12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Чертыкова Анна Алексеевна61
учитель русского языка и литературы высшей категории
Россия, Хакасия респ., Абакан

Литературная гостиная «Мелодия её души…»

(к 60-летнему юбилею Н.М. Ахпашевой, поэта Хакасии)


Цели внеклассного мероприятия: формирование у учащихся ценностных знаний о литературе родного края на примере творчества хакасской поэтессы Н.М. Ахпашевой; привитие любви к поэтическому слову; развитие творческих способностей.

Аудитория: любители поэзии, обучаемые 6-11 классов, гости.

Участники: ведущие, ученики-чтецы, ученики-импровизаторы музыкальных этюдов

Оборудование: аудиозапись, выставка книг, мультимедиа, свечи для театрализации, плакаты с цитатами из стихотворений поэтессы, фортепиано.

Подготовительная работа: за три недели до проведения мероприятия воспитанникам даётся задание прочитать произведения автора, выучить стихотворения, выписать понравившиеся цитаты, ставшими для них крылатыми, сочинить мелодию на стихи по выбору, приготовить его импровизацию.

Оформление: в зале создаётся обстановка гостиной, живые цветы и зажжённые свечи, звучит лиричная мелодия.

Ход мероприятия

Звучит лиричная мелодия и песня Л. Арыштаевой «Мой ангел» 

Ведущий (под звуки умолкающей музыки): 


Людмила Арыштаева. Ангел мой
MP3 / 3.48 Мб

/data/files/g1634741459.mp3 (Людмила Арыштаева. Ангел мой)

О, дева Хакасии дивной,

Ты чистое золото слов

Хранишь в тишине неразрывной

Сокровище отчих миров…

(это отклики коллег с редакции ж. «Сибирские огни», признание любви к поэзии Н.М. Ахпашевой).

Добрый день, уважаемые гости! Мы рады приветствовать вас в нашей литературной гостиной. А, как известно, литература - это один из видов искусства, в котором средством создания художественного образа является слово. Искусство, благодаря которому человек развивается, учится мыслить и чувствовать.  Для кого-то литература - источник существования. Для кого-то - вдохновение души. Для кого-то - смысл жизни.

И вот, сегодня мы предлагаем вам послушать «мелодию души» замечательного человека, для которого занятие литературой, а именно поэзия стали смыслом жизни. Это одна из самых ярких и талантливых поэтесс Республики Хакасия – Наталья Марковна Ахпашева. Мы приветствуем Вас и поздравляем с замечательным 60-летним юбилеем! Примите наш подарок – Литературная гостиная организована для вас и вы для нас подарок – ваше участие, беседа с вами интересно для наших гостей.

Ученица 6А кл. Сагалакова Лера исполнит свою импровизацию на ваше стихотворение «Ветер времени» (звучит исполнение).


Ведущий: Наталья Марковна Ахпашева – интересная личность: поэт, переводчик, учёный, журналист. Но сегодня мы больше будем говорить о её поэзии, отдельных страницах творческого пути. Она родилась 31 января 1960 года в селе Аскиз. Через год вся семья переезжает в Абакан, где проходят её школьные годы.

Чтец 1:

Мне снятся запахи степные,

Цветков неброская краса,

Полей пространства золотые,

Отары дальней голоса,

У горизонта – горы, горы…

Губами трогаю траву…

Там, за горами – где-то город,

В котором я сейчас живу.

- Н.М, несколько слов о ваших истоках, семье, родителях – известных в Хакасии людях.

- У каждого человека остаются воспоминая из детства. У кого-то это любимая игрушка или какое-то яркое событие, у кого-то незабываемое впечатление о прочитанной книге. Наталья Марковна, скажите, какое событие детства стало для вас незабываемым, и любили ли вы в детстве читать, и какая книга была вашей любимой?


Ведущий: Окончив десять классов школы №11, юная Наталья поступает в Абаканский филиал Красноярского политехнического института. Получив диплом инженера, переезжает работать на Красноярский завод тяжёлых экскаваторов. Но её душа полна поэзией. Ещё в школьные годы она пробует писать свои первые стихи,

- Наталья Марковна, а Вы помните первое Ваше стихотворение? То, с которого, можно сказать, и началось ваше поэтическое творчество…


- В этой же школе в своё время учились поэт А. Кыштымов, прозаики Ю. Черчинский, Л. Катаева. Можно ли сказать, что там витал «дух поэзии» ведь вы больше любили математику?


