Доклад «Коммуникативная компетентность делового человека в современном информационном пространстве»

3
0
Материал опубликован 21 January 2021





Доклад

по программе профессиональной переподготовки



на тему:

«Коммуникативная компетентность делового человека в современном информационном пространстве»






Работу выполнил: Кузнецова М.Е.

слушатель ___________


Проверил:

преподаватель _____________









Владивосток

2020







Оглавление

Введение…………………………………………………………………

Глава 1. ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ. ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ. ВИДЫ И ФОРМЫ.

1.1 Понятие деловой коммуникации….……

1.2 Виды коммуникативных барьеров………………

1.3. Вербальный и невербальный аспекты делового дискурса

1.4. Деловой этикет и его значение в деловой коммуникации

1.5. Деловая риторика: основные особенности проведения эффективных презентаций.

Глава 2. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ. ЕЁ ЗНАЧЕНИЕ В ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

2.1 Значение невербальных параметров в деловой коммуникации…………………………………….

2.2 Гендерные факторы в деловом общении………………….

2.3 Манипуляции в деловом общении. Их виды, формы, способы противостояния

2.4 Конфликты как элемент делового общения……………….

Глава 3. Анализ методов исследования коммуникативной компетентности

2.1 Активные методы социально-психологического воздействия на коммуникативные процессы…………………………………….

2.2 Разработка социально-психологического тренинга для развития коммуникативной компетентности………………….

Заключение…………………………………………………………..

Список литературы…………………………………………………….





















Введение


Человеческое общество немыслимо вне общения. Общение выступает необходимым условием бытия людей, без которого невозможно полноценное формирование не только отдельных психических функций, процессов и свойств человека, но и личности в целом. Реальность и необходимость общения определена совместной деятельностью: чтобы жить люди вынуждены взаимодействовать. Общается всегда деятельный человек, деятельность которого пересекается с деятельностью других людей. Общение позволяет организовывать общественную деятельность и обогатить её новыми связями и отношениями между людьми. Деловая коммуникация в настоящий момент является очень перспективным научно-практическим направлением. Совершенно очевидно, что в настоящее время без знаний и навыков коммуникативной компетентности трудно обходиться в современном мире. Это касается буквально всех сфер человеческой деятельности. Человек с момента рождения общается с другими людьми, но порой люди, отличающиеся высокими достижениями в изучении явлений материального мира, оказываются беспомощными в области межличностных отношений, поэтому человек должен изучать правила взаимодействия с людьми, чтобы стать социально полноправным членом общества.

Другими словами, общение будет эффективно лишь тогда, когда люди, взаимодействующие друг с другом, компетентны в данной ситуации.

В самом общем плане компетентность в общении предполагает развитие адекватной ориентации человека в самом себе – собственном психологическом потенциале, потенциале партнера, в ситуации и задаче.

Таким образом, формирование коммуникативной компетенции делового человека в современном информационном пространстве является актуальной проблемой социальной психологии, решение которой имеет важное значение как для каждого конкретного человека, так и для общества в целом.

Целью моей работы является раскрытие сущности коммуникативной компетенции делового человека в современном информационном пространстве, выявление основных её составляющих и исследование методов развития.

Цель предполагает решение следующих задач:

1. Изучить основные понятия деловой коммуникации.

2. Рассмотреть коммуникативную компетентность и ее значение в деловой коммуникации.

3.Исследовать методы диагностики и развития коммуникативной компетентности

4. Проанализировать методы воздействия на коммуникативные процессы

Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список используемой литературы.




Глава 1. ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ. ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ. ВИДЫ И ФОРМЫ.


1.1 Понятие деловой коммуникации.


Общеизвестно, что деловая коммуникация представляет собой сложный и многогранный процесс, имеющий с точки зрения ряда различных вербальных невербальных параметров. От обычной коммуникации деловая отличается, в первую очередь, четкой детерминированностью и регламентацией, поскольку направлена на решение определенной задачи. Данная регламентация осуществляется с помощью деловой этики, деловой риторики и некоторых стандартов корпоративной культуры и т.д. Все эти, а также некоторые другие сферы деловой коммуникации будут рассмотрены в данном реферате. Существует мнение, что в межличностном общении невербальная коммуникация передает 65% всей информации. При выражении отношения телодвижения передают 55% информации, голос – 38% а слова – всего 7%. Это объясняется тем, что кинемы часто употребляются неосознанно, воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздействуют, передают тончайшие оттенки отношения, оценки, эмоций, а также могут передавать информацию, которую трудно или неудобно выразить словом. В целом, всю невербальную часть коммуникации можно дифференцировать на кинетические и проксемические параметры. Язык, условно говоря, представляет собой знаковую систему сознательного. А знаковая система невербальной коммуникации реализует те мотивы, которые находятся в бессознательном. Очень часто невербальная сфера входит в диссонанс с вербальной сферой и противоречит реальной речи. Роль вербального общения в деловом дискурсе держится на основах деловой риторики и культура речи в деловом общении играет доминирующую роль. Культура дискуссии – показатель профессионализма в деловом дискурсе. Доминирующую роль вербальные и невербальные факторы играют в создании индивидуального и корпоративного имиджа. Имидж делового человека также представляет собой совокупность ряда вербальных и невербальных параметров. Его можно рассмотреть и как отдельное социокультурное явление и как феномен. Генезис имиджа представляет собой сложное многоструктурное образование, являясь феноменом индивидуального, группового и массового сознания. Имидж функционирует как образ-представление, в котором в сложном взаимодействии сочетаются внутренние и внешние характеристики объекта. В деловой коммуникации существенную роль играет как индивидуальный, так и корпоративный имидж. Последний несет на себе отпечаток корпоративной культуры, выражающийся в деловом поведении субъекта.

Вербальные и невербальные коммуникативные параметры находят свое отражение в этике и риторике делового общения и существенно детерминируют модели поведения, принятые в данной сфере. Одним из важных базовых понятий, включающих в себя и вербальные и невербальные составляющие, является этика корпоративного общения. Сущность корпоративной этики состоит в том, что в основу ее, в первую очередь, положено взаимное доверие. Этические принципы и нормы ведения дел имеют свою специфику в каждой сфере и одновременно являются унифицированными категориями. Корпоративные и профессиональные кодексы дифференцированы в рамках разных культур и во многом детерминируются системой ценностей, принятых в каждой культуре. Модели поведения в межличностном общении в межличностном общении в деловой сфере, как правило, четко обусловлены принципами корпоративной этики и морали. Однако, во многом зависят от восприятия и адекватной интерпретации коммуникативных параметров, в зависимости от того, осуществляются они в рамках одной культуры или в разных. В свою очередь, принципы их построения и механизмы функционирования детерминируемы доминантой культуры и ее генезисом. Разумеется, в любой культуре деловой дискурс имеет свою свою лексико-грамматическую специфику. Зачастую это выражается в том, что в деловой дискурс редко проникают явления художественного стиля и просторечия, но официально-деловой стиль в этом дискурсивном сегменте представлен наиболее ярко. Устная деловая речь, как правило, отличается от письменного дискурса большей внешней детерминированностью и наличием клишированных рамок. В устной речи, несмотря на ее четкость, детерминированность, краткость аргументацию и логику есть все же пространство для различного рода вариаций. В письменном дискурсе дифференцированных культур приходится учитывать их когнитивную специфику. Риторика корпоративного общения тесно соприкасается с этикой и является ее вербальным сегментом. Если этику можно рассматривать как «план содержания», то риторику необходимо классифицировать как «план выражения». Однако, деловая коммуникация в межкультурном контексте является процессом сложным и зачастую не всегда хорошо подвергающимся анализу. Очевидно, что в процессе кросскультурного взаимодействия происходит влияние такого количества различных факторов, которое учесть зачастую не всегда представляется возможным. Бесспорно, влияние этнических и религиозных особенностей на корпоративную культуру будет играть одну из доминирующих ролей. Однако, можно выделить некие обобщенные параметры, для делового дискурса каждой конкретной культуры. В деловом общении между партнерами могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры. Барьеры в широком смысле слова определяются как проблемы, возникающие в процессе взаимодействия и снижающие его эффективность. Одна из социологических трактовок коммуникативных барьеров может быть сведена к их определению через категории условий или факторов, затрудняющих интеракцию и препятствующих обмену информацией. Причины их появления разные: неодинаковое знание предмета разговора, различный тезаурус, а также социальные, политические, профессиональные, религиозные, образовательные, культурные и национальные различия.



1.2 Виды коммуникативных барьеров


Каждому человеку знакома ситуация, когда слова, которые он про­износит, «не доходят» до его собеседника или «доходят», но неправильно им воспринимаются. Может даже сложиться впечатление, что собеседник намеренно защищается от чужих слов, мыслей, переживаний, ставя преграды на пути общения.

Данная ситуация наглядно демонстрирует — проблему коммуникативных барьеров. Под коммуникативным барьером обычно понимается все то, что препятствует эффективной коммуникации и блокирует ее. Одно из глубочайших заблуждений состоит в том, что люди думают, будто достаточно высказать свою мысль, чтобы другие должным образом ее восприняли. В основе такого заблуждения лежит предположение, согласно которому переданное сообщение достигает своего адресата без каких-либо изменений. В действительности часто получается не так: одни говорят одно, а другие их слушают и понимают совсем иное. Происходит это потому, что все сообщения подвергаются воздействию многочисленных шумов и помех, значительно снижающих результативность коммуникации. Учесть всю совокупность искажающих сообщение факторов практически невозможно — они слишком разнообразны. В каждом виде человеческой деятельности — в политике, экономике, культу­ре и т.д. — присутствуют собственные барьеры, обусловленные спе­цификой данных видов деятельности. Различные виды и уровни коммуникации (вербальная — невербальная, устная — письменная — электронная, межличностная — групповая — массовая и т.д.) также создают свои специфические барьеры. Поэтому имеют место самые разные попытки систематизации коммуникативных барьеров. Так, В. Шепель выделяет шесть наиболее явных барьеров [Шепель В. 1992]:

дискомфорт физической среды, в условиях которой воспринимается сообщение;

инерция включенности, т.е. озабоченность слушателя иными проблемами;

антипатия к чужим мыслям, стереотипизированность сознания, амбициозность;

языковый барьер — существенное различие словарного запаса, лексикона коммуникатора и коммуниканта;

профессиональное неприятие - некомпетентное вторжение коммуникатора в профессиональную сферу коммуниканта;

неприятие имиджа коммуникатора .

Б. Поршнев выделяет три формы коммуникативных барьеров, которые различаются по степени прозрачности[psyznaiyka.net]:

1) «авторитета»;

2) «избегание»;

3) «непонимание»;

Первые два барьера обеспечивают защиту от источника информации, третий- защиту от самого сообщения.

Барьер «авторитет». Разделив всех людей на авторитетных и неавторитетных, человек доверяет только первым и отказывает в доверии другим. Доверие и недоверие как бы персонифицируются и зависят не от особенностей передаваемой информации, а от того, кто говорит.

