12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 

Как вы относитесь к новым словам?

С внедрением в российские образовательные учреждения тьюторского сопровождения появились новые слова. Например, тьюториал (опекунский, наставнический, наставнический), тьюторант, тьюторёнок. Порой некоторые из них звучат довольно странно. Какие новые слова Вы используете в своей профессиональной деятельности?
Дискуссию начал(а) Лилия Булатовна08.07.2015 6258
Опубликовано в группе «Тьюторское сопровождение»

УРОК

Образовательные вебинары
для педагогов

Сертификат выдается сразу после прохождения
Лицензия на образовательную деятельность – №0001058

Ответы
Владимир Львович
#1, 09.07.2015
ОтветитьОцените ответ:9
К новым словам отношусь довольно лояльно. Но! Модные ныне англицизмы я не понимаю. Зачем использовать слово «hand-made», если есть прекрасный аналог – слово «рукоделие». А тьютор – это наш наставник, куратор или гувернёр, в конце концов. Хотя последнее – французского происхождения.
Борис Трушин
#19, 26.09.2016
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #1 пользователя Владимир Львович
Так-то куратор -- это тоже калька с латинского curator
Спицына Любовь Ивановна(эксперт сообщества)
#55, 22.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #19 пользователя Борис Трушин
Мне импонирует слово наставник - в нем слышится "помогает становлению..." И неважно, касается это ребенка или уже взрослого человека.
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#56, 22.11.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #55 пользователя Спицына Любовь Ивановна
Да, Любовь Ивановна, меня тоже больше русские слова устраивают! У нас уникальный язык! Слова сами себя объясняют, а иностранщина-она и есть иностранщина.
Седова Ольга Анатольевна
#2, 20.03.2016
ОтветитьОцените ответ:7
Все нелепое и наносное само со временем отпадет, но чувство меры в использовании иностранных слов все же надо соблюдать, а то " обезьяний язык" (как в рассказе М.Зощенко) получается .
Мостовая Алевтина Николаевна
#50, 17.11.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #2 пользователя Седова Ольга Анатольевна
Сказано метко,емко, в точку попали! Отпадет!

Отредактировано 17-11-2017 19:31

Мостовая Алевтина Николаевна
#51, 17.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #50 пользователя Мостовая Алевтина Николаевна
Не нужны нам нелепости, мы говорим на прекрасном языке, богатом ,нет подобного в мире, долой всякие поганые словечки, пусть их употребляют другие народы
Степаненко Валентина Ивановна
#3, 25.03.2016
ОтветитьОцените ответ:4
Но почему-то Запад не заимствует русские слова?
Надежда Владимировна Кучмина(эксперт сообщества)
#12, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #3 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Русские слова тоже заимствуют, но зная меру, ограниченно.
Борис Трушин
#20, 26.09.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #3 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Есть такие "английские слова" как dacha и borsch )
Степаненко Валентина Ивановна
#21, 27.09.2016
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #20 пользователя Борис Трушин
А ещё какие слова?
Мостовая Алевтина Николаевна
#54, 17.11.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #3 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Русский народ имеет склонность к подражанию, которое мы встречаем в произведениях классиков:«мещанин во дворянстве», к примеру
Анна Ястребова
#76, 15.01.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #3 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Заимствует. И не только Запад.
Федорова Людмила Ивановна(эксперт сообщества)
#4, 26.03.2016
ОтветитьОцените ответ:5
Привыкаем жить в ногу со временем и с новшествами. Хоть бы лицо своё не потерять в погоне за англицизмами.

Отредактировано 26-03-2016 13:36

Степаненко Валентина Ивановна
#5, 26.03.2016
ОтветитьОцените ответ:6
Ответ на сообщение #4 пользователя Федорова Людмила Ивановна
Правильно!! Мы лицо своё уже теряем. Это моё мнение!
Ольга Владимировна
#8, 26.04.2016
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #5 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Снова согласна, теряем лицо русского человека! Детям интересней сказать На тарабарком, им так прикольнее кажется, что ли умнее))
Надежда Владимировна Кучмина(эксперт сообщества)
#14, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #4 пользователя Федорова Людмила Ивановна
Согласна, как не надо изобретать велосипед, так и слова новые изобретать или заимствовать не нужно, если на то нужды нет. А нужды нет, т.к. всем почти этим иностранным словам есть наш русский аналог.
Федорова Людмила Ивановна(эксперт сообщества)
#17, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #14 пользователя Надежда Владимировна Кучмина
Честно признаюсь, часто затрудняюсь, когда встречаю такие слова. Успевать бы с ними ознакомиться!

