы | 6 | - | - | 2 | 4 | - | - |
Промежуточная аттестация в форме зачета. | | | З | | | | |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета | | | | | ДЗ | | |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины Иностранный язык
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся | Объём часов | Характеристика основных видов учебной деятельности обучающихся (на уровне учебных действий) | Уровень освоения | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1 курс 1 семестр – 42 часа | |||||
Тема 1. Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке | Содержание учебного материала | 4 | Аудирование, говорение, чтение, письмо,лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
1-2 | Приветствие, прощание, представление себя и др. | 2 | 2 | ||
3-4 | Приветствие других и себя в офиц. и неофициальной обстановке | 2 | 2 | ||
Тема 2.Описание людей (внешность, характер, личностные качества, профессии) | Содержание учебного материала | 4 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
5-6 | Описание человека (внешность, национальность) | 2 | 2 | ||
7-8 | Практическое занятие №1. Описание человека (внешность, национальность) | 2 | 2 | ||
Тема 3. Семья и семейные отношения, домашние обязанности | Содержание учебного материала | 8 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
9-10 | Практическое занятие №2. Семья и семейные отношения | 2 | 2 | ||
11-12 | Распорядок дня | 2 | 2 | ||
13-14 | Домашние обязанности | 2 | 2 | ||
15-16 | Домашние обязанности | 2 | 2 | ||
Тема 4. Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование) | Содержание учебного материала | 8 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
17-18 | Практическое занятие №3. Изучение расположения предметов в доме | 2 | 2 | ||
19-20 | Название предметов кухни | 2 | 2 | ||
21-22 | Название предметов спальни, кабинета, дома | 2 | 2 | ||
23-24 | Практическая работа № 4. Хобби. What do college students do? What time is it? | 2 | 2 | ||
Тема5. Хобби, досуг | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
25-26 | Grammer Количественные и порядковые числительные простые и составные | 2 | 2 | ||
27-28 | Предлоги времени | 2 | 2 | ||
29-30 | Практическая работа№5. Составление рассказа о своем досуге, пополнение vocabulary | 2 | 2 | ||
31-32 | Повторения правила Present Simple | 2 | 2 | ||
33-34 | Распорядок дня | 2 | 2 | ||
Тема 6.Распорядок дня студента колледжа
| Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
35-36 | Практическая работа №6. Распорядок дня | 2 | 2 | ||
37-38 | Рассказ о своем друге. Grammer love, like, enjoy ect.+ infinitive\ ing | 2 | 2 | ||
39-40 | Описание увлечений с применением( much, several, some, a few, any, only, one) | 2 | 2 | ||
41-42 | Написание писем некоторым своим друзьям. Masters your skills | 2 | 2 | ||
| 1курс 2 семестр – 48 часов | |
| ||
Тема 6.Распорядок дня студента колледжа | 43-44 | Нахождение необходимого адреса building, block, flat, entrance, floor | 2 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения | 2 |
Тема 7.Описание местоположения объекта (адрес, как найти) | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения | 2 | |
45-46 | Спец. вопросы, применение, назначение | 2 | 2 | ||
47-48 | Особенности передвижение в Британии | 2 | 2 | ||
49-50 | Практическое занятие №7. Описание нахождение музеев и театров | 2 | 2 | ||
51-52 | Исчисляемые и неисчисляемые существительные | 2 | 2 | ||
53-54 | Практическое занятие №8. Особенности национальной кухни в Британии. | 2 | 2 | ||
Тема 8.Магазины, товары, совершение покупок
| Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