Отношения человека к авторитетным зависят от следующих факторов:

· социального положения (статуса) от принадлежности к реальной «авторитетной» группе. Психолог П. Уилсон показывал студентам разных классов колледжа одного и того же мужчину. В одном классе психолог представлял этого мужчину как студента, во втором — как лаборанта, в третьем — как преподавателя, в четвертом — как доцента, в последнем — как профессора. После того как гость уходил, студентов просили максимально точно определить его рост и рост самого экспериментатора. Оказалось, что рост незнакомца неуклонно увеличивался по мере увеличения его социального статуса, в то время как рост психолога не менялся. Интересно, что разрыв в росте незнакомца от первого до последнего класса составлял 14—15 см;

· привлекательного внешнего вида (аккуратная ли прическа, расчесан ли, выглажен ли, застегнуты ли все пуговицы и др.);

· доброжелательного отношения к адресату воздействия (улыбка, приветливость, простота в обращении и др.

· компетентности;

· искренности, причем если слушающий доверяет говорящему, то он очень хорошо воспринимает и запоминает выводы и практически не обращает внимания на ход рассуждений. Если же доверия меньше, то к выводам он относится прохладней, зато очень внимателен к аргументам и ходу рассуждений.

Барьер «избегание». Человек избегает источников воздействия, уклоняется от контакта с собеседником. Если уклониться невозможно, то он прилагает все усилия, чтобы не воспринимать сообщение (невнимателен, не слушает, не смотрит на собеседника, использует любой предлог для прекращения разговора). Для управления вниманием собеседника, аудиторией можно преодолеть этот барьер, разрешив две взаимосвязные проблемы:

· привлечение внимания;

· удержание внимания.

На наше внимание больше всего влияют следующие факторы:

- актуальность информации;

- важность информации;

- новизна информации;

- нестандартность подачи информации;

- неожиданность информации;

- интенсивность подачи информации;

- звучность голоса и его модуляция.

Привлечь внимание можно при использовании трех основных приемов. К ним относятся:

1) Прием «нейтральной фазы». В начале выступления беседы произносится фраза, прямо не связанная с основной темой, но зато наверняка по каким-либо причинам имеющая смысл, значение, ценность для собеседника или для всех присутствующих;

2) Прием «завлечения». Говорящий произносит нечто, что трудно воспринимается, например, говорит очень тихо, монотонно или неразборчиво, а слушающему приходится прилагать специальные усилия, чтобы хоть что-то понять. Эти усилия и предполагают концентрацию внимания. В результате говорящий как бы «завлекает» слушающего в свои «сети». Другими словами, говорящий провоцирует слушателя самого применить способы концентрации внимания, а потом их использует;

3) Прием «зрительного контакта». Говорящий обводит аудиторию взглядом, смотрит пристально на кого-нибудь, выбирает несколько человек в аудитории и кивает им и т.д. Не менее важна и проблема поддерживания внимания. Она решается рядом приемов. Наиболее важные из них следующие.

4) Прием «изоляции». Когда отводят собеседника в сторону, уединяются, закрывают двери.

5) Прием «навязывания ритма». Постоянное изменение характеристик, голоса и речи, т.е. говоря то громче, то тише, то быстрее, то медленнее, то выразительно, «с нажимом», то скороговоркой, то нейтрально, говорящий как бы навязывает собеседнику свою последовательность переключения внимания. Этим приемом ликвидируется монотонность звучания.

6) Прием «акцентировки». Употребление различных служебных фраз, призванных привлечь внимание, типа «прошу обратить внимание», «важно отметить, что…», «необходимо подчеркнуть, что…» и др.

Барьер «непонимание». Зачастую источник информации заслуживает доверия, авторитетен, однако информация «не доходит» (не слышим, не видим, не понимаем).

Выделяют четыре барьера непонимания:

· Фонетический (фонема – звук);

· Семантический (семантика – смысловое значение слов);

· Стилистический (стилистика – стиль изложения, соответствие формы и содержания);

· Логический.

Фонетический барьер непонимания возникает в следующих случаях:

1) Когда говорят на иностранных языках;

2) Используют большое число иностранных слов или специальную терминологию;

3) Когда говорят быстро, невнятно и с акцентом.

Преодолеть фонетический барьер вполне возможно, и для этого важны:

1) Внятная, разборчивая и достаточно громкая речь, без скороговорки;

2) Наличие обратной связи с собеседником;

3) учет аудитории и индивидуальных особенностей людей (чем хуже знает человек предмет обсуждения, тем медленнее надо говорить, тем подробнее нужно разъяснять, люди разных национальностей говорят с различной скоростью: на севере и в средней полосе — медленнее, на юге — быстрее; маленькие дети и старики плохо воспринимают быструю речь и др.);

Семантический барьер- это несовпадение лингвистического словаря, психологические особенности восприятия. Например, в Индии сказать, что у девушки походка слона, значит, сделать ей комплимент, тогда как у нас в России вас просто не поймут. В Японии женщина змея – это положительный образ, тогда как у нас – ругательство: «у-у-у, змеища!».

Стилистический барьер непонимания возникает, когда человек обязан понимать и, следовательно, отразить в каком-то ответе или действии только то словесное обращение, которое подчинено установленной грамматической структуре. В противном случае, когда происходит несоответствие между формой и содержанием, возникает стилистический барьер.

Другими словами, если стиль изложения слишком тяжелый, излишне легковесный, в общем, не соответствует содержанию, то слушающий его не понимает или отказывается, не хочет понимать. Главное при преодолении стилистического барьера правильно структурировать передаваемую информацию.

Существуют два основных правила структурирования информации в общении: правило рамки и правило цепи.

Правило рамки основывается на действии психологического закона работы памяти, открытого немецким психологом Г. Эббингаузом (этот закон часто называют еще «фактором ряда»). Суть его в том, что начало и конец любого информационного ряда, из чего бы он ни состоял, сохраняется в памяти человека лучше, чем середина.

Рамку в общении создают начало и конец разговора. Для эффективности общения, предстоящего разговора, беседы целесообразно вначале указать цель, перспективы и предполагаемые результаты общения, а в конце разговора — подвести итоги, показать ретроспективу и отметить степень достижения целей. Причем в первичном общении наиболее важной частью является начало, а при неоднократном деловом общении — конец разговора. Во втором случае людей не так интересует, как проходили переговоры, беседа, как то, чем они закончились.

Правило цепи основано на том предположении, что содержание общения не может быть бесформенной грудой разнообразных сведений, оно должно быть каким-то образом выстроено, соединено в цепь, «перечислено». Любая цепь, упорядочивая, связывая, организуя содержание, как и рамка, выполняет сразу две задачи: во-первых, позволяет улучшить запоминание, во-вторых, помогает структурировать информацию в соответствии с ожиданиями собеседника.

Возможны следующие варианты перечисления:

· простое перечисление — «во-первых, во-вторых, в-третьих...»;

· ранжирование — «сначала о главном, теперь о составных элементах, наконец, менее существенное...»;

· логическая цепь — «если это — то, тогда можно предположить, что..., а следовательно...». Логическое построение сообщения должно вести собеседника от привлечения внимания к интересу, от интереса к основным положениям, от основных положений к возражениям и вопросам, от возражений и вопросов к заключению, а от заключения к призыву действовать.

Логического барьера непонимания. Он возникает в тех случаях, когда логика рассуждения, предлагаемая коммуникатором, либо слишком сложна для восприятия реципиента, либо кажется ему не верной, противоречит присущей ему манере доказательства. В психологическом плане можно говорить о существовании множества логик и логических систем доказательств. Для одних людей логично и доказательно то, что не противоречит разуму, для других то, что соответствует долгу и морали. Можно говорить о существовании "женской" и "мужской" психологической логики, о "детской" логике и т. д. От психологических пристрастий реципиента зависит, воспримет ли он предлагаемую ему систему доказательств или сочтёт её не убедительной. Для коммуникатора же выбор адекватной данному моменту системы доказательств всегда является открытой проблемой.

Преодоление логического барьера возможно при соблюдении следующих условий:

· учет логики и жизненной позиции собеседника. Для этого необходимо примерно представлять себе позицию партнера, собеседника (кто он, на каких позициях стоит и др.), а также индивидуальные и социально-ролевые особенности, так как приемлемость или неприемлемость той или иной логики для партнера в основном зависит от его исходной направленности;

· правильная аргументация.

Существуют различные виды аргументации [www.psyznaiyka.net] :

· возрастающая (когда сила аргументов к концу общения возрастает). К ней целесообразно обращаться при высокой заинтересованности в разговоре собеседника и при его высоком образовательном уровне;

· убывающая (когда сила аргументов к концу сообщения ослабевает). К ней целесообразно обращаться при необходимости пробудить внимание и интерес и при низком образовательном уровне;

· односторонняя (когда следуют аргументы только положительные или только отрицательные). К ней целесообразно обращаться, когда надо укрепить уже имеющиеся у людей взгляды, представления, когда позиции сторон сходны, когда у объекта воздействия низкий образовательный уровень;

· двусторонняя (когда используются различные — как положительные, так и отрицательные — аргументы). К ней целесообразно обращаться, когда слушатель, собеседник безразлично или негативно настроен на восприятие данной информации, т.е. когда аргументы противоречат его сложившимся представлениям, установкам, когда у собеседника высокий образовательный уровень.

Барьеры, обусловленные факторами среды. К ним относятся характеристики внешней физической среды, создающие дискомфортные условия передачи и восприятия информации:

- акустические помехи — шум в помещении или за окном, ремонтные работы, хлопанье двери, звонки телефона и т.д.;

- отвлекающая окружающая обстановка —яркое солнце или, наоборот, тусклый свет, цвет стен в помещении, пейзаж за окном и т.д.;

- температурные условия — слишком холодно или слишком жарко в помещении;

- погодные условия - дождь, ветер, высокое или низкое давление и т.д.

Каждый из перечисленных факторов может сказаться на результативности коммуникации в силу своего влияния на индивидуальные психофизиологические особенности коммуникантов.

Технические барьеры. В технической литературе для их обозначения чаще всего используется понятие «шумы», введенное в научный оборот автором математической теории коммуникации К. Шенноном.

В современной коммуникативистике это понятие имеет более широкое значение, близкое по смыслу к коммуникативному барьеру, и включает все, что искажает (прерывает) передаваемый сигнал и в результате влияет на сообщение в целом. Также можно выделить такие технические барьеры коммуникации, которые одновременно обусловлены и человеческим фактором: неправильным использованием техники связи отсутствие навыков работы с соответствующей техникой, ошибка в адресе электронной почты и т.п.; неправильным выбором технического средства для передачи сообщения и др.

«Человеческие» барьеры коммуникации можно разделить на психофизиологические и социокультурные. Психофизиологические барьеры- могут возникать вследствие каких-либо физиологических нарушений: нарушения артикуляции, глухота, полная или частичная потеря зрения и т.д. Также на способность людей общаться, передавать и воспринимать информацию сильное влияние оказывают их психологические характеристики. Отечественный психолог Б.Д. Парыгин выделяет барьеры, связанные как с безличными механизмами социально- психологического взаимодействия и взаимовлияния людей друг на друга, так и влиянием личностных индивидуальных особенностей коммуникантов. Примером первых могут служить стереотипы восприятия партнера по общению. Примером вторых являются индивидуальные особенности личности, например, ее интровертированность.