Отредактировано 20-09-2016 19:55

Паксянова Е.К.
#6, 19.04.2016
ОтветитьОцените ответ:6
Я сама стараюсь чаще использовать русские аналоги англицизмов и учу этому детей. Особенно раздражает определение "триколор" относительно российского флага. По-моему это просто неуважение к своей стране.
Степаненко Валентина Ивановна
#7, 19.04.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #6 пользователя Паксянова Е.К.
Поддерживаю Вас полностью!
Авхадеева Раиса Ивановна
#25, 18.11.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #6 пользователя Паксянова Е.К.
"Триколор" похоже пришел к нам из компьютерной терминологии, и там он красный, зеленый и синий :)
Паксянова Е.К.
#26, 19.11.2016
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #25 пользователя Авхадеева Раиса Ивановна
Считаю, что по отношению к государственному флагу звучит некорректно.
Кожевникова Елена Владимировна
#31, 18.03.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #26 пользователя Паксянова Е.К.
Полностью с Вами согласна!
Мостовая Алевтина Николаевна
#52, 17.11.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #6 пользователя Паксянова Е.К.
А меня раздражает слово,"тьютор», до предела
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#53, 17.11.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #52 пользователя Мостовая Алевтина Николаевна
А учитель нынче не в почете!
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#9, 02.05.2016
ОтветитьОцените ответ:9
Жириновский вносил в Думу законопроект о запрете иностранных слов. Жаль, не поддержали старика.
Татьяна Горбунова
#10, 17.05.2016
ОтветитьОцените ответ:6
Прекрасная тема. Новые слова мы вынуждены употреблять. Это веяние времени, официальных документов и проч. А вот думать о смысле этих слов - дело добровольное. Например: наставник - учитель, воспитатель (толковый словарь Ожегова), тьютор - ключевая фигура в дистанционном обучении, человек, управляющий мышлением других (Педагогический терминологический словарь). Вот и кажется, что казалось бы синонимы, а суть все-таки разная.
Татьяна Горбунова
Комментарий был удалён пользователем 17 май 2016 в 18:03
Надежда Владимировна Кучмина(эксперт сообщества)
#13, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:5
Очень много новых слов появляется. Я считаю, что без них мы прекрасно могли бы обойтись. Тот же тьютор. Зачем оно? Ведь наставник - какое хорошее слово! Знакомое, понятное. Человек, который наставит на истинный путь.
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#15, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:8
Ответ на сообщение #13 пользователя Надежда Владимировна Кучмина
А это чтоб было как можно непонятнее!
Надежда Владимировна Кучмина(эксперт сообщества)
#16, 20.09.2016
ОтветитьОцените ответ:5
Ответ на сообщение #15 пользователя Лихина Елена Викторовна
Да, слушаешь, бывает, чьё-либо выступление, и кажется, что она изобилует терминами какими-то. А на самом деле всё можно проще по-русски сказать.
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#18, 21.09.2016
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #16 пользователя Надежда Владимировна Кучмина
::smile7::::smile7::::smile7::
Кадрия
#22, 31.10.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #16 пользователя Надежда Владимировна Кучмина
Если понятно,то получается быстрее и лучше,а если с выкрутасами,то через 7 кругов ада и "::smile51::::smile41::::smile46::::smile46::::smile46::::smile29::::smile28::::smile37::::smile21::веселее"
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#23, 01.11.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #22 пользователя Кадрия
Так люди пытаются казаться умнее...
Жиркевич Татьяна Борисовна
#24, 14.11.2016
ОтветитьОцените ответ:3