55-56 | Практическая работа №9. Распределение видов продуктов | 2 | 2 | ||
57-58 | Практическая работа №10. Составление рецептов и описание ингредиентов | 2 | 2 | ||
59-60 | Грамматика: неопределённые местоимения | 2 | 2 | ||
61-62 | Практическая работа№ 11. Покупки в супермаркете | 2 | 2 | ||
63-64 | Покупки в обувном магазине | 2 | 2 | ||
Тема 9. Еда, способы приготовления пищи, традиции питания | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
65-66 | Практическая работа №12. Покупки в магазине одежды | 2 | 2 | ||
67-68 | Практическая работа №13. Покупки в магазине бижутерии, косметики, ювелирном магазине | 2 | 2 | ||
69-70 | Степени сравнения прилагательных | 2 | 2 | ||
71-72 | Степени сравнения as..as, not so…as, than | 2 | 2 | ||
73-74 | Спорт и спортивные игры. Бег и ходьба | 2 | 2 | ||
Тема 10.Физкультура и спорт, здоровый образ жизни
| Содержание учебного материала | 8 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. |
| |
75-76 | Спорт и спортивные игры. Плавание и парашютный спорт | 2 | 2 | ||
77-78 | Практическое занятие №14. Спорт и спортивные игры. | 2 | 2 | ||
79-80 | Практическое занятие №15. Новости, средства массовой информации | 2 | 2 | ||
81-82 | Спорт и спортивные игры. Время Present Continuous | 2 | 2 | ||
Тема 11. Экскурсии и путешествия
| Содержание учебного материала | 9 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. | | |
83-84 | Практическое занятие №16. Экскурсии в музеи | 2 | 2 | ||
85-86 | Наречие и словосочетание. Планирование экскурсий в другие страны. To be going, to do something | 2 | 2 | ||
87-88 | Путешествие за рубежом. Образование Present continous с2 ед. и мн. числами | 2 | 2 | ||
89-90 | Путешествие по реке. Необходимые документы для путешествия | 2 | 2 | ||
2 курс 3 семестр – 25 часов | |||||
Тема 11. Экскурсии и путешествия | 91 | Грамматика: модальные глаголы и их эквиваленты | 1 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения. | 2 |
Тема 12.Россия, ее национальные символы, государственное и политическое устройство | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
92-93 | Столица России, описание основания. Grammar the past and future simple. | 2 | 2 | ||
94-95 | Достопримечательности столицы. Наречия и словосочетания характерные для the past simple. Used to+ the infinitive | 2 | 2 | ||
96-97 | Практические заняти№17. Государственное устройство, правовые институты. | 2 | 2 | ||
98-99 | Практическое занятие№18. Чтение по теме "Знаменитые русские" | 2 | 2 | ||
100 | Практическое занятие№19. Профессии и профессиональные качества, профессиональный рост, карьера | 1 | 2 | ||
101 | Контрольно-проверочное занятие№1 | 1 | | ||
Тема 13. Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна, национальные символы, государственное и политическое устройство, наиболее развитые отрасли экономики, достопримечательности | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
102-103 | Грамматика: имена числительные: количественные и порядковые | 2 | 2 | ||
104-105 | Практическое занятие №20. Страноведение | 2 | 2 | ||
106-107 | Практическое занятие№21. Чтение по теме «Англоязычные страны» | 2 | 2 | ||
108-109 | Практическое занятие№22. Практика в чтении по теме «Англоязычные страны» | 2 | 2 | ||
110 | Грамматика: имена числительные many, much, few, little, a few, a little | 1 | 2 | ||
111 | Контрольно-проверочное занятие№2 | 1 |
| ||
Тема 14.Обычаи, традиции, поверья народов России и англоговорящих стран | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
112-113 | Грамматика: времена английских глаголов: Past, Present, Future Simple | 2 | 2 | ||