Кроме перечисленных, к распространенным формам психологических барьеров относятся :

· барьер «возраста»- возникает у людей разных поколе­ний.

· барьер «предвзятости» - когда вы вдруг как будто без причин начинаете отрицательно относиться к тому, или иному человеку.

· барьер « отрицательной установки» когда кто-то пло­хо отзывается о знакомом вам человеке и у вас возникла негативная установка по отношению к нему.

· барьер «эмоциональный » - происходит, когда люди, получив какую-либо информацию, более заняты своими чувствами, предположениями, чем реальными фактами. Слова обладают сильным эмоциональным зарядом, причём не столько сами слова (символы), сколько ассоциации, которые они порождают в человеке. Слова имеют первичное (буквальное) значение и вторичное (эмоциональное).[ www.psyznaiyka.net]

· барьеры общения – возникает в ходе общения коммуникатора и реципиента. Речь идёт о возникновении чувства неприязни, недоверия к самому коммуникатору, которое распространяется и на передаваемую им информацию.

Особое место могут занимать ситуации, характеризующиеся постоянным специфическим сочетанием пространственно-временных координат, так называемые "хронотопы". Описан, например, хронотоп "вагонного попутчика", "больничной палаты".

В процессе человеческого общения со всей наглядностью проявляется различие двух, казалось бы, близких понятий: "слушать" и "слышать". К сожалению, достаточно часто люди, слушая, не слышат друг друга. В научном плане можно говорить об эффективном и неэффективном слушании.

Слушание неэффективно в тех случаях, когда оно не обеспечивает правильного понимания слов и чувств собеседника, создаёт у говорящего ощущение, что его не слышат, подменяют его проблему другой, более удобной для собеседника, считают его переживания смешными, незначительными. Слушание неэффективно и в тех случаях, когда не обеспечивает продвижения партнёров по общению в понимании обсуждаемой проблемы, не приводит к её решению или правильной постановке, не способствует установлению доверительных отношений между партнёрами по общению.

Эффективное слушание, обеспечивающее правильное протекание названных выше процессов, – это сложный волевой акт, требующий от слушающего постоянного внимания, заинтересованности, готовности оторваться от собственных задач и вникнуть в проблемы другого. Различают два вида эффективного слушания, различающихся по ситуации их использования.

Нерефлексивное слушание – умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями (применяется на этапах постановки проблемы, когда она только формулируется говорящим, а также в ситуации, когда цель разговора со стороны говорящего - "излияние души", эмоциональная разрядка). Внимательное молчание - это слушание с активным использованием невербальных средств - кивков, мимических реакций, контакта глаз и поз, внимательного интереса. Используются также и речевые приемы типа повторения последних слов говорящего ("Зеркало"), междометий ("Угу-поддакивания").

Рефлексивное слушание – это объективная обратная связь с говорящим, используемая в качестве контроля точности восприятия услышанного (используется в ситуациях, когда говорящий нуждается не столько в эмоциональной поддержке, сколько в помощи при решении определенных проблем). В данном случае обратная связь дается слушающим в речевой форме через следующие приемы: задавание открытых и закрытых вопросов по теме разговора (выяснение), перефразирование слов собеседника, позволяющее изложить ту же мысль другими словами (парафраз), отражение чувств и резюмирование – изложение промежуточных и окончательных выводов по беседе (обычно используется в длительных разговорах).

В случае возможности обратной связи процесс коммуникации упрощается. Обратная связь с клиентом является важным фактором общения. Обратная связь – это проясняющий и очищающий от помех элемент коммуникации. Она выполняет следующие функции[www.psyznaiyka.net]:

1. Получаемая от окружающих обратная связь, несущая клиенту сведения о том, как он воспринят в процессе общения другим, способствует обретению собственного "Я".

2. Переработка обратной связи в соответствии с внутренними диспозициями дополняет представление о собеседниках.

3. Конструктивная обратная связь, детерминируя саморегуляцию, вызывает корректировку последующего поведения, замену его более эффективным.

Социокультурные барьеры  Люди — не изолированные индивиды, а общественные существа и как таковые являются носителями определенных

социальных качеств. Они являются представителями той или иной нации, этноса, класса, социальной группы, религиозной конфессии, профессионального сообщества, демографической группы и т.д. Все это и порождает их социокультурные различия, обусловленные принадлежностью к тому или иному языковому, этническому, культурному, профессиональному и другому сообществу или ряду сообществ одновременно.

В первую очередь порождают коммуникативные барьеры социальные факторы, обусловленные принадлежностью людей к различным группам или

организациям. Одна из главных причин этого состоит в феномене «группового (общественного) сознания», которое отчетливо проявляется в сплоченных группах(общностях), особенно в таких, где есть сильный авторитарный лидер. Групповое (общественное) сознание как интегральная характеристика любой более или менее организованной или очерченной общности существует объективно независимо от сознаний отдельных индивидов, обладает по отношению к ним принудительной силой и заставляет человека следовать нормам, принципам и правилам поведения своей группы.

Таким образом, формируясь в определенной социальной среде, человек одновременно формируется и в определенной культурной среде. Нациям, классам, социальным, профессиональным, религиозным и иным группам свойственно создавать свою собственную, отличную от других культуру, собственные знаковые системы (языки), стереотипы мышления и стандарты поведения, которые становятся особенно очевидны при столкновении с другими культурами. Это несовпадение порождает культурные барьеры коммуникации. Наиболее очевидные среди них — лингвистические и семантические барьеры. Они возникают из-за языковых различий: люди могут общаться на разных языках; они могут говорить на одном языке, но не понимать друг друга из-за различий лексиконов — богатых у одних и ограниченных у других, из-за несовпадения тезаурусов — лингвистического смыслового наполнения произносимых слов. Различаются языки не только народов, но и разных социальных групп.

Очевидно, что коммуникация возможна только в том случае, если коммуниканты владеют общим кодом (системой знаков, к которой относится и язык). Однако общности знаков, в частности языка, недостаточно для адекватной коммуникации: даже носители одного языка зачастую не понимают друг друга. Необходимо также овладеть социокультурным кодом сообщества, на языке которого осуществляется коммуникация, теми знаниями и представлениями, которые хранятся в его «когнитивной базе» - совокупности знаний и представлений, общих для всех членов данного лингвокультурного сообщества.

Проблема культурных барьеров коммуникации это и проблема интерпретации одного и того же текста (сообщения, информации), понимаемой как расшифровка смысла, стоящего за очевидным смыслом, раскрытие более глубоких значений, заключенных в буквальном значении. Интерпретация — это осознанная или неосознанная попытка преодолеть дистанцию между культурами коммуникантов. Попытки такого рода не всегда бывают удачными, ибо наталкиваются на культурные стереотипы, задающие жесткие параметры «правильного» или «неправильного» истолкования текста (сообщения).

Итак, типичные ошибки: неправильные отношения в ожидании партнера; ложное мнение, что партнер должен догадываться о том, что мы чувствуем; не улавливание подтекста разговора; если поведение человека нам неприятно, нам кажется, что он плохо к нам относится или даже делает это нам назло; старание оправдать ожидание собеседника. Таким образом, чтобы преодолеть барьеры в общении, нужно поставить «диагноз» себе или партнеру и так построить свое поведение, чтобы уменьшить или устранить барьер.


1.3. Вербальный и невербальный аспекты делового дискурса


Вербальная информация в деловом общении. В любой деловой беседе надо иметь в виду три аспекта: деловой, личный и динамику, пружину развития беседы. Практика показывает, что эффективно общаться умеют далеко не все люди, более того, далеко не все руководители. И это несмотря на то, что они от 50 до 90 % рабочего времени тратят именно на общение. Проведение совещаний, заседаний, различных бесед, дискуссий, переговоров, выдача и разъяснение заданий подчиненным, отчеты перед начальством и так далее – все это различные формы делового общения. Сложную структуру общения легче понять, если выделить в нем три взаимосвязанные стороны: коммуникативную, перцептивную и интерактивную.
Коммуникативная сторона общения или просто 
коммуникация - это обмен информацией между людьми. Интерактивная сторона заключается в организации межличностного взаимодействия, выработки его стратегии и тактики. Перцептивная сторона общения раскрывается в процессе восприятия партнерами друг друга и установления на этой основе взаимопонимания.
За эффективность коммуникации несут ответственность оба ее участника. Эффективное слушание предполагает понимание - активное осмысление услышанного, структурирование информации для перевода ее в долговременную память. Если вы или ваш собеседник можете повторить последнюю сказанную другим фразу, то это еще не значит, что слушание было активным. Слушание - активный процесс еще и в том смысле, что оно требует владения определенными приемами, которые существенно повышают эффективность общения.

Давайте рассмотрим невербальную информацию в процессе делового общения. Особенностью невербального языка является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу общения.
Успех любого акта делового общения в значительной мере зависит от умения устанавливать доверительный контакт с собеседником, а такой контакт зависит не столько от того, что вы говорите, сколько от того, как вы себя держите. Именно поэтому особое внимание следует обращать на манеру, позы и мимику собеседника, а также на то, как он жестикулирует.
Понимание языка мимики и жестов позволяет более точно определить позицию собеседника. Читая жесты, вы осуществляете обратную связь, которая играет определяющую роль в целостном процессе делового взаимодействия, а совокупность жестов является важной составной частью такой связи.
Знание языка жестов и телодвижений позволяет не только лучше понимать собеседника, но и предвидеть, какое впечатление произвело на него услышанное еще до того, как он выскажется по данному поводу. Такой бессловесный язык может предупредить вас о том, следует ли изменить свое поведение или сделать что-то другое, чтобы достичь нужного результата.


1.4. Деловой этикет и его значение в деловой коммуникации


Этикетные формулы не содержат прямых сообщений, но содержат косвенные. Слово «здравствуйте» в повседневном общении означает: «я хочу поддерживать с вами отношения», а отсутствие этого этикетного знака прочитывается как нежелание поддерживать отношения. Вот почему нормой является приветствие сотрудников, клиентов, посетителей не только в начале беседы. Но и при отсутствии намерения вступить в речевой контакт.

Слово этикет (от французского etiquette – ярлык, этикетка) определяется как совокупность правил поведения. Касающихся отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры, одежда).

Речевой этикет – это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях. В различных сферах человеческой деятельности этикетные средства используются различно. Поэтому в самостоятельные системы выделяются его разновидности:

Различные виды этикета представлены системой различных этикетных формул: Ваше преосвященство (церковному служителю высокого сана) и товарищ генерал (в старой русской армии Ваше превосходительство). Однако общим принципом использования этикетных средств в любой сфере общественной жизни остается принцип вежливости. Этикет - это кодекс цивилизованного поведения, который базируется на потребности человека быть признанным, на учете его социального статуса и достоинства.