Мне кажется, можно применять новые слова, если такого предмета или явления вообще не было. А в остальных случаях использовать именно исконно русские слова, может даже устаревшие. Надо соблюдать свою самобытность. На внеклассном чтении задаю читать детям русские народные сказки только под редакцией А.Н. Афанасьева, а не то, что сейчас печатают, красочно оформленные и адаптированные для современных детей. Но эти сказки такие бесцветные по сравнению с оригиналами. Сначала дети с трудом понимают, но потом они начинают ощущать красоту и смысл русских устаревших слов. Без этих слов дети уже не смогут понимать поэзию А.С.Пушкина. Я это заметила и сказкам уделяю огромное внимание - настоящим сказкам. Но приходится использовать эти слова, так как вводятся они сверху, так что говорю и тьютор, и электив, и спойлер, и креатив.
Коротун Валерия Евгеньевна
#41, 29.05.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #24 пользователя Жиркевич Татьяна Борисовна
Конечно это прекрасно, соблюдать самобытность. Но историю не перечеркнёшь, в своё время двор говорил на английском, немецком, французском. Много перенималось с запада (не только речь, но даже меню). Тут смотрела передачу и услышала слово "перфоманс" (деятели культуры общались), "прогуглила" (нашла) значение, оказалось это самовыражение в форме выступления. Красивое французское слово. Очень долгое время нас оккупировали, насаждали своё видение мира западные культуры, поэтому неизбежно мы и будем оглядываться и подражать.
Елена Лиценко
#68, 14.06.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #24 пользователя Жиркевич Татьяна Борисовна
Полностью согласна с Татьяной Борисовной. Речь человека - это мера его образования и воспитания.
Людмила Иванова
#27, 26.11.2016
ОтветитьОцените ответ:7
Смотря какие новые слова. Вот когда новыми словами называют привычные и банальные понятия, да еще при этом захлебываясь объявляют инновацией - раздражает невероятно! Очень часто это мешает работать, порой - противоречит здравому смыслу. И, главное, довольно часто позволяет пустым, на самом деле, головам создавать видимость значительности, важности, неповторимости...
Но бывают неологизмы удачные, точные, яркие. И тогда они входят в мой обиход.
Инна Игонина
#71, 15.03.2019
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #27 пользователя Людмила Иванова
Всё так и есть, полностью поддерживаю ваше мнение.
Коротун Валерия Евгеньевна
#28, 05.12.2016
ОтветитьОцените ответ:1
Как преподаватель спец.дисциплин и действующий строитель могу отметить, что многим Заказчикам особо приятно называть свой дом фахверковым (звучит красивее наверно), а по русски он каркасный!))) А как Вам такие слова, как таунхаус (малоэтажный дом в городской черте) и мансарда (жилой чердак)? Очень много иностранных слов в нашем обиходе! (а вот тьютером называют педагога, который обучает другого педагога, если не ошибаюсь)
Стрекалова Елена Сергеевна
#29, 27.02.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #28 пользователя Коротун Валерия Евгеньевна
Да, теперь все хотят быть в тренде, кульными (cool), супер)))
Стрекалова Елена Сергеевна
#30, 27.02.2017
ОтветитьОцените ответ:2
На самом деле при похвале чего-либо чаще услышишь- супер/вау!, чем великолепно, замечательно....
Тарасова Ирина Викторовна(эксперт сообщества)
#83, 22.07.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #30 пользователя Стрекалова Елена Сергеевна
Иногда, в разминки на уроках русского языка включаю задания такого плана: "Придумай слово для похвалы". Слышу много неожиданного, но было и такое. Один из ребят захотел объяснить возможную этимологию слова Шапокляк. "Покляпая" - согнутая (из словаря В.Даля). Я к тому, что вызывает у меня восхищение: связь глубокой старины с новыми словами. М.Задорнов очень здорово раскрывал значения многих "возникающих из ниоткуда" слов.
Коловская Ирина Владимировна(эксперт сообщества)
#32, 08.04.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Одна из причин, почему новые слова появляются в нашей речи, является глобализация. Множество слов приходят из английского языка. Вот и эти слова tutorial-наставнический, tutorant-учитель вливаются в нашу жизнь. Ну, а тьюторёнок - это уже мы, русские, по доброте душевной обласкали понятие ученика:) Конечно, порою, не сразу поймешь, что под этим новым словом подразумевается, но это неизбежно....Запад вливается в нашу жизнь во всех сферах...
Степаненко Валентина Ивановна