Желание повысить литературное мастерство заставляет продолжить учёбу в Московском литературном институте имени М. Горького. Результаты не заставили себя долго ждать. Уже в 1982 году в газете «Советская Хакасия» начали публиковаться её стихи.


Первой публикацией было стихотворение «Ещё зелёный капал дождик».

Чтец 2:

Ещё зелёный капал дождик.

Скакал обиженно один.

Заглядывал под каждый зонтик

И барабанил у витрин.

Скучал.

В листве ворчал сердито.

И вдруг, сверкнув в сырой траве,

Пропал за радугой размытой.

Остались капли на окне.

В дом тишина спустилась на пол.

Большой и мокрый мир молчал.

Лишь мой сынишка горько плакал,

Как будто друга потерял.



Это стихотворение вошло в первый сборник Натальи Марковны «Я думаю о тебе», который вышел в свет в 1990 году. Отличительной чертой стихов этого периода являются самобытность и оригинальность поэтического видения мира, откровенность в выражении мыслей и чувств, верность традициям своего народа.

- Наталья Марковна, а что Вы почувствовали, когда взяли в руки в руки свой ПЕРВЫЙ сборник?

С этого времени читатели знакомятся с творчеством молодой поэтессы через альманахи «Ах тасхыл», «Литературный Абакан», «Истоки» и поэтические сборники «Живая листва» и «Вечерний альбом». В 1991г. по рекомендации хакасского отделения Союза писателей она стала членом Союза писателей Российской Федерации.

Вскоре 1993 году выходит следующий сборник «Солярный круг», отражающий мысли и переживания молодой поэтессы – это страстный монолог о любви, о судьбах и путях человечества.

Чтец 3:

Я живу на открытой ладони.

От чужого дыханья тепло.

Улететь – и не будет погони,

И никто не сломает крыло

Моё хрупкое, чтобы не знала

Ни цветов, ни ладоней других.

Я над полем широким летала

И в глазах отразилась твоих.

И на руку твою опустилась.

И рука твоя стала дрожать.

Тяжело непонятную милость

На раскрытой ладони держать.

Ты меня не предашь, не обманешь,

Поднимаешь к лицу просто так.

Я недолго – иначе устанешь

И захочется пальцы в кулак…


Хакасский литературовед А.Г. Грибков писал в своей критической статье: «Лирическая героиня стихов Ахпашевой несчастна и живёт ожиданием. Она способна жить малыми радостями, способна вникнуть в мир природы, почувствовать её, вдохнуть её аромат, ощутить вкус. Она, как правило, лишена социальной, пространственной и временной конкретности: это и нищенка, и дочь хана, и дикарка, и бесшабашная современная женщина». Действительно, во многих стихах – существо женщины, способной любить с полной отречённостью, открыто и гордо. Это состояние не томит, а бодрит лирическую героиню, готовую вновь переживая одиночество души, быть в ритме времени кипучей жизни.


Чтец 4: Такая вдоль края, на грани, над пропастью жизнь –

на скорость, на совесть безбашенная растакая.

На выдохе педаль до упора вжимая – держись.

По-честному если, не хватит медалей, такая.

Такая моя, что порой оглянувшись, дивлюсь,

когда же успела – пацанка, смутьянка, оторва.

И снова когда-нибудь непоправимо влюблюсь

и разочаруюсь, до слёз не раскаявшись снова.

Чем горше разлука, тем втрое щедрее цена.

Не око за око, а душу за душу взимая,

Всегда одинокая и никогда не одна

у жизни такой госпожа и служанка – такая.



- Приношу прощения за неделикатный возможно вопрос: автобиографичны ли переживания лирической героини?