В деловом общении чаще всего используются универсальные формулы приветствия: «Здравствуйте!», «Добрый день», «Добрый вечер». Но, кроме перечисленных, в торжественной обстановке используются стилистически повышенные приветствия: «Приветствую Вас!», «Рад Вас видеть!», «Позвольте поприветствовать Вас!», «Разрешите Вас приветствовать!», - которые чаще всего произносятся с улыбкой.

Кроме того, существуют особые приветствия:

- С приездом! – С возвращением! (приехавшему)

- С праздником! – С Новым годом! (по случаю праздника) и т.д.

Приветствие – один из самых важных знаков речевого этикета. С его помощью устанавливается контакт общающихся, выражаются отношения между людьми. Особенно это важно в сфере деловых отношений, где от симпатии или антипатии собеседников друг к другу может зависеть принятие решения. Приветствие с улыбкой (не обязательно открытой американской, может быть, с легкой улыбкой) является нормой повседневного общения деловых людей.

Этикет – явление национальное. То, что считается вежливым у одного народа, может быть истолковано как жест невежливого отношения к собеседнику у другого. Например, согласно нормам русского речевого этикета при встрече давно не видевшихся приятелей совершенно нормальным считаются вопросы типа: «Как здоровье Вашей жены, детишек?» Этот вопрос причитывается собеседником как знак внимания и расположения со стороны говорящего. Совершенно иначе обстоит дело в некоторых мусульманских (магометанских) странах. Там подобный вопрос может быть сочтен по меньшей мере бестактным, потому что все, относящееся к женской половине дома, является запретной темой для обсуждения.

Различны у представителей разных народов и формы приветствия. Древние греки приветствовали друг друга словом «Радуйся!», современные – «Будь здоровым!». Арабы говорят: «Мир вам!» или «Мир с тобой!», а индейцы навахо: «Все хорошо».

Само количество выражений в той или иной ситуации у разных народов различно. В этикете некоторых народов Кавказа (осетин, адыгов, абхазов) существует несколько десятков формул приветствия. Они учитывают пол, возраст адресата и вид занятия на момент приветствия и т.д.

Давайте рассмотрим одну из форм этикетного делового общения. Этикет делового телефонного разговора. Этикетные формы общения занимают в телефонном деловом разговоре довольно большое место. Кроме обязательной этикетной рамки, представления абонентов, к этикетным ритуалам относятся:

- просьбы, вызванные самыми различными причинами:

- фразы благодарности: благодарят за звонок, за ценную информацию, за участие, за совет и т.п.

- извинения: извиняются за несанкционированный звонок, за звонок в нерабочее время. За поздний звонок, за прерывание разговора по каким-то причинам, за неверное соединение и т.п.

- пожелания в конце беседы, как правило, это стандартные фразы:

- ответы на просьбы:

- ответы на извинения:

- ответные пожелания:

Этикетные формулы выполняют роль контактоустанавливающих средств: с вами говорит Роберт Девис, представитель фирмы «Флотвег». Я хотел бы поговорить с господином Зайцевым.

Они же выполняют функцию волеизъявления, выражающуюся в просьбах, приглашениях, разрешениях, предложениях и т.п.: Звоните; эмотивную функцию (связанную с выражением эмоций): Очень приятно.; Очень рад.

Этикетные фразы регулируют подачу информации: спасибо. Это все, что я хотел бы узнать. Таким образом, этикет не только регулирует отношения общающихся, но и является средством рациональной организации телефонного диалога. Это очень важно ввиду строгой регламентации времени телефонного делового общения.

Приведем восемь важных «не», относящихся к культуре общения по телефону из книги Эмили Пост «Этикет»:

1. Не спрашивайте, если набрали неправильный номер: «Куда я попал?», «А какой это номер?» Просто уточните: «Это…….?»

2. Нельзя, сняв трубку и ответив, сейчас же говорить «Минутку» и заставлять звонящего ждать, пока справитесь со своими делами. Если вы решительно никак не можете разговаривать, скажите «Я перезвоню вам через несколько минут», - и не забудьте выполнить данное обещание.

3. Не рискуйте набирать номер по памяти, если не вполне уверены, что помните его.

4. Не играйте в не очень остроумную игру «Угадай кто?», если ваши коллеги не узнают ваш голос.

5. Не спрашивайте: «Что вы делаете в субботу во второй половине дня?», если хотите предложить какое-то дело в это время. Этот вопрос заранее предполагает отказ, если собеседник занят, либо неопределенный ответ. Вы можете поставить его в неловкое положение, заставляя признаться, что в субботу вечером он ничем не занят. Лучше объясните, в чем дело, и предложите, если собеседник свободен в это время, встретиться с ним.

6. Не говорите «алло», когда снимаете трубку, если вы работаете в крупной фирме. Лучше произнести ее название.

7. Не забывайте, что разговоры с занятыми людьми надо вести по возможности кратко.

8. Не позволяйте вошедшему во время телефонного разговора посетителю слушать вас, а попросите зайти через несколько минут или прекратите на время разговор.

Деловое общение - это самый массовый вид социального общения. Оно представляет сферу коммерческих и административно-правовых отношений, экономико-правовых и дипломатических отношений.

Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно составить текст документа, умение работать с документами – важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения.

Низкая речевая культура напрямую связана с низкой эффективностью совещаний, переговоров.

Культура речи является экономической категорией. Высокая речевая культура и развитая экономика в передовых странах неотделимы друг от друга, взаимосвязаны. И наоборот, низкая речевая культура общества определяет соответствующий уровень развития и эффективность экономики. 


1.5. Деловая риторика: основные особенности проведения эффективных презентаций.


С давних времен, наряду с академическим, духовным, дипломатическим, военным, общественно - политическим, социально - бытовым, судебным, выделяют деловое красноречие. В России X1X - начала XX веков существовали профессионально ориентированные риторики для политиков, юристов, офицеров. Традиция создания подобных руководств продолжается. В последние годы сформировалась самостоятельная область науки и практики - деловая риторика. Она является прикладным направлением общей риторики, ориентированном на оснащение бизнесменов и менеджеров правилами обращения со словом, невербальными средствами передачи информации. Деловая риторика - это наука и искусство убедительной и эффективной речи в различных видах (или жанрах) делового общения. В качестве объекта изучения данной дисциплины выступают устные и письменные жанры служебного контакта, такие, как доклад на собрании, переговоры, договор, заявление, приказ и т. д.

Для специалиста по управлению, коммерсанта овладение культурой деловой речи и общения, означает обретение важнейшего компонента профессиональной деятельности. Ли Якокка, выдающийся американский бизнесмен, замечал: «Это же стыдно, когда человек больших способностей не в состоянии понятно рассказать о своих замыслах, выступая перед советом директоров или соответствующим комитетом. ... хорошему менеджеру нужно уметь слушать так же, как уметь говорить» 

Таким образом, речь, умение общаться, этикет выступают главными «орудиями» создания имиджа делового человека, т. е. самопрезентации, конструирования своего образа для других. Благородный образ гарантирует руководителю, предпринимателю половину успеха и постоянное удовлетворение от работы. Нельзя забывать, что гармоничное общение основано всегда на осознании важности для бытия и соблюдении этических норм, таких, как тактичность, деликатность, уважение чести и достоинства личности, справедливость. Интеллигентность как качество внутренней культуры - терпимое отношение к миру и к людям - неизменно отражается во внешнем поведении, проявляется в обаянии.

Основная специфика проведения презентации

Не секрет, что эффективность презентации зависит от множества факторов:

от четкой формулировки целей;

знания аудитории;

эффективного начала; структурированной основной части;

плавных переходов, подкрепленных яркими примерами;

хорошо резюмированного заключения;

хорошего наглядного материала;

внешнего вида презентующего (его вербальных и невербальных характеристик) и т.д.

В любой презентации есть три ключевых компонента, вокруг которых, собственно, и происходит действие: сам презентующий, контент и аудитория. К числу самых распространенных причин презентационных неудач относят: недостаток подготовки, незнание аудитории и собственно неумение управлять ходом презентации. Совершенно очевидно, что всеми этими навыками редко кто владеет с рождения: в основном они обретаются с опытом. Подготовка презентации включает в себя продумывание логистической стороны процесса: количество участников и уровень их образования (целевой портрет аудитории), степень их компетентности в вопросе; время, необходимое для изложения материала; место (каким образом рассадить участников для получения максимального эффекта); оборудование, необходимое для изложения материала данного формата (компьютер, проектор, флипчарт, доска и т.д.). Также очень важно отвести время для самоподготовки: репетиции доклада, снятию волнения и стресса.

Особое внимание при подготовке и проведении презентации следует уделять планированию изложения контента, а также способам управления вниманием аудитории. Для этого, как правило, многие презентующие заранее оговаривают формат общения ("сначала мой доклад, а затем вопросы"), продумывают примеры, использование наглядных материалов, способы переключения внимания. Очевидно, что позитивное впечатление от презентации, кроме всего вышеперечисленного, оставят также:

окончание на высокой позитивной ноте;

яркие примеры;

вербальный и невербальный контакт с аудиторией;

компетентные ответы на вопросы;

внимательные и уважительные ответы на вопросы аудитории;

благодарность аудитории за внимание.


Впечатление от презентации складывается из совокупности факторов. В первую очередь это сам презентующий: его голос (темп, тембр, интонация), внешний вид, осанка и психологическое состояние при контакте с аудиторией. Особенно важен "контакт глаз" со слушателями. Для удержания внимания рекомендуется менять время от времени интонацию и темп речи, выделять наиболее важные моменты логическим ударением. Жесты, в идеале, должны сочетаться со словами и усиливать их воздействие. Есть жесты, которые портят общее впечатление при официальном общении, например:

руки в карманах;

руки в замок за спиной;

поправление прически;

"заламывание рук".

В деловом этикете считаются недопустимыми следующие элементы внешнего вида презентующего: неопрятная, стоптанная обувь, немытые волосы, белые носки, короткие штаны (для мужчин). Слишком яркая косметика и распущенные волосы (для женщин).

Саму презентацию можно построить в разных форматах:

эмпирическом ("кто", "что", "где", "когда", "как", "почему", "что в итоге");

теоретическом (анализ проблемы, цель, задачи, предложения по ее решению, результаты, выводы);

диалектическом (тезис – антитезис – синтез);

нарративном (многочисленные примеры, основная идея).

Наглядные средства должны соответствовать следующим критериям: читаемость, эргономичность, адекватность и простота. Оптимальное количество информации, которая воспринимается, это шесть строчек по шесть слов.

Важным компонентом презентации являются вопросы. Вопросы может задавать лектор с целью выявления уровня понимания материала. Вопросы также обычно задают слушатели после окончания презентации.

Лучше планировать вопросы заранее, оставляя для них некоторое время в конце. Рекомендуется распределять вопросы равномерно по аудитории.

Отвечая на вопросы аудитории, необходимо учесть, что при ответе надо обращаться ко всей аудитории, всегда стараться связывать ответ на вопрос с главной идеей презентации. Не рекомендуется отвечать па вопрос слишком долго. Максимальное время ответа – одна минута.