#33, 08.04.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #32 пользователя Коловская Ирина Владимировна
Считаю, что ничего неизбежного нет!
Коловская Ирина Владимировна(эксперт сообщества)
#34, 09.04.2017
ОтветитьОцените ответ:4
Ответ на сообщение #33 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Я имела в виду под "неизбежностью" невозможность избежать появления англицизмов в русской речи. Другое дело, что нам педагогам можно сеять "разумное, доброе, вечное", умело подбирая эквиваленты из нашего могучего русского языка :)
Степаненко Валентина Ивановна
#35, 09.04.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #34 пользователя Коловская Ирина Владимировна
Уважаемая, Ирина Владимировна! С Вами согласна. Но, есть одно но! Мы учим, а что наши дети слышат с экранов телевизоров! Как разговаривают родители между собой!
Коловская Ирина Владимировна(эксперт сообщества)
#36, 12.04.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #35 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Для этого есть мы! Нам и детей учить , и родителей! Если они хотят своих детей людьми вырастить, то прислушаются к нашим замечаниям, но есть, конечно, и родители, которые имеют свое железное мнение и прислушиваться к мнению учителя не желают. А это уже другая проблема: учитель стал менее уважаем. Во-первых, причислили нас к сфере услуг, ну а во-вторых, есть и среди учителей, которые своим поведением шокируют.
Степаненко Валентина Ивановна
#37, 12.04.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #36 пользователя Коловская Ирина Владимировна
Вы написали мои мысли! Подписываюсь по каждым Вашим словом!!!
Коловская Ирина Владимировна(эксперт сообщества)
#38, 13.04.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #37 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
Спасибо!
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#39, 13.04.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #37 пользователя Степаненко Валентина Ивановна
И я присоединяюсь к Вам, Валентина Ивановна!
Орлова Надежда Александровна
#40, 24.05.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Во всем нужна мера.
Шакмаева Тамара Александровна(эксперт сообщества)
#42, 08.06.2017
ОтветитьОцените ответ:0
"Новые слова в языке появляются очень быстро и… так же быстро из него исчезают. Главное, что мы все друг друга все равно понимаем!"
Тимашева Светлана Александровна
#43, 20.07.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Используя новые слова в речи мы скоро забудем русский язык.
Легоцкая Вера Сергеевна(эксперт сообщества)
#44, 14.08.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Не волнуйтесь, коллеги, русский язык со всем справится, в том числе и с новыми словами! Ему уже ничего не страшно!
Потамошнева Наталья Алексеевна(эксперт сообщества)
#45, 26.10.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Время идет, жизнь не стоит на месте. В обиход приходят новые предметы со своими названиями. Это нормально. Не всё, конечно, приживается в современном обществе. И это хорошо, иначе у потомков не останется "устаревших" слов.
Василий Михайлович Савин
#46, 04.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Больше всего в языке подвержены изменению лексика и орфоэпия. Все знают, например, что с недавних пор кофе уже не однозначно мужского рода? А лексические революции, к счастью, в отличие от настоящих, ничего в итоге не разрушают до основания. В первые годы советской власти казалось незыблемым господство сложносокращённых слов, под влиянием субкультур наш язык постоянно ненадолго обогащается всевозможными арготизмами. Увлекаясь то и дело всем заграничным, мы перенимаем различными способами и иноязычную лексику. Что-то останется, что-то будет выброшено за ненадобностью. Вот за что действительно надо переживать, так это за засилье нецензурной брани. Эту дрянь сможет изгнать только высокоморальное общество. Будет ли наше таким?
Потамошнева Наталья Алексеевна(эксперт сообщества)
#47, 12.11.2017
ОтветитьОцените ответ:4
Ответ на сообщение #46 пользователя Василий Михайлович Савин
Хочется верить, что да. Но верится с трудом(
Вот такие стихи в детских книжках...