Творчество Натальи Ахпашевой находится в поле зрения многих исследователей-литературоведов Хакасии: А.Л. Кошелевой, В.П. Прищепы, В.А. Карамашевой, Кольчиковой Н.Л. Творчество её – сложный синтез лирики и публицистики, в её стихах присутствуют перекличка времен, эпох, культуры, стилей. По мнению сибирского критика, ученого-литературоведа В.П. Прищепы, Наталья Ахпашева может быть признана первой хакасской поэтессой, пишущей на русском языке, значение творчества которой приобрело всероссийскую известность. Именно ей выпала честь наиболее достойно представить хакасскую «женскую» поэзию многонациональному русскоязычному читателю. «Значение роли, которую поэтесса «играет» сегодня в национальной литературе, вполне соотносимо с ролью А.А. Ахматовой для русской литературы 10-20-х годов XX века», − считает критик. Её творчество сопоставляется и с поэзией М. Цветаевой, С. Есенина.



- Скажите, Наталья Марковна, а кто из поэтов Вам близок? Чьи стихи созвучны Вашей душе?


Она предъявляет высокие требование к миссии поэта, роли его в обществе:

Живу не так,

Мои стихи лишь тлеют

В раздумьях о природе

И любви.

А где-то люди

Заживо

горят.

Словно неудовлетворённость многим, тяжесть души лирической героини снимает, пришедший в гости «мокрый ангел» - божественный образ-спаситель, окрыляющий и родственную душу поэта. Стихотворение «Мокрый ангел» интересно и для композиторов, и для исполнителей:

(звучит в исполнении современной эстрадной певицы Людмилы Александровой Арыштаевой) 


Мокрый ангел в дверь мою стучался.

Открывала дверь ему – входил.

Чистым полотенцем утирался.

Возле печки крылышки сушил.


Но к полудню прояснилось небо.

i1634741683.jpg

Проводила гостя за порог.

Вот и всё. Как будто бы и не был.

Не заглядывал на огонёк.


Без причины одиноко стало

от простой домашней суеты.

И в прихожей вытирать не стала

маленькие мокрые следы.

Идёт время, талант поэтессы растёт. Литературовед Н.Л. Кольчикова отмечает, что её стихи, обогащаясь правдой общего бытья, всё чаще обращаются к истокам, связи времён, теме исторической памяти. Возникают в стихах картины степного кочевья», при чтении стихов поэтессы мы видим образы стремительных косматых коней, олицетворяющих бег времени, смену эпох. Метафоричны строки:

Степь листает страницы скитаний.

Плещет вслед ковылей седина.

Мы прошли через все расстоянья.

Мы дойдём через все времена.


Порою, голос лирической героини сливается с голосом племени. Стихи её образны: «Лижет ветер скуластые лица. Страстно сужена ярость зрачков».


Порою, героем стихотворений становится мудрый старец-отец, бывалый защитник родной земли, ныне труженик с земными заботами мирного труда, но тревога о свободе родной земли его не оставляет.


Чтец 5:

Отичи

Снег сошёл.

Воздух ярче и чище.

Перелётный колеблется крик.

У высокой стены городища

тихо греется белый старик.


Ком земли разминает руками.

Нет, да и поглядит на восток.

Синий краюшек за облаками,

как обронённый женский платок.

Дым струится из кузни поодаль.

Звон железа.

И песня слышна.

Ждём набегов из Дикого поля

и готовимся к севу.

Весна.

Поэзия Н. Ахпашевой присуще чувство высокой гражданственности. Она не идеализирует современность, это острое переживание действительности, «горячих событий», происходивших в стране и за её пределы:


Чтец 6:

Мать, лёгкая вся и седая,

Не веря, стояла в дверях.

Истаяла будто, пока я

Взрослел с автоматом в руках.

- Сыночек, какой терпкий запах

У выцветшей формы твоей.

Так пахнет страданьем и страхом.

Не надо рассказывать ей.

Я просто хорошим солдатом

Старался быть, чтоб живым

Из сердца кромешного ада

Вернуться к друзьям и родным.

Не надо…

А боль под рубцами

Царапает рёбра крылом.

Мать смотрит немыми глазами,

Не спрашивая ни о чём.


Это стихотворение из сборника «Тысячелетье на исходе», это третий сборник Натальи Марковны, вышедший в 1996 году. Он отличается от предыдущих, своей пронзительностью, переживаниями и болью матерей, расстающихся с сыновьями иногда насовсем, наверное, потому что здесь собран блок стихотворений о войне. И не прошлой войне, а о современной. Это острое переживание событий в Афганистане, Чечне, сродни тому, что происходит сейчас на Украине.