Таким образом, эффективность презентации зависит от того:

как были рассажены слушатели в аудитории;

насколько адекватно и четко сформулированы цели;

насколько разнообразна репрезентативная техника;

налажен ли зрительный контакт;

насколько адекватно используются вербальные и невербальные коммуникативные параметры;

поддерживается ли контакт с аудиторией;

насколько хорошо презентующий ответил на вопросы.

Дж. Гитомер в книге "Найти свой путь", говоря об эффективной работе с аудиторией, дает следующие рекомендации:

1) помните, что в первую очередь аудитория "покупает" вас;

2) выступление – своего рода шоу; необходимо создавать радостный настрой;

3) аудиторией нужно управлять с помощью самообладания и открытости;

4) сначала установите контакт с аудиторией, а лишь затем начинайте говорить;

5) заставьте аудиторию смеяться, но постарайтесь обойтись без глупых шуток;

6) хороший внешний вид – плюс пять очков в вашу пользу;

7) не возбраняется использовать раздаточный материал;

8) желательно иметь в своем арсенале парочку наглядных историй, иллюстрирующих материал;

9) имейте, как минимум, три новые идеи, которые непосредственно касаются слушателей;

10) нс мотивируйте аудиторию, а вдохновляйте.

Можно:

использовать свои записи;

использовать слайды;

быть взволнованным.

Нельзя:

быть неподготовленным;

льстить аудитории;

"разглагольствовать" о самом себе;

рассказывать истории, не относящиеся к теме выступления.








Глава 2. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ. ЕЁ ЗНАЧЕНИЕ В ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ


2.1 Значение невербальных параметров в деловой коммуникации


По мнению Г. Крейдлина два направления невербальной семиотики признаются основными – это кинесика и проксемика. Кинесика – наука о языке тела и его частей. Прежде всего, кинесика является учением о жестах рук. Кроме того, предметом ее внимания служат мимические жесты, жесты головы и ног, позы и знаковые телодвижения. Жесты могут играть в человеческой коммуникации самую разнообразную роль:

Они могут дублировать речевую информацию.

2. Они могут в целом противоречить речевому высказыванию.

3. Жесты могут замещать речевое высказывание.

4. Жест может подчеркивать или усиливать какие-то компоненты речи.

5. Дополнять речь в смысловом отношении.

6. Жесты могут выполнять роль регулятора речевого общения.

Слово кинема будем в данном случае понимать как синоним жеста. В различных культурах в деловой и бытовой коммуникации используются различные жесты и одинаковые одинаковые жесты имеют разный смысл. Существуют типовые формы жестов, свойственные большинству культур, и жесты, употребляемые только в ограниченных культурных общностях.

Основные функции жестов в коммуникации:

1. функция регулирования и управления вербальным поведением говорящего и слушающего;

2. отображение в коммуникативном языке актуальных речевых действий;

3. репрезентация внутреннего психологического состояния;

4. риторическая функция;

5. жестовое изображение физических действий человека;

Областью проксемики - является исследование коммуникативных пространственных зон и интерпретация местонахождения человека в них. В зависимости от пространственно-временного и ситуативного контекста человек может занимать разные места и принимать разные позы, которые могут напрямую характеризовать его внутреннее состояние, а так же статус коммуникации в настоящий момент. Принято выделять коммуникативные зоны: интимная (от 15 до 45 см), личная (45–120 см), социальная (210–350 см) и публичная (350–750 см). Совершенно очевидно, что в разных культурах они будут совершенно различны. Также проксемика рассматривает различные способы воздействия на окружающих с помощью специфических положений корпуса тела, «территориальные претензии», приемы искусственного повышения статуса в зависимости от местоположения.

Сфера кинесики включает в себя жестово-мимическое проявление внутреннего состояния человека. Зачастую по кинетическим параметрам можно судить о параметрах истинности и лжи в речи коммуниканта. Существует устоявшееся мнение, что впечатление о человеке складывается в течении первых 4–5 минут разговора с ним. По каким невербальным параметрам мы судим о специфике внутреннего мира человека? В первую очередь – это одежда, голос, жесты, мимика и т.д. Рассмотрим данные параметры более подробно.

1. Одежда. Одежда в современном мире выполняет в некотором смысле знаковую функцию – то есть выступает критерием, по которому мы можем судить о привычках, вкусах, увлечениях, финансовом достатке и т.д. Таким образом, как правило, по качеству, степени уместности, вкусовым пристрастиям и манере носить вещи мы можем многое сказать о личности коммуниканта.

2. Голос также является существенным параметром при формировании впечатления о человеке. Он может быть «приятным» и «неприятным». В комплексное понятие голоса входят такие паралингвистические параметры как тон, темп ходят такие паралингвистические параметры как тон, темп речи, тембр и т.д.

3. Много информации о чертах характера и психологических параметрах дают позы, жесты, мимика, расстояния при общении, походка. Например, многое о человеке и его отношениях с партнером можно понять при рукопожатии. Рукопожатие бывает отрывисто-длинное, легко-твердое, спокойное, нервное и т.п. Достаточно широко распространена информация о том, что о неуверенности, комплексах, закрытости человека свидетельствуют так называемые «закрытые» позы: скрещенные на груди руки или скрещенные ноги. Внутренняя неуверенность также отражена в неуверенной, семенящей походке. В кинетическо-мимическом плане неуверенность может быть выражена прикрыванием рта, закрыванием частей лица, отсутствием прямого взгляда «глаза в глаза», неуверенным тоном и т.п. Напротив, уверенность проявляется в так называемых «открытых» жестах, уверенной походке, взгляде «глаза в глаза», эмпатическом тоне и т.п. Как правило, у уверенного в себе человека непринужденная, свободная осанка, вся его кинесика демонстрирует доверие к окружающим и уважением к ним. Эти же параметры нередко детерминированы и статусом человека. Жесты, характеризующие обман и сомнение, могут выглядеть как различные жесты, связанные с прикосновением рук к лицу: защита рта рукой, прикосновение к носу, потирание века, почесывание уха, шеи и т.п. Например, такой жест, как сцепленные в замок руки может быть истолкован как разочарование и скрытое отрицательное отношение. Руки, сцепленные за спиной означают, как правило, нервозность.

Следует учесть, что не существует универсальных схем толкования жестов, так как каждый случай напрямую детерминирован контекстом. Наиболее сложным считается адекватное толкование жестов у представителей разных культур. Для облегчения данной задачи существуют специально составленные словари жестов, в том числе и жестовые словари разных культур.


2.2 Гендерные факторы в деловом общении


Общение является важной деятельностью в профессиональной среде. Именно через общение реализуются или расторгаются любые деловые сделки, сплачивается или разваливается коллектив. Поэтому, несомненно, стоит учитывать такой важный фактор, как гендерные особенности сотрудников.

Известно, что реакции женщин и мужчин на те или иные события существенно различаются. Именно поэтому стоит их тщательно изучить, чтобы, по возможности, исключить возможный конфликт на почве взаимного недопонимания.

Поскольку зачастую коллективы в деловой среде являются смешанными из представителей женского и мужского пола, то тем более данная тема является очень актуальной в современный период.

Общение с представителями противоположного пола создает некоторую трудность для мужчин и женщин. И начало этой проблемы взаимоотношения лежит в раннем детстве. Будучи еще маленькими детьми, мальчик и девочка понимают, что их общение друг с другом существенно отличается от общения мальчика с мальчиком и девочки с девочкой. Существует немало значительных объективных причин, приводящих к проблемам во взаимодействий мужчин и женщин между собой. Вне сомнений необходимо быть в курсе этих причин и, по возможности, предвидеть их последствия. Данные причины тесно связаны, в первую очередь, с теми объективными естественными отличиями мужчин от женщин, что сформировались в процессе эволюции человека и находят отражение в поведении и общении мужчин и женщин.

Природой были заложены различия между мужчиной и женщиной. Считается, что мужчины умирают раньше женщин, поскольку получают большее количество травм и ранений, они более подвержены воздействию стрессов, и это является результатом естественного для мужчины тесного и активного контакта с окружающим миром, необходимости воздействия на среду, той необходимости, что заложена в мужском характере.

Для мужчин и женщин характерно различие во врожденной мимике и жестикуляции. К примеру, типично мужской жест - кулак - женщинами производится либо очень смешно, либо довольно глупо. Заметно существенное различие в совершаемых мужчинами и женщинами физических действий. Примером можно привести зажигание и гашение спички. Мужчины, как правило, зажигают спичку движением к себе, женщины же - от себя; а гасят спичку - мужчины - подув на нее, женщины же обычно размахивают горящей спичкой в воздухе.

Мужчинам и женщинам характерно различное направление взгляда на предметы или акцентирование на них внимания. К примеру, если попросить женщину посмотреть на свои ногти, она прижмет подушечки пальцев к ладони, и будет смотреть на ногти, держа пальцы согнутыми. Мужчинам же естественно смотреть на ногти сверху, выпрямив пальцы. Если попросить женщину посмотреть на потолок, она, как правило, чуть приподнимает подбородок и поднимает взгляд вверх, мужчины же просто задирают голову.

По сравнению с женщинами, мужчины довольно тяжело приспосабливаются к изменениям окружающего пространства, тем более это касается быстрых и резких изменений. Считается, что если мужчину и женщину неожиданно переселить в зону сильного холода, то женский организм моментально возьмется за формирование жировой прослойки для необходимой защиты от холода, тогда как мужской организм ничего подобного делать не будет. И для того, чтобы выжить в некомфортной среде, мужчине необходимо не приспособление к окружающему пространству, а активное взаимодействие со средой, изменение и трансформация оной.

В случае любого неожиданного изменения ситуации женщина осваивается значительно быстрее, показывая при этом консервативную стратегию, то есть стремление приспособиться, адаптироваться к изменившимся условиям. А мужчиной демонстрируется активная стратегия. Другими словами, он пытается активно влиять на окружающую среду, обстоятельства, менять их в соответствии со своими задумками, со своими суждениями, взглядами и намерениями.

Мужская стратегия является инерционной, и мужчина чрезвычайно упрям и настойчив в желании достичь установленной им цели и много менее охотно, нежели женщина, отказывается от своих планов даже в том случае, если становится понятна недостижимость этих планов. Обычно мужчину сложно «расшевелить», но и не менее трудно остановить его движение

Если рассматривать взаимодействие с другими людьми, то мужчина демонстрирует стратегию настойчивости, а для женщины более естественна и характерна уступчивость в некоторых вопросах. Мужчина чаще всего настроен на то, чтобы что-то предпринять. Если женщина не знает, как поступить и что делать, довольно часто она говорит мужчине, например: «Ты же мужчина, придумай что-нибудь».

У мужчин и женщин различается общая ориентация личности. Исследования показывают, что у 75% мужчин и женщин ориентация в жизни оказывается практически противоположной.

К примеру для мужчин характерна профессиональная деловитость, тогда как женщина более тяготеет к домовитости. И довольно сильно различаются влечения и стремления: у мужчины - к коллективу, у женщины - к семье.