Василий Михайлович Савин
#48, 13.11.2017
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #47 пользователя Потамошнева Наталья Алексеевна
Конечно, это проблема не столько языка, сколько морали и воспитания... Детских писателей за всю историю мировой художественной литературы было очень мало. Сейчас - ни одного. Предпосылок для появления - хоть отбавляй, но по заказу А. Гайдаром или А.Линдгрен не станешь. А поскольку велика востребованность и надо чем-то заполнить пустоты, печатают под видом детских вот такой взрослый стёб, халтуру. а то и откровенную патологию. Представленный вами, Наталья Алексеевна, образчик ещё не самое худшее. У пушкинского Скупого рыцаря были те же проблемы, что и у Кощея, а это классика. Правда, не детской литературы. И язык стишков, кстати, в худшем случае разговорный и иногда просторечный, но почти без мусора.
Потамошнева Наталья Алексеевна(эксперт сообщества)
#49, 13.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #48 пользователя Василий Михайлович Савин
Спасибо. Согласна, что много стихов как у главного героя Н. Носова, который решил стать поэтом: "Я - поэт, зовусь Незнайка. От меня вам балалайка"
Спицына Любовь Ивановна(эксперт сообщества)
#57, 23.11.2017
ОтветитьОцените ответ:3
Ответ на сообщение #47 пользователя Потамошнева Наталья Алексеевна
Спасибо, Наталья Алексеевна! Честно говоря, прочла их впервые. Пожалуйста, напишите, кто автор!
Потамошнева Наталья Алексеевна(эксперт сообщества)
#58, 23.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #57 пользователя Спицына Любовь Ивановна
Просто детская книжка из какой-то серии. Без указания автора.
Седова Ольга Анатольевна
#59, 28.11.2017
ОтветитьОцените ответ:2
Ответ на сообщение #47 пользователя Потамошнева Наталья Алексеевна
Какой бред! Такими стихами можно напрочь убить вкус к литературе.
Потамошнева Наталья Алексеевна(эксперт сообщества)
#60, 29.11.2017
ОтветитьОцените ответ:3
Ответ на сообщение #59 пользователя Седова Ольга Анатольевна
Согласна
Лихина Елена Викторовна(эксперт сообщества)
#61, 29.11.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #59 пользователя Седова Ольга Анатольевна
Можно убить, если он (вкус) есть. С другой стороны если вкус есть, то такое читать не будешь.
Тарасова Ирина Викторовна(эксперт сообщества)
#84, 22.07.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #46 пользователя Василий Михайлович Савин
Будем надеяться на лучшее, Василий Михайлович. И, конечно же, самим задавать направление на искоренение этого "разбуженного психовируса"!
Габриэль
#62, 18.12.2017
ОтветитьОцените ответ:1
Уважаемые коллеги! Как не назови учителя, суть его работы не изменится никогда! Да, с филологической точки зрения, привычнее и приятнее употреблять слово "учитель". В этом слове обозначена важнейшая функция педагогического работника. Слово "тьютор", конечно, несет какой то технологический характер. Есть более важные, концептуальные вопросы, касающиеся профессии педагога. Любят у нас придумывать новые слова, но на этом все заканчивается обычно...
Анна Ястребова
#79, 15.01.2020
ОтветитьОцените ответ:-1
Ответ на сообщение #62 пользователя Габриэль
Тьютор - не учитель, не путайте, пожалуйста. Это человек, который помогает ребенку учиться и адаптироваться к школе.
Габриэль
#82, 09.02.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #79 пользователя Анна Ястребова
Анна, путаться-издержка в поиске истины....кстати, интересная прическа)ставлю плюс
Саюшева Ирина Анатольевна
#63, 05.02.2018
ОтветитьОцените ответ:3
Мое личное мнение про новые слова очень категорично. Все "наши" русские слова уже давно прописаны в русском словаре, которые мы должны употреблять в своей разговорной речи, а то что мы слышим сейчас на улицах и в общественных местах, в образовании и политике - так это все уже не наше, все ЗАПАД. Так где же патриотизм, где же отстаивание своих интересов, где нормальный, звучный, благородный русский язык? у молодежи его уже практически не осталось!!! я за то, чтобы мы говорили простым русским языком, простыми нормалльными словами, потому что у нас их ух, какое множество!!!!
Людмила
#64, 08.02.2018
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #63 пользователя Саюшева Ирина Анатольевна
Спасибо автору предложенной дискуссии. Тема действительно очень важная. Я полностью согласна с Ириной Анатольевной. Мы, т.е. наша страна, потеряла статус самой читающей страны в мире, не хотелось бы стать Иванами не знающими своего родного языка. А я, думаю, мы к этому и придем, если будем с такими темпами внедрять слова подобные "тьютер", "бакалавр" и т.д.