Чтец 7:

Лязг боевых машин…

Вжался в песок сухой

Мой непослушный сын,

Маленький и живой.

За голенищем нож,

Пот застилает взгляд -

На руки не возьмёшь,

Если уже солдат…


- Скажите, Наталья Марковна, что для Вас послужило толчком к переходу на новый этап творчества: от любовной лирики - к гражданской поэзии?


Четвёртый сборник Натальи Марковны, вышедший в 2000 году «Кварта», как комментирует сама автор, в переводе с латыни означает «четыре». Четыре времени года, четыре стороны света, четыре цикла судьбы. Здесь уже лирическая героиня первого сборника «Я думаю о тебе» иная, она бесстрашно шагает в мир, уверенная в себе, привлекает читателя удивительной свободой. «Кварта» - ещё одно подтверждение тому, что творчество Натальи Марковны вступило в пору профессиональной зрелости. Выверенность каждого слова, четкая афористичность строф, многогранная тематика – всё это говорит о том, что настоящий талант безграничен. Это хрупкая женщина несёт великую ношу поэтического провидения, анализируя современную действительность:

Чтец 8:

Мы – только блики чьих-то сновидений.

Вся наша жизнь – сон странный и чужой.

Какой-нибудь сверхразум и сверхгений

Лежит и бредит бедной головой.

Совсем один, в полуночной квартире,

Наверно, пессимист и холостяк,

Не виноватый в том, что в этом мире

Идёт всё исключительно не так.

Понятия добра и зла смешались.

Страданье и любовь переплелись.

Без наказания грешники остались,

И праведники тоже не спаслись…

- Наталья Марковна, говорят поэты – избранники истины, трудно ли быть подобным избранником?

- Наталья Марковна, в Вашем творчестве, как мы увидели, присутствуют стихи о любви, природе, в некоторых затрагиваются серьёзные темы о войне и судьбе будущих поколений, скажите, а что Вам ближе тематически?


Поэзия Натальи Ахпашевой приобрела всероссийскую известность. Её знают в Москве, она печатается в "толстых" журналах, в "Литературной газете", в "Литературной России". Со второй половины 90-х годов её произведения включены в общеобразовательную программу по литературе Хакасии. Школьников привлекают стихотворения на тему родины, природы.

Ученики при анализе стихотворений отмечают, что стихи о природе родного края очень близки, они лиричны, музыкальны, придумывают свои мелодии.

Ученик 6Б Мистряков Кирилл дарит вам авторскую импровизацию на ваше стих-е «В упор на солнце»:

Чтец 9 (исполняет под свою мелодию):

В упор на солнце

гранитный бог глядит.

В лишайниках его лица гранит.

Степных ромашек ласковую пену

у основания ветер теребит.


Дождь или снег –

Всё в свой приходит срок.

Гранитный лик однообразно строг.

Пунктиром муравьиная тропинка

пересекла обветренный зрачок.


На гребнях гор

густой закат лежит.

Чернеют тени от курганных плит.

И возле остывающего камня

змея, в клубок свернувшаяся, спит.


В арсенале поэта 5 опубликованных сборников. 5-й сборник, вышедший в 2010г. «Из памяти древней». Замечательны строки первого стихотворения: «Капля камень точит. Времена – в песок». Они становятся афоризмами, крылатыми выражениями, более философские в отличие от первого романтического афоризма (1-го сборника): «Я – море. Ты - кораблик мой» - посмотрите записи на плакатах, это выписки из ваших стихов – они интересны детям. В поэтическом переложении «Слова о полку Игореве» из цикла «Трудные повести» это и вновь обращение к исторической теме, теме памяти, между строк сквозит критика зачинщиков войны – читаем:

А храброго полка не воскресить…

Всесильные слабы и бесталанны.

И некому из славных отомстить

За боль мою, за Игоревы раны.

Мы видим, в лирической героине олицетворяется образ тоскующей матери, безвозвратно потерявшей сына.

- Образ князя Игоря трансформируется в образ героя России, погибшего в Чечне нашего земляка Игоря Ахпашева?

В сборнике много стихов о родной природе – картинами степных ковылей, накатами грозы, созвучные с состоянием души певца-сказителя.


Чтец 10:

Дыхание степного зноя

колеблет воздух надо мной.