Для мужчины работа является основным ориентиром в пространстве, то же самое касается и познания мира. И поскольку именно это - основной ориентир, то логично, что данной сфере мужчина стремится посвятить как можно больше времени. Тогда как ориентация женщины на семью и пополнение знаний являются прямо противоположными ориентациями. Именно благодаря женской любознательности в теоретических науках и считается, что девочки учатся лучше, чем мальчики.

Коммуникативная грамотность как раз и предполагает, что мужчины должны знать и учитывать особенности женского поведения и общения, а женщины - мужского. Чрезвычайно важно общаться на том языке, что будет понятен собеседнику. Это значит, что женщине надо стараться разговаривать с мужчиной на «мужском», понятном для него языке, а мужчина с женщиной, в свою очередь, - на «женском». Обоюдные старания обеспечат эффективное общение и коммуникативный успех.

Взаимодействие женщин и мужчин в деловой среде имеет много аспектов, которые стоит учитывать. Прежде всего, разные реакции на те или иные события влекут за собой разное отношение к ним со стороны мужчины или женщины. Следовательно, порой от этих реакций зависит качество делового общения, а следом за ним и повышение собственного статуса среди коллег.

При общении стоит учитывать особенности женских и мужских реакций, понимать, что в первую очередь необходимо вникнуть в ситуацию собеседника. Стараться учитывать различия в гендерном поведении сотрудников и не судить их преждевременно.

Деловая среда является довольно сложной средой для гендерного взаимодействия, поскольку это сфера, где, по сути, само понятие «пол» слегка размывается. Тем не менее, это не исключает стандартные для женщин и мужчин реакции на те или иные события.


2.3 Манипуляции в деловом общении. Их виды, формы, способы противостояния


В деловом общении очень важно уметь распознать психологическую  позицию  партнера и занять такую, которая  обеспечит конструктивное решение  вопроса. Манипуляции – скрытое управление поведением человека, совершаемое ради какой-либо выгоды того, кто управляет. Человека, который в своих интересах управляет поведением другого помимо его воли, называют  манипулятором.
Согласно  энциклопедии практической психологии: 
Манипуляция – (вызывающее неодобрение человека) целенаправленное психологическое воздействие, вызывающее у человека видение, чувства, состояния в обход или против его сознательного контроля. Упрощая: манипуляция – скрытое психологическо евоздействие.
Выделенное  скобками: «вызывающее неодобрение  человека» отмечает сложившуюся  практику бытового словоупотребления, при котором:

Любое скрытое психологическое воздействие заранее, до какого – либо анализа, шаблонно оценивается негативным образом, то что понравилось, не будет названо манипуляцией, даже если при этом скрытое психологическое воздействие имело место

Критериями, свидетельствующими о том, что манипулирование имеет место, выступают ситуации:
      - когда один человек запугивает  другого и стремится вызвать  в нем переживания страха («Если  ты этого не сделаешь, то...»);
      - когда манипулятор заставляет другого человека переживать вину и раскаяние в то время, когда тот ни в чем не виноват («Ты сам подумай: именно ты один во всем виноват!»);
      - когда один человек пытается  сделать так, чтобы другой почувствовал  подавленность, неуверенность в  себе и снижение самооценки («Я уверен, что я - хороший, а ты - плохой. Ты должен тоже так думать»);
      - когда первый вызывает в другом  чувство навязанного долга («Ты  должен, а хочешь ты или нет,  не имеет значения»).

Необходимо знать основные способы манипулирования и помнить, на что они направлены (на получение некой выгоды, на то, чтобы сбить вас с толку и отвлечь от собственных интересов).
Защита от манипулирования предполагает, постоянное, четкое и ясное сохранение в сознании ваших главных интересов.
Так как манипулирование - это игра на эмоциях и чувствах человека, следовательно, защитой от манипуляций может выступать эмоциональный самоконтроль. Важно, чтобы решения принимались трезвым сознанием, не сердцем, а разумом. Научитесь наблюдать за своими чувствами и эмоциями со стороны, и в моменты принятия важных решений гасите излишнею эмоциональность. Таким образом, вы лишите манипулятора его главного инструмента воздействия, ваших эмоций.
Прежде чем соглашаться на предложение вам навязываемое, уделите больше времени его принятию. Ограниченность во времени является в руках манипулятора хорошим средством. Люди часто принимают неверные решения и идут на поводу, когда у них недостаточно времени на размышление. Не спешите. Наличие время на обдумывания позволит оценить ситуацию, отыскать пути выхода из критического положения. Возможно, оттягивание вызовет чувство сомнения, а это повод для уточняющих расспросов и поиска обходных путей .
Часто люди, которые регулярно подвергаются манипуляциям, попросту не умеют отказывать, они понимают, что из них вьют веревки, но ничего поделать не могут, не могут в нужный момент сказать «нет». В итоги их все чаще и чаще используют. Научившись говорить «НЕТ», людям которые вас используют, вы будете говорить «ДА» своим желаниям и своим интересам.
Активным способом защиты от манипуляций является их выявление. Ведь что такое манипуляция, это часто тайное, скрытое воздействие. В таком случае можно вскрыть намерения манипулятора. С недоверием в голосе уточните какой либо вопрос, или спросите о целях, которые он преследует.
Критическое замечание, негативная оценка манипулятивного сигнала, его осуждение, насмешка по отношению к действиям манипулятора, все это ослабляет манипулятивное вторжение или сводит его на нет. Используйте этот способ только в случае, когда не боитесь испортить теплые отношения, либо делайте это с умом.
Игнорирование, еще один способ , только в отличии от предыдущего более сдержанный (пассивный). Надо просто пропустить сказанное манипулятором мимо ушей. Можно при этом тактично намекнуть, что вы поняли, что он пытался сделать. Например, при помощи паузы в разговоре, или конструктивного предложения с вашей стороны, или фразы – «Может мы все-таки поговорим о чем-то другом, вы не против?» .
Ответьте манипуляцией на манипуляцию. Когда вы понимаете суть происходящего, видите, куда направлены скрытые посылы собеседника, вы позволяете манипулятору продолжить то, что он делает, но уже под своим контролем и в своих же интересах. Например, можно согласиться на то, что хочет манипулятор (если вам это не навредит), но поставить свое «маленькое» условие. Главное что бы эффект соответствовал его интересам и он не понял что он раскрыт.
Одним из способов защиты от манипуляции, является непредсказуемость. Непредсказуемый человек неуязвим, о нем сложно составить мнение, к нему сложно подстроится. К непредсказуемости, чаще всего склонны люди обладающие уверенностью в себе, люди с высоким уровнем самооценки, их спонтанность естественна и адекватна ситуации, они изобретательны и находчивы, они самодостаточны и не теряются в сложных ситуациях.
Так же не теряются в сложных ситуациях, коммуникабельные люди. Имея за плечами богатый опыт общения, они с легкостью определяют моменты, когда ими хотят воспользоваться и красиво уходят от манипулирования собой. Развивайте навыки коммуникативного общения, это защитит вас от манипулирования .
Наряду с техниками пассивной защиты адресат манипуляции может использовать в деловой коммуникации и техники активной защиты. Основная цель этих техник — дестабилизировать активность манипулятора таким образом, чтобы он совсем отказался от своих манипулятивных намерений. Существенное отличие техник активной защиты состоит не только в их тотальном противодействии манипулятивному вторжению, но и в их контрвоздействии на манипулятора. Наиболее применяемыми техниками активной антиманипулятивной защиты в технологиях делового общения являются:
1. целенаправленная психологическая атака на манипулятора, осуществляемая адресатом манипуляции. Использование адресатом резких критических замечаний, оценок, осуждения, насмешек по отношению к манипулятивным сигналам и поведенческим действиям манипулятора дестабилизирует психику последнего и вынуждает затрачивать значительную часть энергетических ресурсов своего информационно-силового обеспечения на защиту собственных личностных структур. Это, в свою очередь, ведет к ослаблению манипулятивного вторжения;
2. преобразование адресатом вербальных и невербальных сигналов, получаемых от манипулятора, с учетом собственных интересов в решении деловой проблемы. Такое преобразование на начальном этапе предполагает селективный отбор адресатом манипуляции наиболее значимых для него опорных дискурсов в коммуникативном потоке информации, транслируемом манипулятором. Затем на основе селективного отбора адресат манипуляции осуществляет преобразование опорных дискурсов с учетом собственных интересов. Подчеркивая вербально значимость «принятия» предложенного манипулятором варианта решения деловой проблемы, адресат вместе с тем предлагает собственный сценарий ее решения, в котором учтены не только интересы манипулятора, но и его собственные интересы;
3. использование партнером-адресатом психотехнических приемов встречной манипуляции — контрманипулятивной защиты. Особенность этой техники активной защиты состоит в ее выходе на уровень равноправной силовой борьбы с манипулятором. По существу, контрманипуляция как наиболее сильный способ защиты представляет собой ответную манипуляцию, в которой используются обстоятельства, созданные первоначальным манипулятивным воздействием нападающего субъекта». Поскольку любая манипуляция немыслима без скрытого психологического воздействия, то и психотехнические приемы встречной манипуляции выстраиваются с его учетом. Распознав манипулятивное вторжение, адресат манипуляции осуществляет свой собственный скрытый поиск мишеней психологического воздействия в психической структуре манипулятора, устанавливая ее «слабые места» и «болевые точки». Воздействуя на них, адресат может перехватить инициативу манипулятивного управления, например выдвинуть на первый план деловой беседы вопросы, первостепенные по своей значимости для решения деловой проблемы, взамен второстепенных тем, обсуждение которых пытается навязать ему манипулятор. И потому следующая основная задача адресата состоит в том, чтобы «навязать» манипулятору собственные критерии выбора вариантов решения деловой проблемы и собственную модель оценки этого выбора с помощью их инициирования и обеспечения мотивационной поддержки.
Здесь следует иметь в виду и некоторые инструментальные особенности встречной манипуляции .
1) Во-первых, контрманипулятивные приемы партнера-адресата будут предприниматься до тех пор, пока манипулятор совсем не откажется от своих намерений.
2) Во-вторых, осуществляя встречную манипуляцию, адресату необходимо одновременно выстраивать в своей личностной структуре своеобразные антиманипулятивные «щиты», препятствующие манипулятивному вторжению.
3) В-третьих, цели встречной манипуляции, предпринимаемой адресатом, состоят не только в том, чтобы «обезвредить» манипулятора, но и в том, чтобы добиться решения деловой проблемы с учетом собственных интересов.

Обобщая, можно сделать вывод, что при взаимодействии с манипулятором эффективны следующие правила:
1) распознать применение оппонентом нечестных приемов;
2) открыто заявить о диагностике нечестных намерений;
3) дать понять, что в данном случае оппоненту не удастся извлечь пользу из своей тактики;
4) заявить о недопустимости повторения подобного.



2.4 Конфликты как элемент делового общения.