Отредактировано 08-02-2018 22:58

Степаненко Валентина Ивановна
#65, 17.02.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #64 пользователя Людмила
Скоро станем и "Иванами", и ... А что мы слышим с экрана телевизора?
Анна Ястребова
#78, 15.01.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #64 пользователя Людмила
Слово "бакалавр" существует в русском языке очень давно. Неудачный пример.
Михалёва Наталия Сергеевна
#66, 12.05.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Мне кажется, что сначала все к этим словам относятся негативно. Потом начинаем привыкать.
Татьяна
#67, 23.05.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Новые слова всегда сначала "режут слух", но потом мы постепенно к ним привыкаем и активно используем в речи. В современном мире без них нельзя, хотя я и не сторонник таких "вливаний".
Кленова Ирина Владимировна
#69, 27.06.2018
ОтветитьОцените ответ:1
Доброе время суток, коллеги! От новых слов мы никуда не денемся, наш язык наполняется словами современной речи: виммельбухи, кардхолдер, коллаборация и т.д. Мы все равно должны знать, что они значат. А приживутся ли они, думаю зависит от нас - учителей. Если я со своими учениками говорю словами русского языка, а не американизмами и несу им красоту русской речи, так и ученики мои стараются также говорить и писать.

Королёва Ольга Петровна
#70, 01.01.2019
ОтветитьОцените ответ:0
отношусь с опаской,т.к.нужно очень много читать
Репп Валентина Валерьевна
#72, 27.05.2019
ОтветитьОцените ответ:2
Анекдот в тему: отправили меня зимой от школы на заседание местного общества русской словесности. Собрались умные люди, читают свои доклады о защите русского языка... а через слово заимствования, да такие, что без словаря не разберешься! И у всех этих слов есть прекрасные русские (или давно обрусевшие) аналоги.Особенно порадовала одна учительница русского языка: в своей речи она раз 50 использовала слово "компилировать"(видимо, оно казалось ей очень русским::smile3::). Пришлось срочно в поисковик лезть, чтобы понять, что она имеет в виду. При этом в её контексте слово означало совсем не то, что предлагают словари. Воистину, обезьяний язык очень притягателен!
Евгения
#73, 06.09.2019
ОтветитьОцените ответ:0
" Берегите русский язык как святыню" , - лучше И. С. Тургенева не скажешь, послушал бы он нас сейчас.
Петрович Карина Александровна
#74, 21.10.2019
ОтветитьОцените ответ:0
Я не любитель новых слов.
Белова Cветлана Анатольевна
#75, 15.11.2019
ОтветитьОцените ответ:0
Заимствования, определённо, полезны в языке, а вот замещения, особенно, в больших количествах, наоборот, играют отрицательную роль, создают некую "подделку" языка. Мы теперь не только тьюторы, но и фасилитаторы, являющиеся фавором нашего общества и владеющие бесконечными умениями компиляции, коучинга, диссеминации и т.д.
Анна Ястребова
#77, 15.01.2020
ОтветитьОцените ответ:1
У нас тоже есть тьюторы, но производные от "тьютор" слова вижу впервые. Возможно, это локальный сленг, присущий конкретному коллективу. Ничего ужасного в этом нет, нормальный процесс. Ну а так, что. Новая должность появилась, новое слово вместе с ней, слово обрастает русскими морфемами и порождает новые слова.
Анна Ястребова
#80, 15.01.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Тема, конечно, острая, причем тянется эта дискуссия века так с осьмнадцатого, если не дольше. Аргументы, кстати, не так уж сильно с тех пор изменились. Когда читала Фонвизина, продиралась сквозь устаревшие заимствования. Как видим, в языке осело далеко не все, что пришло к нам из других языков еще триста лет назад. "Панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет". (с) Конечно, есть русские или обрусевшие и привычные аналоги новым словам. Но они не всегда подходят. А некоторые просто короче. Избыточное заимствование, кстати, встречала только в сатирических текстах, в реальном или виртуальном общении ни разу. По крайней мере, не могу вспомнить ни одного такого случая.
Уманец В.А.
#81, 29.01.2020
ОтветитьОцените ответ:0
Тема актуальна. Все мы знаем, что язык - это инструмент для коммуникации, что он все время меняется. С одной стороны это плохо,т.к. вытесняются рускоязычные слова, а значит это приводит к лишении национального самосознания, с другой стороны в эпоху Глобализации было бы плохо оставаться на стороне. Считаю допустимым их использование, но с глубоким осознанием их применения и знания.
Худякова Светлана Викторовна(эксперт сообщества)
#85, 18.12.2021
ОтветитьОцените ответ:0
Как бы мы не учили детей - интернет и IT-технологии заставят применять англицизмы. Никаких аналогов нет. Аккаунт, браузер, оффлайн, чатиться, интерфейс, гуглиться, сканировать, веб, девайс, контент, хедер, футер. Что-то русских слов там не наблюдается.
Лисакова Анна Николаевна(эксперт сообщества)
#86, 28.10.2023
ОтветитьОцените ответ:0
Чаще отрицательно! Была наставником, стала коучем и так далее. А как же наш родной? Русский?