114-115 | Практическое заняти№23. Традиционные праздники России.( Новый год, Рождество, Крещение, 8 марта, День защиты детей, День конституции и проч.) | 2 | 2 | ||
2 курс 4 семестр – 56 часов | |||||
Тема 14.Обычаи, традиции, поверья народов России и англоговорящих стран | 116-117 | Грамматика: сложноподчинённые предложения с придаточными условия и времени | 2 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения | 2 |
118-119 | Практическое занятие№24: Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники | 2 | 2 | ||
120-121 | Грамматика: времена английских глаголов: Past, Present, Future Continuous | 2 | 2 | ||
Тема 15. Жизнь в городе и деревне | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
122-123 | Грамматика: предложения со сложными дополнениями | 2 | 2 | ||
124-125 | Практическое занятие№25. Город, деревня, инфраструктура | 2 | 2 | ||
126-127 | Грамматика: времена английских глаголов: Past, Present, Future Perfect | 2 | 2 | ||
128-129 | Практическое занятие№26. Выбор профессии | 2 | 2 | ||
130 | Грамматика: сложноподчинённые предложения с придаточными условия и времени | 1 | 2 | ||
131 | Контрольно-проверочное занятие № 3 | 1 |
| ||
Тема 16.Переговоры, разрешение конфликтных ситуаций. Рабочие совещания. Отношения внутри коллектива | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
132-133 | Практическое занятие №27. Образование в России и за рубежом, среднее профессиональное образование | 2 | 2 | ||
134-135 | Грамматика: сложноподчинённые предложения с союзами for, as, till, until, asthough | 2 | 2 | ||
136-137 | Грамматика: страдательный залог | 2 | 2 | ||
138-139 | Практическая работа№ 28. Общественная жизнь (повседневное поведение, профессиональные навыки и умения) | 2 | 2 | ||
140 | Практическая работа№29. Профессии, карьера. | 1 | 2 | ||
141 | Контрольно-проверочное занятие № 4 | 1 | | ||
Тема 17. Этикет делового и неофициального общения. Дресс-код. Телефонные переговоры. Правила поведения в ресторане, кафе, во время делового обеда | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
142-143 | Практическая работа№ 30. Документы (письма, контракты) | 2 | 2 | ||
144-145 | Грамматика: инфинитив и инфинитивные обороты | 2 | 2 | ||
146-147 | Грамматика: герундий | 2 | 2 | ||
148-149 | Практическая работа№ 31. Искусство и развлечения | 2 | 2 | ||
150 | Грамматика: слова и словосочетания с формами на -ing | 1 | 2 | ||
151 | Контрольно-проверочное занятие№ 5 | 1 | | ||
Тема 18.Выдающиеся исторические события и личности. Исторические памятники | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
152-153 | Грамматика: предлоги | 2 | 2 | ||
154-155 | Исторические события России | 2 | 2 | ||
156-157 | Практическая работа №32: Музыка, литература, писатели | 2 | 2 | ||
158-159 | Исторические личности России | 2 | 2 | ||
160 | Знамениты творческие личности России | 1 | 2 | ||
161 | Контрольно-проверочное занятие№ 6 | 1 | | ||
Тема 19.Финансовые учреждения и услуги | Содержание учебного материала | 10 | Аудирование, говорение, чтение, письмо, лексические, грамматические, орфографические, произносительные, специальные навыки и умения |
| |
162-163 | Составление резюме для поиска работы. | 2 | 2 | ||
164-165 | Заполнение платежных документов. Составление словаря неправильных глаголов | 2 | 2 | ||
166-167 | Отраслевые выставки в России | 2 | 2 | ||
168-169 | Практическая работа №33. Научно-технический прогресс | 2 | 2 | ||
170-171 | Дифференцированный зачет | 2 |
| ||
| всего | 171 |
|
|
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1 – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2 – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством);
3 – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач).
ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности обучающихся (на уровне учебных действий) |
ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | |
Аудирование | Выделять наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию. Отделять объективную информацию от субъективной. Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи. Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием. Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы. Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его. Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста. Передавать на английском языке (устно или письменно) содержание услышанного |
Говорение: | |
• монологическая речь | Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации(в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения. Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста. Составлять вопросы для интервью. Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам. Уточнять и дополнять сказанное. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи. Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен информацией, диалог-обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения. Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера. Проводить интервью на заданную тему. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. |
• диалогическая речь | Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами. Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор. Использовать адекватные эмоционально экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Концентрировать и распределять внимание в процессе общения. Быстро реагировать на реплики партнера. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи |
Чтение: | |
просмотровое | Определять тип и структурно-композиционные особенности текста. Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным. Извлекать из текста наиболее важную информацию. |
• поисковое | Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям. Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). |
• ознакомительное | Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Отделять объективную информацию от субъективной. |
• изучающее | Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста. Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста |
Письмо | |
| Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы. Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств. Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера). Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем. Запрашивать интересующую информацию. Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными. Составлять резюме. Составлять рекламные объявления. Составлять описания вакансий. Составлять несложные рецепты приготовления блюд. Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации. Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др. Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции). Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика. Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах). Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии. Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил). Готовить текст презентации с использованием технических средств |
РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ | |
Лексические навыки | Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях. Использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.). Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним (например, plump, big, но не fat при описании чужой внешности; broad/wide avenue, но broads houlders; healthy — ill (BrE), sick (AmE)). Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы. Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия, заимствование). Различать сходные по написанию и звучанию слова. Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов. Определять происхождение слов с помощью словаря (например, Olympiad, gym, piano, laptop, computer и др.). Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN, EU, WTO, NATO и др.). |
Грамматические навыки | Знать основные различия систем английского и русского языков: наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль, герундий др.); различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и др.). Правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения, модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.). Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы). Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи). Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения. Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в Past Simple, причастие I и герундий, притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме при восприятии на слух: his — he’s и др.). Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнозирование формы множественного числа существительного по окончанию его начальной формы). Определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста. |
Орфографические навыки | Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения. Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации британского и американского вариантов английского языка. Проверять написание и перенос слов по словарю. |
Произносительные навыки | Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи. Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний. Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов; Соблюдать ударения в словах и фразах. Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного (побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного). |
Специальные навыки и умения | Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др. |
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета.
Оборудование учебного кабинета: рабочая доска, наглядные пособия (учебники, плакаты, карточки, адаптированные конспекты, тестовый материал, индивидуальные карты мониторинга учебных знаний).
Технические средства обучения: мультимедийный проектор, ноутбук.
3.2. Информационное обеспечение обучения. Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Для студентов
1.Безкоровайная Г. Т., Койранская Е. А., Соколова Н. И., Лаврик Г. В. PlanetofEnglish: учебник английского языка для учреждений СПО. — М., 2014.
2.Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М. RainbowEnglish: учебник английского языка для общеобразовательных учреждений- ДРОФА, Москва 2017.
3.Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М. RainbowEnglish :Лексико-грамматический практикум : учеб.пособие-ДРОФА, Москва,2017.
Для преподавателей
Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».
Приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования».
Приказ Минобрнауки России от 29 декабря 2014 г. № 1645 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413 “Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования».
Письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17 марта 2015 г. № 06-259 «Рекомендации по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования».
Ларина Т. В. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2015
Щукин А. Н., Фролова Г. М. Методика преподавания иностранных языков. — М., 2015.
Профессор Хиггинс. Английский без акцента! (фонетический, лексический и грамматический мультимедийный справочник-тренажер).
Интернет-ресурсы
www. lingvo-online. ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общейиотраслевойлексики).
www. macmillandictionary. com/dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary свозможностью прослушать произношение слов).
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
Личностные: | |
сформированности ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения. |
сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
осознание своего места в поликультурном мире; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
Метапредметные: | |
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
Предметные: | |
сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран; | практическая работа, контрольная работа, проверка конспектов, устный фронтальный опрос, тест, эссе, устные сообщения |
Дополнения и изменения к рабочей программе на учебный год
Дополнения и изменения к рабочей программе на 201_ - 201_ учебный год по дисциплине ______________________________________________________________.
В рабочую программу внесены следующие изменения:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Дополнения и изменения в рабочей программе обсуждены на заседании МО _______________________________________________________
«_____» ____________ 20_____г. (протокол № _______).
Руководитель МО ________________ /___________________/