Общественная жизнь немыслима без столкновения идей, жизненных позиций, целей как отдельных людей, так и малых и больших коллективов, других сообществ. На рабочем месте нередко возникают расхождения и противоречия различных сторон, часто перерастающие в производственные конфликты. Актуальной становится необходимость соответствующего управления этим процессом, задачей которого должно быть предупреждение возникновения нежелательных, негативного плана конфликтов, придание неизбежным конфликтным ситуациям конструктивного характера.

Конфликты – практически неизбежная часть межличностных отношений на работе. Их негативная сущность проявляется в понижении степени лояльности персонала. Неправильная и неграмотная реакция руководителя на конфликт между подчиненными и руководителем, связанным с решением вопроса трудовой мотивации персонала, провоцирует снижение степени лояльности на производстве.

Учитывая актуальность проблемы и ее вечный характер, психологи пытались досконально исследовать конфликт как феномен. Следует ответить на вопрос, каковы же причины подобных конфликтов на практике. Психологи М. Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоури выделили основные дестабилизирующие факторы, являющиеся причинами конфликтов:

1. Война за ресурсы. В любой фирме (особенно это касается предприятий обрабатывающей промышленности) идет постоянная война за ресурсы. Структурные подразделения фирмы могут испытывать острую нехватку ресурса. Но в качестве последних предстают и квалифицированные кадры, и офисная техника, и рабочие инструменты.

2. Взаимозависимость задач. Конфликт в данном случае возможен, если от выполнения задачи отделом А терпит убытки отдел Б . Любая фирма представляет собой живой организм с жестко увязанными между собой отдельными элементами. Если по каким-либо причинам ломается один из механизмов, из строя выходит вся система.

3. Различия в целях. Бизнес не может существовать без определенной цели. Этой целью является прибыль. Но на пути к глобальной цели стоит множество промежуточных задач. Сначала добиваются выхода на региональный рынок, потом выходят на федеральный рынок. Самое главное – правильно рассчитать свои силы. Но у менеджеров компании, да и у руководителей отделов, существует свое видение, какими должны быть промежуточные задачи, что можно сделать в первую очередь, что во вторую, а чего не делать вообще.

4. Различия в представлениях и ценностях. Обычно к данному конфликтогену относят причины, вызывающие обострения отношений между работниками разного возраста. Но для того чтобы придерживаться разных взглядов на жизнь и обладать разной системой ценностей, не обязательно иметь разницу в возрасте. Сколько людей, столько и мнений.

5. Различия в манере поведения и жизненном опыте. У каждого человека есть определенные представления, как нужно себя вести в обществе, каких правил лучше придерживаться. Если мы сталкиваемся с индивидами, которые выступают за иную шкалу жизненных ценностей, то конфликта, пусть на уровне подсознания, не избежать.

6. Неудовлетворенность коммуникациями. В бизнесе, при решении многочисленных задач, важно не столько говорить, сколько слышать своего собеседника. Необходимо уметь слышать. Бывает, что два человека говорят об одном том же, но они не слышат друг друга, потому что изначально пытаются подчинить себе участника беседы.

Очень часто причинами конфликтных ситуаций являются стрессы. Стресс способен парализовать работу компании, если менеджеры высшего и среднего звена боятся принимать решения. Когда это происходит, стресс распространяется по организации подобно зловредному грибку, а конфликты начинают приобретать весьма острый характер. В результате многие фирмы стали бороться со стрессом на производстве как с одним из факторов возникающих внутри организации конфликтов. Почти в 80 % (В Америке) крупных компаний имеются программы содействия работникам и программы здоровья. Рассчитанные на борьбу со злоупотреблением алкоголем и наркотиками, эти программы все чаще охватывали другие проблемы психического здоровья. Они помогают индивидам справиться со стрессом путем консультирования и соответствующих упражнений. Однако они не ориентированы на изменение самих организаций.

Самый первый шаг в управлении нейтрализацией стресса – признание того, что он существует. Любая программа решения проблемы должна исходить из того, существует ли стресс, чем он вызван. Для этого необходимо собрать и проанализировать данные о состоянии сложившейся стрессовой среды в организации или отдельном подразделении. Выявив сам факт и причины возникновения стресса, следует оценить возможные последствия такого состояния. Следующим шагом программы будет определение того, привел ли стресс к конфликтной ситуации, и если ответ на данный вопрос утвердительный - определить вид возникшего конфликта и его направленность, то есть предположить, будет ли он конструктивен в данной ситуации или вызовет деструкцию.

Дальнейшим шагом должен стать выбор метода нейтрализации стресса соответствующий сложившейся стрессовой и конфликтной ситуации в организации или отдельном подразделении (рис. 1).

Заключительным мероприятием (как и в любой другой программе) является подведение итогов, их соотнесение с желаемыми результатами, оценка их эффективности. Если же проведенные мероприятия не дали положительных результатов, необходимо определиться с выбором:

других методов нейтрализации стресса;

или пересмотреть возможные причины создавшейся ситуации (возможно:

результаты проведенного исследования неточны;

неправильно или неточно выявлены причины стресса и его последствия;

конфликт оказался ложным / был не замечен).



t1611226616aa.jpg

Рис.1. Технология управления нейтрализацией стресса

Основными плюсами разработанной технологии являются:

его системность; простота применения; учет не только личных стрессоров, но и организационных факторов; целесообразность применения как для работников руководящих специальностей, так и для рабочего персонала;

требует минимальных финансовых затрат. Единственным минусом данной системы я вижу невозможность быстрого, оперативного принятия решения. Это означает, что причины стрессовых состояний могут изменяться во времени с невероятно быстрой скоростью, принятие решения, в свою очередь, требует затрат времени на сбор и анализ информации о ситуации, а также на проведение мероприятий по устранению негативных факторов. Всё это может привести к тому, что стрессы не будут устранены, а наоборот – будут усугубляться, а конфликтная ситуация все больше и больше разрастаться. Отсюда следует сделать вывод, что предложенная технология будет эффективной в том случае, если ее применять периодически и в качестве профилактики возникновения стрессов и, как следствие, конфликтов.




Глава 3. Анализ методов исследования коммуникативной компетентности


2.1 Активные методы социально-психологического воздействия на коммуникативные процессы.

Любой социально-психологический метод – это всегда метод вмешательства, большего или меньшего. Так, в частности, область социально-психологического тренинга ориентирована в направлении воздействия на развитие личности, группы посредством оптимизации форм межличностного общения, другими словами С.П.Т (Социально-психологический тренинг) рассматривается как средство как средство развития компетентности в общении. О важности и актуальности понимаемой таким образом цели тренинга свидетельствуют тенденции повышения весомости общения в жизни современного общества. Другим аспектом значимости сформулированной выше цели является ориентация метода на широкий контингент возможных его участников.

Решение вопроса о выборе средств, пригодных для совершенствования компетентности в общении, зависит прежде всего от того, каким образом интегрируется, понимается само общение. В социальной психологии в структуре общения выделяются три основных компонента: коммуникативный обмен, взаимодействие и восприятие человека человеком. Из данного представления о структуре общения следует, что компетентность в общении – это сложное образование. В самом широком смысле коммуникативная компетентность определяется как компетентность в межличностном восприятии, межличностном взаимодействии.

Развитое общение всегда включает в себя две тесно связанные грани – общение, основанное на субъект-объектной схеме, при котором партнёрам, по существу, отводятся роли манипулятора и манипулируемого объекта, и общение, основанное на субъект-субъектной схеме. Последнее характеризуется равенством психологических позиций участников (оба - субъекты), активностью сторон при которой каждая не только испытывает воздействие, но и сама в равной степени воздействует на другую.

Из двух указанных схем развитого общения определяющей, базовой является субъект-субъектная схема.

Субъект-объектное психологическое воздействие приводит к результату в виде репродуктивных образований, напротив, эффекты продуктивные, творческие по своей природе, совершенно справедливо связываются с психологическим воздействием, реализующим субъект – субъектную форму общения. Поэтому выбор соответствующих средств психологического воздействия, призванных повысить компетентность, должен быть увязан с аспектами компетентности.

Анализ возможных воздействий социально-психологического тренинга обнаруживает, что в процессе групповой работы так или иначе затрагивается достаточно глубокие психологические образования участников тренинга. Когда речь идёт о том, например, что в тренинге человек получает новые конкретные сведения о себе, то при этом имеется ввиду не только некий внешний поверхностный срез, но и такие личностные переменные, как ценности, мотивы, установки и т.п., в чём трудно убедиться, используя тексты самоотчётов. Всё это вызывает вопрос о том, в каком смысле и в какой степени социально-психологический тренинг можно ассоциировать с процессом развития личности. Так, Роджерс, например, считает, что действительность воздействует на личность скорее деструктивным образом и что адекватной сферой для роста здоровой личности являются «очищенные» от реальности формы лабораторного группового воздействия.

Необходимо подчеркнуть, что выполняя в ряде случаев функцию толчка к личностным изменениям, тренинг не охватывает всего процесса изменения в целом, а касается его начальной, инициирующей стадии. Две другие стороны, а именно внутренняя работа по освоению задачи на личностный смысл и получение поддержки процесса от внешней среды, либо преимущественно, либо целиком лежат за пределами тренинга, реализуясь в сфере после групповой повседневной жизнедеятельности участников.

Отмечая безусловный примат реальной жизнедеятельности и вторичную, вспомогательную роль тренинга, не следует вместе с тем упускать из виду того обстоятельства, что тренинг обладает и определёнными специфическими выигрышными сторонами: характерная для него значительная концентрированность новых сведения о себе и других людях, служащих толчком к личностным переоценкам: доверительный характер этих сведений; их отнесённость к закрытым для обычного внешнего поверхностного общения сферам личности; их большая эмоциональная насыщенность.

Овладение субъект-субъектным, продуктивным, глубинным общением является одновременно и средством и результатом воздействия в рамках социально-психологического тренинга. Активная позиция участника тренинга в достижении окончательных результатов является моментом принципиально важным, отражающим специфику рассматриваемого метода, его субъект-субъектную природу: только на основе активного самосознания можно добиваться действительно серъёзных результатов психологического воздействия, особенно в том случае, если оно направлено на сложившегося взрослого человека и затрагивает достаточно глубокие психологические образования.

2.2 Разработка социально-психологического тренинга для развития коммуникативной компетентности

День1

Цель: Упражнение особенно подходит для первого занятия и является хорошим способом «сломать лёд» и быстро познакомить участников друг с другом.

Необходимое время: 30 минут.

Материалы: бумага, карандаш, ручки.

Подготовка: Каждому члену группы даются карандаши и бумага. Участники получают следующую инструкцию. Напишите в столбик цифры от 1 до 10 и десять раз ответьте на вопрос «кто я?». Используйте характеристики, черты, интересы и чувства для описания себя, начиная каждое предложение с местоимения «я»…

После того как закончите составлять этот перечень, прикройте листок бумаги на видном месте на гуди. Затем начинайте медленно ходить по комнате, подходите к другим членам группы и внимательно читайте то, что написано на листке у каждого. Не стесняйтесь комментировать перечни других участников. В качестве варианта каждый член группы может громко прочесть свой перечень остальной группе.

День 2

Цель: Следующие упражнения могу предоставить членам группы возможность для лучшего знакомства и экспериментирования с вербальным и невербальным общением.