Чуть слышен запах зверобоя.

Обочина в пыли густой.


Земля сухая в пятнах соли.

Белесы перья ковылей.

И пересохла песня в горле.

И с каждым шагом тяжелей.


Но у границы окоёма

Мутнеет море бирюзы.

Полоска тьмы, как сгусток грома

и обещание грозы.


Творчество поэта будет неполным, если не осветить одно из значительных направлений деятельности Н.М. Ахпашевой, внёсшей большой вклад в региональную литературу - переводческая деятельность. (Смотреть на слайд)

Её перевод эпической поэмы Моисея Баинова «Хан-Тонис на темно-сивом коне» издан дважды: Новосибирским книжным издательством в серии «Сказы народов Сибири» (2007) и Хакасским книжным издательством (2009). Этот труд получил высокую оценку критиков. Наталье Марковне удалось передать на русском языке национальный колорит, стилистические особенности и героический дух хакасского эпоса, а объем в семь тысяч стихотворных строк ставит эту работу в ряд крупнейших переводных произведений, представляющих поэтическое искусство народов России. Стихосложение и переводческая работа – это скрупулёзный труд днём и ночью над поэтическим текстом. О чём вы также пишете в своих стихах:


Чтец 11 (театрализованный эпизод):

Читая строки стихотворения:

И беспросветная бессонница

Над разлинованным листком,

Который медленно становится

Ещё одним черновиком,

Где между прочерком и прочерком

О счастье – прямо от руки –

Написано упругим подчерком

И вычеркнуто из строки…

Не успеваю к сроку набело

Черновики переписать...


Создаётся впечатление, что стихи рождаются в муках…так ли это на самом деле? Каким образом рождаются Ваши стихотворения?


Наталья Марковна, сегодня «рождается поэзия в душе» у многих присутствующих, говоря словами Пушкина: «минута…- и стихи свободно потекут». Среди присутствующих гостей есть те, которые «пробуют перо». Хочется признаться, в нашей гимназии царит дух творчества, есть немало пишущих детей и взрослых. Хотите послушать их произведения? Скажите несколько напутственных им слов и поделитесь своими планами на будущее.


Н.М. Ахпашева – учёный, кандидат филологических наук (см.слайд).

Н.М. Ахпашева – журналист.

Заслуги: Наталья Марковна является членом двух творческих союзов – Союза писателей России (1991 г.), Союза журналистов России (2002 г.). Заслуженный работник культуры Республики Хакасия (1999 г.)

Награждена медалью Кемеровской области «За особый вклад в развитие Кузбасса» III степени (2002 г.), орденом Совета старейшин родов хакасского народа «За благие дела» (2010 г.). Живёт в Абакане. Работает в пресс-службе Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова.


Благодарим всех за внимание. До свидания, до новых встреч в литературной гостиной!

(фото на память)


Звучит аудиозапись: муз. и исполнение Г. Танбаева на слова Н. Ахпашевой «Ветер времени»

e1634742180.jpg
k1634742098.jpg
v1634742070.jpg
Творчество Н.М. Ахпашевой
PPTX / 13.78 Мб

Герман Танбаев. Ветер времени
MP3 / 8.23 Мб



16.02.20 г.

Разработка Чертыковой А.А., учителя русского языка и литературы

ГБОУ РХ «ХНГИ им. Н.Ф. Катанова»

Опубликовано в группе «УРОК.РФ: группа для участников конкурсов»


Комментарии (3)

Медведева Татьяна Александровна, 12.10.21 в 23:30 0Ответить Пожаловаться
Анна Алексеевна, очень интересный материал. Было бы здорово, если его дополнить файлами с аудиозаписями.

Гагаринова Ирина Викторовна, 13.10.21 в 16:02 0Ответить Пожаловаться
Анна Алексеевна, большое спасибо за отличную работу!
Чертыкова Анна Алексеевна, 20.10.21 в 17:16 0Ответить Пожаловаться
Доброго дня, спасибо за отклик! С удовольствием прикрепила дополнительные материалы к разработке: аудио, презентацию, фотоотчёт.

Отредактировано 20-10-2021 18:12

Чертыкова Анна Алексеевна
Комментарий был удалён пользователем 20 окт 2021 в 18:07
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.