Семянников Григорий, 11 класс Перевод поэтического текста с английского языка на русский Ленор Хетрик

0
0
Материал опубликован 1 November в группе

Автор публикации: Г. Семянников, ученик 11А класса

Семянников Григорий, 11 класс

Перевод поэтического текста с английского языка на русский

Ленор Хетрик


Маленькое деревце, у забора старого,

Вздымалось в солнечной долине,

«Расти хочу!» — шептало с жаром,

С мечтой о жизни в ярком мире.


Малый ручей под мостом старинным,

Журчал и пел, словно песней невинной.

«Рекой хочу стать!» — твердил он с мечтой,

И мчался стремительно, с силой большой.


Маленькая птичка, смелая, трепетная,

Выпорхнула ввысь, мечтаний полна.

«Я стану большой!» — щебечет она,

Расправляя крылья, летит в небеса.


Малыш, потянувшись, на цыпочки встал

«Такой же, как все я», — он тихо сказал,

«Стать взрослым хочу я, мир посмотреть!

Скорее бы лучше! Не в силах терпеть!»


Мать природа всем детям шептала,

Никому, ничего она не обещала.

Она знала: жить, расти — это суть,

Стареть и меняться — в природе путь.



t1761999197aa.jpg

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.