Рабочая программа по английскому языку по специальности «Техническое регулирование и управление качеством»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык
(Английский язык)
2016г.
Содержание
Стр. |
|
1 Паспорт рабочей программы учебной дисциплины |
3 |
2 Структура и содержание программы учебной дисциплины |
5 |
3 Условия реализации программы учебной дисциплины |
12 |
4 Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины |
14 |
1 Паспорт рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык (английский язык)»
1.1 Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 221413 Техническое регулирование и управление качеством.
Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в профессиональной подготовке техников по специальности.
1.2 Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
дисциплина относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу.
1.3 Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
В результате изучения учебной дисциплины «Английский язык» обучающийся должен уметь:
общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
В результате изучения учебной дисциплины «Английский язык» обучающийся должен знать:
лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
1.4 Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 198 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168 часов;
практической работы 168 часов;
самостоятельной работы обучающегося 30 часов.
1.5 Перечень компетенций подлежащих освоению в процессе изучения учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Код |
Наименование результата обучения |
ОК 4 |
Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития. |
ОК 5 |
Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности. |
ОК 6 |
Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами. |
ОК 7 |
Брать ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий. |
ОК 8 |
Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности. |
ОК 9 |
Выполнять правила техники безопасности и требования по охране труда. |
2 Структура и содержание учебной дисциплины
2.1 Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы |
Объем часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) |
198 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) |
168 |
в том числе: |
|
практические занятия |
168 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) |
30 |
в том числе: |
|
изучение литературы по теме, подбор материала для реферата |
8 |
выполнение работы по карточкам |
6 |
выполнение тестовых заданий |
2 |
разработка презентаций |
10 |
составление деловых писем по образцу |
2 |
составление диалогических высказываний |
2 |
Аттестация в форме дифференцированного зачета |
2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины: Иностранный язык (английский)
Наименование разделов и тем |
Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа обучающихся |
Объем часов |
Уровень освоения |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
Раздел 1 |
Вводно-коррективный курс |
|||
Тема 1.1 Фонетика |
Содержание учебного материала |
4 |
2 |
|
1 |
Чтение алфавита, написание букв со слуха, правила чтения. |
2 |
2 |
|
2 |
Произношение устойчивых буквенных сочетаний, интонация, темп и ритм речи, чтение текста. |
2 |
2 |
|
Тема 1.2 «О себе» |
Содержание учебного материала |
12 |
||
1 |
Личные, притяжательные местоимения, чтение текста «О себе ». |
2 |
2 |
|
2 |
Указательные, возвратные местоимения, новая лексика к тексту «О себе », чтение и понимание текста. |
2 |
2 |
|
3 |
Объектный падеж личных местоимений, порядок слов в утвердительном предложении, устный рассказ на тему: «О себе». |
2 |
2 |
|
4 |
Спряжение глагола to be, порядок слов в вопросительном и отрицательном предложениях. |
2 |
2 |
|
5 |
Вопросительные местоимения, специальные вопросы с глаголом to be, «Мой рабочий и выходной день » (новые слова, чтение, понимание). |
2 |
2 |
|
6 |
Спряжение глагола to have, « Мой друг» (чтение, ответы на вопросы) |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Разработка презентации по теме «О себе». |
2 |
|||
Тема 1.3 Путешествие |
Содержание учебного материала |
10 |
||
1 |
Множественное число существительных, «Путешествие» (новые слова, чтение, понимание). |
2 |
2 |
|
2 |
Числительные, «Путешествие» (новая лексика, чтение, ответы на вопросы). |
2 |
2 |
|
3 |
Даты, время, числа, «Путешествие» (чтение, понимание, краткий пересказ). |
2 |
2 |
|
4 |
Оборот there + to be, «Еда в Англии» (новая лексика, чтение, понимание, ответы на вопросы). |
2 |
2 |
|
5 |
Артикли (a,an,the), «Времена года и погода» (новая лексика, чтение, устный перевод). |
2 |
3 |
|
Самостоятельная работа Подбор материала для рефератов: «Погода в Англии и в России». |
2 |
|||
Тема 1.4 Россия – моя Родина |
Содержание учебного материала |
6 |
||
1 |
Местоимения little\few (much\many) «Времена года и погода» (повтор. лексики, чтение, обсуждение темы в группе). |
2 |
2 |
|
2 |
Притяжательный падеж существительного, «Россия» (новая лексика, чтение и понимание с использованием изученного материала). |
2 |
2 |
|
3 |
Зачетное занятие. «Канун рождества в Англии» (чтение, перевод, составление поздравительной открытки). |
2 |
3 |
|
Самостоятельная работа Выполнение тестовых заданий по теме: «Местоимения». |
2 |
|||
Тема 1.5 Образование |
Содержание учебного материала |
4 |
||
1 |
Сравнительные степени прилагательных, «Образование в России» (новые слова, чтение, обсуждение). |
2 |
2 |
|
2 |
Вопросительные слова и типы вопросов, «Образование в Великобритании» (понимание, вопросы к тексту, обсуждение образования в России и Великобритании). |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Работа по карточкам по теме: «Степени сравнения прилагательных». |
2 |
|||
Тема 1.6 Англоязычные страны (Великобритания и США) |
Содержание учебного материала |
8 |
||
1 |
Неопределенные местоимения some, any, и их производные, отрицательное местоимения no и его производные, «Великобритания» (новые слова, чтение, понимание). |
2 |
2 |
|
2 |
Группа временных форм Indefinite (Simple) Tense (спряжение глаголов в настоящем, прошедшем, будущем времени, вопросительные и отрицательные формы), «Великобритания». |
2 |
2 |
|
3 |
Правильные и неправильные глаголы, «США» (новые слова, чтение, перевод). |
2 |
2 |
|
4 |
Группа временных форм Continuous Tense (спряжение глаголов в настоящем, прошедшем, и будущем времени, вопросительные и отрицательные формы), «США». |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Разработка презентации по теме «Великобритания». |
2 |
|||
Тема 1.7 Формы общения |
Содержание учебного материала |
4 |
2 |
|
1 |
Приветствия, знакомство, извинения в устной речи. Группа временных форм Perfect Tense. |
2 |
2 |
|
2 |
Просьбы, благодарности, отказ в устной речи. |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Работа по карточкам: «Временные формы глаголов». |
2 |
|||
Раздел 2 |
Развивающий курс |
|||
Тема 2.1 Основы технического перевода |
Содержание учебного материала |
6 |
2 |
|
1 |
Основы технического перевода, «Что такое инженеринг» (техническая лексика, чтение, понимание). |
2 |
2 |
|
2 |
Ложные друзья переводчика, типы словарей, особенности работы со словарем, «Машиностроение» (новая лексика, чтение, понимание, ответы на вопросы). |
2 |
2 |
|
3 |
Страдательный залог, «Винты» (чтение, перевод, обсуждение). |
2 |
2 |
|
Тема 2.2 Простые механизмы |
Содержание учебного материала |
14 |
||
1 |
Модальные глаголы may, can, must, need и их немодальные заменители, «Простые механизмы» (новая лексика, чтение, понимание) |
2 |
2 |
|
2 |
Модальные глаголы could, would, «Вращательное движение»(чтение, ответы на вопросы) |
2 |
2 |
|
3 |
«Привод» (чтение, понимание, ответы на вопросы), повторение типов специальных вопросов, диалоговая ситуация «В группе - новый студент» с использованием форм общения и модальных глаголов. |
2 |
2 |
|
4 |
Сложное дополнение, лексика по теме «Резьбонарезные плашки» |
2 |
2 |
|
5 |
Согласование времен в предложении, «Резьбонарезные плашки» (чтение, краткий письменный перевод, краткий пересказ). Зачетное занятие. |
2 |
2 |
|
6 |
Причастие и герундий, «Рычаги» (новые слова, чтение, перевод, обсуждение содержания) |
2 |
2 |
|
7 |
Придаточные предложения условия и времени, «Гравитация» (письменный перевод, ответы на вопросы) |
2 |
2 |
|
Тема 2.3 Система мер и весов, математические знаки |
Содержание учебного материала |
12 |
||
1 |
Условные придаточные предложения, измерительная система в англоязычных странах |
2 |
2 |
|
2 |
Косвенная речь, перевод прямой речи в косвенную, «Система мер и весов в Англии и США» (чтение, обсуждение в диалогической речи). |
2 |
2 |
|
3 |
Математические знаки и выражения. |
2 |
2 |
|
4 |
Математические действия в технической и научной литературе, закрепление косвенной речи. |
2 |
2 |
|
5 |
Сослагательное наклонение, «Что такое компьютер» (новые слова, чтение, письменный перевод). |
2 |
2 |
|
Контрольная работа по теме: «Что такое компьютер?» |
2 |
|||
Самостоятельная работа Работа по карточкам «Компоненты компьютера». |
2 |
|||
Тема 2.4 Формы делового общения |
Содержание учебного материала |
8 |
||
1 |
Деловое общение по телефону (организация встречи, обсуждение цен и сроков поставки). |
2 |
2 |
|
2 |
Структура делового письма. |
2 |
2 |
|
3 |
INCOTERMS (Международные коммерческие термины). |
2 |
2 |
|
4 |
Зачетное занятие. |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Письма по образцу. |
2 |
|||
Раздел 3 |
Практикум |
|||
Тема 3.1 Металлообрабатывающие станки |
Содержание учебного материала |
8 |
||
1 |
«Металлообрабатывающие станки» (чтение, понимание, распознавание изученных грамматических структур). |
2 |
2 |
|
2 |
«Металлообрабатывающие станки» (чтение, лексический тест, вопросы на понимание). |
2 |
2 |
|
3 |
«Свойства материалов» (изучение технической лексики, письменный перевод). |
2 |
2 |
|
4 |
«Свойства материалов» (чтение, письменные ответы на вопросы по всему тексту). |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Разработка презентации по теме «Станки». Подбор материалов по теме: «станки» |
3 2 |
|||
Тема 3.2 Металлообработка |
Содержание учебного материала |
16 |
||
1 |
«Металлообработка» (чтение, понимание, распознавание изученных грамматических структур, перевод). |
2 |
2 |
|
2 |
«Металлообработка» (чтение, повторение технической лексики, тест на понимание путем вопросов-ответов). |
2 |
2 |
|
3 |
Деловое письмо (письмо-предложение, письмо-запрос, письмо-заказ). |
2 |
2 |
|
4 |
«Волочильные плашки» (самостоятельный письменный перевод). |
2 |
2 |
|
5 |
«Волочильные плашки» (чтение, понимание, распознавание изученных грамматических структур, обсуждение темы). |
2 |
||
6 |
«Средства массовой информации» (самостоятельный письменный перевод). |
2 |
2 |
|
7 |
«Средства массовой информации» (обсуждение темы), деловое письмо (письмо-принятие/отказ от предложения, письмо об условиях страхования). |
2 |
2 |
|
8 |
Составление писем по образцу. |
2 |
2 |
|
Раздел 4 |
Повторение и закрепление умений и навыков |
|||
Тема 4.1 Природа электрического тока |
Содержание учебного материала |
30 |
||
1 |
«Шлифовальные станки» (самостоятельный письменный перевод), повторение форм делового общения (заказ билета, номера в гостинице, регистрация в гостинице). |
2 |
2 |
|
2 |
«Шлифовальные станки» (обсуждение темы, письменное изложение), повторение структуры делового письма.. |
2 |
2 |
|
3 |
«Сталь» (чтение, устный перевод), деловое письмо письмо-поздравление). |
2 |
2 |
|
4 |
«Сталь» (самостоятельный письменный перевод), деловое письмо (письмо-приглашение). Зачетное занятие. |
2 |
2 |
|
5 |
«Сварка» (новая лексика, чтение), деловое письмо (письмо (письмо-рекламация). |
2 |
2 |
|
6 |
«Виды сварки» (повторение новой лексики, краткое изложение по теме), деловая переписка (самостоятельное составление письма и ответы на него). |
2 |
2 |
|
7 |
«Природа электрического тока» (новая лексика, чтение, распознавание грамматических структур, понимание). |
2 |
2 |
|
8 |
«Природа электрического тока» (чтение, письменные ответы на вопросы, устный пересказ). |
2 |
2 |
|
9 |
«Энергетика и машиностроение (чтение, письменный перевод, самостоятельное составление вопросов к тексту). |
2 |
2 |
|
10 |
«Энергетика и машиностроение (повторение лексики по теме, чтение, обсуждение всей темы). |
2 |
2 |
|
11 |
«Гражданское строительство (самостоятельная работа с текстом: составление собственного словаря, распознавание изученных грамматических структур, письменный перевод). |
2 |
2 |
|
12 |
«Современные направления развития инженеринга» (новая лексика, чтение, устный перевод). |
2 |
2 |
|
13 |
«Современные направления развития инженеринга» (повторение лексики, чтение, письменные ответы на вопросы). |
2 |
2 |
|
14 |
«Электродвигатели» (чтение, распознавание грамматических структур, устный перевод, структура делового контракта). |
2 |
2 |
|
15 |
«Электродвигатели» (чтение, обсуждение содержания), общепринятая лексика делового контракта. |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Подбор материала для рефератов «Виды сварки» |
2 |
|||
Тема 4.2 Современные направления развития инженеринга |
Содержание учебного материала |
18 |
||
1 |
Повторение изученного грамматического материала, выполнение грамматических упражнений. |
2 |
2 |
|
2 |
«Работа двигателя» (чтение, устный перевод), чтение и письменный перевод делового контракта. |
2 |
2 |
|
3 |
«Работа двигателя» (чтение, обсуждение темы), составление делового контракта. |
2 |
2 |
|
4 |
«Система охлаждения» (новая лексика, устный перевод), деловое общение по телефону (обсуждение сроков и стоимости контракта). |
2 |
2 |
|
5 |
«Система охлаждения» (чтение, письменные ответы на вопросы), деловое общение (обсуждение условий платежа по контракту). |
2 |
2 |
|
6 |
«Воздушное охлаждение двигателя» (самостоятельный письменный перевод, обсуждение темы). |
2 |
2 |
|
7 |
«Роботы в промышленности» (новая лексика, чтение, распознавание грамматических структур). |
2 |
2 |
|
8 |
«Роботы в промышленности» (повторение лексики, чтение, письменный перевод). |
2 |
2 |
|
9 |
«Роботы в промышленности» (чтение, устные ответы на вопросы, письменное изложение по теме). |
2 |
2 |
|
Самостоятельная работа Разработка презентации по теме: Двигатель. |
3 |
|||
Тема 4.3 Техника безопасности |
Содержание учебного материала |
8 |
||
1 |
«Несчастный случай в мастерской» (новая лексика, чтение, устный перевод, обсуждение текста). |
2 |
2 |
|
2 |
«Техника безопасности» (чтение, письменный перевод). |
2 |
2 |
|
3 |
«Техника безопасности» (повторение лексики, чтение, обсуждение всей темы). |
2 |
2 |
|
Повторение. Зачетное занятие |
2 |
|||
Самостоятельная работа Диалогические высказывания по теме: случай в мастерской Подбор материалов по теме: «Техника безопасности» |
2 2 |
|||
Всего: аудиторная учебная нагрузка самостоятельная работа обучающегося |
198 168 30 |
- 3 Условия реализации программы дисциплины
3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка.
Оборудование учебного кабинета:
Технические средства обучения:
магнитофон, кассеты.
Наглядные пособия:
плакаты.
Обучающие средства:
учебные элементы;
уроки – презентации;
методический материал для уроков;
методические материалы для самостоятельной внеаудиторной работы студентов.
Контрольные материалы:
тесты по темам;
индивидуальные контрольные задания;
пакет контрольных вопросов.
- 3.2 Информационное обеспечение обучения.
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Агабекян И.П. «Английский для средних специальных заведений».- Феникс, Ростов-на-Дону, 2015.
Осечкин В.В., Романова И.А. Англо-русский учебный словарь по экономике и бизнесу. – М.: Феникс, 2012.
Лисовский Ф.В.. Новый англо-русский словарь по радиоэлектронике: в 2 кн. – М.: РУССО; Лаборатория Базовых Знаний, 2013.
Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. – М.: Харвест, 2015.
Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике. – М.: ЭКОМ Паблишерз; Бином. Лаборатория знаний, 2012.
Д.Бонами Английский для будущих инженеров. – М.: Высшая школа, 2012.
И.С. Богацкий Бизнес-курс английского языка. – Киев: Логос, 2012.
8 Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов (ФЦИОР) [Электронный ресурс]/создатель: ФГУ ГНИИ ИТТ "Информика". – Режим доступа: http://fcior.edu.ru, свободный. – Загл. с экрана.
- 4 Контроль и оценка результатов освоения дисциплины
- Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) |
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
Уметь общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы. |
Монологическое и диалогическое высказывание по теме |
Уметь переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности. |
Чтение несложных текстов (со словарем) |
Уметь самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас. |
Лексико-грамматические упражнения |
Знать лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. |
Тестирование |