12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Елена Фёдоровна Волокитина4407
Учитель иностранных языков
Россия, Вологодская обл.

Региональный компонент на уроках французского языка.

Волокитина Е. Ф., учитель

иностранных языков МБОУ

«Огарковская СШ»

Регионоведение - обязательная вариативная часть языковой подготовки учащихся. Принят федеральный компонент государственного стандарта по иностранным языкам, который включает ряд требований, отражающих совмещение изучения культур стран родного и изучаемого языков (Приложение к приказу Министерства образования России от 9 марта 2004 г. №1312; Указ Главы РК №301 от 13 июля 2001 г.)

Национально-региональный компонент в преподавании иностранного языка использую как источник приобще­ния к культуре, природе, истории коренных жителей и истории Вологодской области. Краеведческий принцип подхода к обучению позволяет сформировать у школьников естественнонаучное миро­воззрение, выработать чувство любви и ответственного отношения к своим наци­ональным истокам.

Понимание значимости регионального компонента в учебно-воспитательном процессе привело к возведению его в ранг национально-регионального принципа, который трактуется как обще­педагогический и дидактический прин­цип, ориентирующий учителя на система­тическое рациональное использование ме­стного материала в учебно-воспитатель­ном процессе. У школьников краеведчес­кий аспект регионального компонента имеет целью формирование функциональ­ной культурной грамотности. В связи с чем ставятся следующие две задачи:

Дать основы знаний о регионе;

Пробудить познавательный интерес к родному краю.

Региональная культура выполняет следующие функции:

- является средством нравственного и патриотического воспитания;

- развивает исследовательские навыки и умения;

- способствует адаптации к окружающей социальной и природной среде, социализации школьников;

- обеспечивает «диалог культур» на российском уровне;

- является средством поддержания мотивации обучения.

Обучение иностранному языку с учетом регионального способствует диалогу культур не только на российском, но и международном уровне. Процесс изучения культуры родного края вряд ли можно признать эффективным в полной мере, если он приводит лишь к формированию у обучаемых конкретных культуроведческих представлений, а не стимулирует формирование и развитие у школьников стратегий по изучению любой другой культуры. Поэтому важно не только что изучается на занятиях по иностранному языку в школе, но и как это делается.

Как одна из форм организации учебного процесса, нами был применен метод проектов. Существующий курс страноведения был переработан, в него был добавлен региональный компонент. При подготовке к занятиям школьники самосто­ятельно использовали компьютерные тех­нологии, материалы областной научной библиотеки.

В настоящее время на уроках французского языка с учащимися разрабатываются различные проекты.

Межпредметный проект. Французский язык в школах взаимо­связан с другими предметами, что содейст­вует расширению кругозора учеников, обогащает их знаниями по географии, ис­тории, литературе, искусству, музыке, зна­комит с культурой своей страны и стран изучаемого языка. Все это можно осущест­вить при условии использования межпред­метных проектов. Это могут быть небольшие проекты, затрагива­ющие два-три предмета, а также достаточ­но объемные и продолжительные. Такие проекты требуют слаженной работы творческих групп учащихся, имею­щих определенные исследовательские за­дания.

Пример проекта «Экскурсия по Вологде».

Ситуация: В г. Вологду приезжает моло­дежная делегация из франкоговорящей страны, участники которой посещают наш город впервые. Задача - познакомить гос­тей с достопримечательностями г. Вологды.

Тип проекта: практико-ориентировочный, межпредметный (с привлечением ин­формации исторического и краеведческо­го характера).

Первый этап. Учитель предлага­ет ситуацию на первом занятии работы над проектом. Сначала школьники обсуждают, какие достопримечательности г. Вологды они бы хотели показать иностранным гос­тям. Учащиеся объединяются в подгруп­пы, каждая из которых подбирает матери­ал об объектах. Одна подгруппа готовит историческую справку о г. Вологде.

Учитель помогает ребятам в отработке необходимой лексики.

Второй этап. Поиск информации о наи­более значимых культурных достоприме­чательностях г. Вологды. В помощь учащимся предлагаются заранее подготовленные вопросы.

Третий этап. Перевод найденной и переработанной информации с русского на английский язык. Основная работа с языковым материалом проводится учащимися самостоятельно. В случае затруднений - учитель оказывает необходимую помощь.

После проверки учителем переходят к следующему этапу проекта.

Четвертый этап. Съемка рекламного видеоролика о г. Вологде. В подгруппах назначается ответственный за использование видеокамеры - «оператор», или съемку всех сюжетов ведет один из студентов.

Определяется продолжительность каждого сюжета (1,5—2 мин.). Каждая подгруппа репетирует свои сюжеты в классе. Ученики учатся выразительно, эмоционально, фонетически правильно произносить подготовленный текст.

Начать можно с исторической справки о Вологде. Каждый последующий сюжет снимают около здания, о котором идет речь. Переходы от одного сюжета к другому могут сопровождаться музыкой.

Презентация видеоролика проходит в торжественной обстановке. Если в проекте участвуют несколько групп, можно устроить конкурс. Создатели лучшего видеофильма о г. Вологде получают приз. Отмечаются и другие участники проекта. Им присуждаются «Приз зрительских симпатий», «Приз лучшему актеру», «Приз за лучшую постановку сюжета» и др.

Реализация регионального компонента в процессе изучения иностранного языка в школе создает предпосылки для формирова­ния не только коммуникативной компе­тентности учащихся, но и способ­ствует их общекультурному развитию, создает дополнительные возмож­ности в решении образовательных, воспи­тательных, развивающих и профессио­нальных задач.

 Литература.

1. Полат Е.С. Метод проектов / Материалы международной научно-практической конфе­ренции «Реформирование школьного и вузов­ского образования и новые тенденции в препода­вании иностранных языков». - М.: МПГУ, 2002.

2. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностр. языки в школе. - 2001. - № 3.

3. Французский язык. Еженедельное приложение к газете «Первое сентября», 2000г., № 35-36.

Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.