Необходимое время: 30 минут

Материалы: нет

Подготовка: Специальной подготовки не требуется

Процедура: Выберите себе партнёра. Вместе выполняйте одно из описанных ниже коммуникативных упражнений. Приблизительно через пять минут перейдите к другому партнёру и выполните второе упражнение. То же повторите и для двух последних упражнений.

Спина к спине. Сядьте на пол спина к спине. Постарайтесь вести разговор. Через несколько минут повернитесь и поделитесь своими ощущениями.

Сидящий и стоящий. Один из партнёров сидит, другой стоит. Постарайтесь в этом положении вести разговор. Через несколько минут поменяйтесь позициями, чтобы каждый из вас испытал ощущение «сверху» и «снизу». Ещё через несколько минут поделитесь своими чувствами.

Только глаза. Посмотрите друг другу в глаза. Установите зрительный контакт без использования слов. Через несколько минут вербально поделитесь своими ощущениями.

Исследование лица. Сядьте лицом к лицу и исследуйте лицо вашего партнёра с помощью рук. Затем дайте партнёру исследовать ваше лицо. Поделитесь своими ощущениями и переживаниями.

День3

Цель: упражнение используется для расширения сенсорного осязания и развития межличностного доверия.

Необходимое время: 1 час.

Материалы: Повязка на глаза; достаточное пространство для работы; предпочтительно выполнять упражнение на открытом месте.

Подготовка: специальной подготовки не требуется.

Процедура: Группе даётся следующая инструкция. Разделитесь на пары, выбрав себе в качестве партнёра наименее знакомого человека. Один человек в каждой паре становится ведущим. Другой – ведомым, ему одевается повязка на глаза. Через полчаса поменяйтесь ролями. Упражнение выполняется невербально.

Если вы в роли ведущего, возьмите вашего партнёра за кисть, руку или талию и водите его для сенсорного исследования пространства. Молча руководите им. Приводите вашего партнёра в контакт с интересующей его фактурой, например с листьями, занавесками и коврами. Постарайтесь заставить партнёра ощутить солнечное тепло, услышать птиц или отдалённые разговоры, ходить и бегать. Через 20-30 минут остановитесь и снимите повязку с глаз партнёра. Затем поделитесь своими чувствами, касающиеся руководства и ответственности за другого.

В качестве ведомого обратите внимание на то, как вы себя чувствуете, когда вынуждены полностью доверять другому человеку, берущему на себя ответственность за ваш опыт и благополучие. Почувствуйте каждое новое ощущение. Поделитесь своими чувствами с партнёром.

День4

Цель: язык – важнейшее средство коммуникации, форма существования и выражения мышления. Это упражнение помогает силами группы изменить структуру своего языка.

Необходимое время: 30 минут.

Материалы: нет.

Подготовка: специальной подготовки не требуется.

Процедура: Сядьте лицом к лицу с партнёром и глядя ему в глаза, скажите три фразы, начиная каждую словами «я должен». Теперь вернитесь к своим фразам и замените в них слова «я должен» словами «я предпочитаю», сохранив неизменными остальные части. Затем выслушайте изменённые фразы в утверждениях партнёра. Поделитесь своими переживаниями.

По очереди с партнёром скажите три фразы, начинающиеся словами «я не могу». И затем замените в них «я не могу» на «я не хочу». Поделитесь с партнёром своим опытом и посмотрите, можете ли вы почувствовать свою способность отказаться, а не свою некомпетентность или беспомощность.

Наконец, по очереди с партнёром скажите три фразы, начинающиеся словами «я боюсь, что», и затем поменяйте «я боюсь, что» на «я хотел(а) бы», оставляя остальные части фраз без изменений.

Слова «я должен», «я не могу», «мне надо», «я боюсь, что» отрицают вашу способность быть ответственным. Изменяя свой язык, вы можете сделать шаг к повышению ответственности за собственные мысли, чувства и действия.

День5

Цель: упражнение используется для отработки коммуникативных умений в группе, а также для овладения навыками высказывания и принятия обратных связей.

Необходимое время: 1 час.

Материалы: нет.

Подготовка: специальной подготовки не требуется.

Процедура: Три члена группы добровольно вызываются участвовать в упражнении. Каждый доброволец выбирает один из коммуникативных стилей.

1. Умиротворяющий – угождающий и соглашающийся человек, непристанно извиняющийся и старающийся любой ценой не вызвать волнения. Умиротворяющий чувствует свою бесполезность, выглядит беспомощным.

2. Обвиняющий – противоположен умиротворяющему. Упрекает, провоцирует, считает других виновными. Говорит громким, властным голосом, мышцы лица и тела напряжены.

3. Человек – компьютер – ультрарассудительный, спокойный холодный и собранный человек, избегающий выражать чувства. Говорит монотонно, абстрактно, выглядит негибким, зажатым.

4. Уводящий в сторону – высказывает нерелевантные и приводящие в недоумение суждения. Позы тела кажутся неуклюжими, интонации могут не соответствовать словам.

Добровольцы, демонстрируя определённый коммуникативный стиль, включаются в дискуссию друг с другом. Остальные члены группы наблюдают взаимодействие; такая форма выполнения упражнения получила название «круглый аквариум». Через пять минут наблюдателей приглашают прокомментировать своё восприятие дискуссии. Затем добровольцы делятся с группой впечатлениями, возникшими в данной ситуации. Экспериментируя с альтернативными способами общения, участники могут научиться подходить друг к другу в более соответствующей и менее защитной манере.

Теперь повторите процедуру с тремя новыми участниками. Постарайтесь дать каждому члену группы поучавствовать хотя бы один раз.

День6

Цель: Это упражнение может снизить тревожность, связанную с межличностным общением, и даёт возможность попрактиковаться в коммуникативных умениях.

Необходимое время: 30 мин.

Материал: нет.

Подготовка: специальной подготовки не требуется.

Процедура: Группа делится на пары. На первом этапе одному участнику в паре разрешается задавать только открытые вопросы, дающие возможность партнёру ответить более полно. Другой участник пары отвечает на каждый вопрос с помощью раскрывающей произвольной информацией, которая выходит за рамки строгого ответа на вопрос. Оставайтесь в роли около пяти минут, чтобы оба партнёра могли поупражняться в постановке открытых вопросов и предоставление произвольной информации.

На втором этапе упражнения один участник из каждой пары начинает добровольно давать свободную информацию или описывать личный опыт. Второй участник пытается продлить разговор, либо прося пояснить, либо перефразируя.

Между двумя этапами упражнения дайте парам поделиться своими переживаниями и трудностями. Когда вы сможете легко открывать свой внутренний мир, задавать вопросы, допускающие широкий диапазон ответов, используя методы активного слушания, вы овладеваете искусством ведения разговора.


Заключение

Результаты проведённой работы позволяют сделать следующие выводы:

1. Исходя из того, что в современном обществе возрастает значимость компетентности в общении, развитие последней является актуальной проблемой социальной психологии.

2. Социально – психологический тренинг является эффективным средством психологического воздействия, позволяющим решать широкий круг задач в области развития компетентности в общении

3. Активное использование социально – психологического тренинга для решения реальных практических проблем является актуальной задачей социальной психологии. Основу контингента возможных участников групп социально – психологического тренинга составляют лица трёх категорий : а)различного уровня руководители; б) люди, профессия которых предполагает интенсивное общение; в)люди, испытывающие серьёзные трудности в общении.

4. Социально – психологический тренинг не может рассматриваться в качестве лаборатории «роста личности». В действительности, тренинг способен дать лишь побудительный толчок к глубоким личностным изменениям, которые затем могут развиваться и укрепляться в условиях реальной жизнедеятельности, являющейся единственной сферой и основным источником личностных перестроек.


Список литературы

1. Андреева Г.М. Социальная психология. - М.: Аспект Пресс, 1996. – 376с.

2. Бодалева А.А. Психологическое общение. – М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: Н.П.О, «Модек», 1996.- 256с.

3. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Соловьёва О.В. Введение в практическую и социальную психологию. М.: Смысл, 1996.-373с.

4. Емельянов Ю.Н. Активное социально – психологическое обучение.- Издат Лен. Гос. Ун., 1985.-162с

5. Мелибурда Е.Л.- Ты-мы: Психологические возможности улучшения общения.- М.: Прогресс, 1986.- 265с.

6. Мир мудрых мыслей (сост. Л.Л. Ермолинский, Т.Ф. Ермолинская).- Иркутск. «Символ», 1995.- 608с.

7. Основы социально-психологической теории. Под редакцией Бодалева А.А., Сухова А.Н.-М.: Маждународная педагогическая академия, 1995.-412с.

8. Общение и оптимизация совместной деятельности. Под редакцией Андреевой Г.М.- М.: 1987.- 297с.

9. Петровская Л.А. Компетентность в общении. – М.: Изд-во МГУ,1989.- 216с.

10. Парыгин Б.Д. Социальная психология. Проблемы методологии,

истории и теории.-СПб., 1999.-с.412.


12.Столяренко Л.Д. Основы психологии. – Ростов н/Д.: Изд. «Феникс», 1995.-736с.

14.Чистякова М.И. Психоглинастика .М.: Просвещение: Владос, 1995.-160с.

15. Деловое общение: Методические указания к практическим занятиям/ Самар. гос. техн. ун-т; ПИБ; Сост. О.Ю. Калмыкова . Самара, 2006.

16.  Мальханова И.А. Деловое общение. 5-е изд. – М.: Академический проект, 2007.

17. Резник С. Г. Всегда выигрывай деловые переговоры. – М.: ТД «Феникс», 2006.

18. Бардиер Г. Бизнес-психология / Г. Бардиер. – М.: Генезис, 2002. – 412 с

19.  Бодалев А.А. Психология общения. Избранные труды. – 3-е изд., перераб. и допол. – М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002. – 320 с.

20. Брагина Е.А. Как организовать тренинг командного решения проблем / Е.А. Брагина, М.В. Самсонова // Методы менеджмента качества. – 2005. - № 4. – С.28-31.

21Лихачев Д. С. О речевой культуре // Слово лектора. - 1989. - № 4.

22.Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13т. - М. , 1954, т.6.

23.Якокка Л. Карьера менеджера. - М. , 1991.

24.Колтунова М.В Язык и деловое общение. М.: Экономическая литература. -2002 г.[1].

25.Акиншина А.А., Формановская Н.П. Русский речевой этикет. – М.: Русский язык, 1978.

26.Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М.: Просвещение, 1993.

27.Снелл Ф. Искусство делового общения. – М., Прогресс, 1990.

28.Андрианов М.С. Невербальная коммуникация. – М.: Институт Общегуманитарных исследований, 2007. –256 с.

29. Биркенбил В.Ф. Язык интонации, мимики, жестов. / Пер. с немецкого А. 30.Желнина. – СПб.: Питер, 1997. – 214

31.Гунина Е.В. Кирюшина Е.А.: курс лекций/Формирование имиджа руководителя. Чебоксары: Чуваш.гос.пед.университет,2008.- с.76.

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации