Технологическая карта бинарного урока «Коммуникативный английский язык в сфере предпринимательства. Франчайзинг»
технологическая карта
DOCX / 49.43 Кб
Технологическая карта урока
Время |
Этап урока |
Цели этапа |
Содержание |
Действия преподавателя |
Действия студентов |
Социальная форма |
Материалы |
3 мин |
Организационный |
Студенты могут дать отчет о посещаемости, обсудить погоду, календарную дату и свое настроение в речевых клише. |
Отчет студента дежурного. Диалоги преподавателей со студентами. |
Преподаватель приветствует студентов - Iamgladtoseeyouagain. Задает организационные вопросы: - Who is absent today? -What is the date today? - What is the weather like today? - How are you?
|
Студентыотвечают: -I am… -All the students are present today. -Today is the 17 th of February. -The weather is fine today. -We are fine and ready for the lesson. |
Пленум. |
Учебный журнал. |
3 мин. |
Введение студентов в особенности бинарного урока |
Студенты осознают преимущества урока и получают представление о типе предстоящей деятельности |
Диалог преподавателей со студентами по схеме бинарного урока на экране |
Как вы считаете, почему урок называется бинарным? Исходя из схемы «бинарного урока», какие учебные дисциплины будут изучаться на уроке?
|
“I thinkthat the lesson is represented as the roles of the 2 teachers.” “I consider it will be generally a training work at the lesson. “
|
Пленум |
Схема бинарного урока на видео слайде |
4-5 мин. |
Мотивация студентов на учебную деятельность, целеполагание. Совместное с преподавателем формулирование темы урока. Преподаватель сообщает план урока. |
Студенты прогнозируют тему урока самостоятельно, опираясь насодержание видео. |
Введение студентов в тему урока. |
Преподавательпредлагаетстудентам: -“Remember the content of the video – lesson. Look through the video and guess, what we are going to study today.”
|
Студентыпредполагают: -“Dialogue.” -“Franchise” |
Пленум. |
Видео по теме «Франчайзинг» Видео по теме »Переговоры по франшизе». |
5 мин. мин |
Актуализация знания терминологии франчайзинга на русском и английском языках. |
Студенты активизируют знание терминологии и составляющих пакета франшизы в командной игре. |
Студенты по очереди вписывают знакомые термины в листья «Дерева знаний» |
- “And now let’s revise the main terms of the franchise in Russian and English teams”.
|
- Студенты по очереди в командах вписывают как можно больше терминов русских и английских в листья на доске. |
Командная игра. |
Рисунок «Дерева знаний « на доске. |
7 мин. |
Актуализация знаний составляющих пакета франшизы |
Студенты активизируют знание составляющих пакета франшизы в квесте |
Студенты проходят квест по ссылке в мобильных телефонах на cahoot.com |
Преподаватель дает инструкцию по работе с развивающим квестом “Come into the quest using the game pin and fulfil all the necessary movements with the objects in the room until the success.” |
Студенты проходят развивающий квест на знание учебного материала и преподаватель записывает общий счет по командам. |
Командная игра с использованием интернет-ресурса в мобильных телефонах. |
Интернет-ресурс cahoot.com |
10 мин
7 мин |
Закрепление знания преимуществ и недостатков франчайзинга с точки зрения франчайзи.
|
Студенты закрепляют признаки преимуществ и недостатков франчайзинга в таблицах, опираясь на содержания аудио и видео материалов.
|
Студенты выделяют признаки франчайзинга из текста обучающего видео. |
Преподаватель предъявляет обучающее видео с голосовым сопровождением на английском языке и дает задание выделить признаки преимуществ и недостатков франчайзинга и внести их в таблицы.
|
Студенты слушают задание, заполняют раздаточные таблицы. Представляют групповые решения и сверяют совпадения признаков в таблицах, дополняя их и , исправляя ошибки.
|
Групповая работа. Самоконтроль ошибок.
|
Обучающее видео с голосовым сопровождением. Раздаточные таблицы.
|
Закрепление навыка выделения и понимания английских разговорных фраз и соединительных слов в диалоге франшизы.
|
Понимание разговорных фраз в диалоге на слух. Выделение их значимости в полуформальных деловых переговорах. Самоанализ результатов групповой деятельности. |
Прослушивание и анализ видео\аудио записи в группах. Внесение разговорных фраз в раздаточные таблицы. |
Преподаватель при необходимости повторяет прослушивание аудио-записи, наблюдает за работой в группах, привлекает внимание к ошибкам. |
Студенты определяют тип услышанного диалога, записывают разговорные фразы в раздаточные таблицы и сверяют их в группах. |
Аудирование в группах. Самоконтроль результатов в раздаточных таблицах.. |
Видео\Аудио запись. Раздаточные таблицы. |
|
|
|||||||
5-7 мин. |
Закрепление навыков построения и перевода специальных вопросов в диалоге. |
Повторение порядка слов в специальных вопросах по схеме в слайде. Устный перевод специальных вопросов по теме франчайзинг. |
Преподаватель объясняет задание и ведет фронтальный опрос перевода специальных вопросов на английский язык. “I want you to translate spontaneously special questions. Remember the word order.” |
Студенты переводят на английский язык специальные вопросы по сюжетуфранчайзинга. |
Фронтальная работа на перевод специальных вопросов. |
Презентация схемы порядка слов в специальных вопросах. |
|
7 мин. |
Закрепление умения использовать паттерны диалогической речи в профессиональной ситуации. |
Использование диалогических паттернов в обсуждении пакета франшизы. |
Составление диалогов по пакетам франшиз с использованием разговорных фраз и специальных вопросов. |
Преподаватель предлагает группам пакеты франшиз . Группам необходимо составить диалог по франшизам. “I distribute you packeges of franchises, you should make dialogues using special questions and linking words.” |
Студенты изучают составляющие компоненты франшиз и создают диалоги с использованием разговорных фраз и специальных вопросов. |
Исследовательский метод в группе. |
Раздаточный материал: пакеты франшиз |
20 мин. |
Совершенствование диалогической речи в профессиональной ситуации |
Участие в ярмарке франшиз в качестве франчайзера и франчайзи. |
Студенты распределяются на франчайзеров и франчайзи и ведут деловые переговоры у стендов франшиз. |
Преподавательобъясняетзадачу. «Now you must choose the position of franchisor or franchisee in every group and to keep a dialogue in negotiations.” |
Студенты в командах ведут торг с использованием уже созданных паттернов деловых переговоров. |
Деловая игра в группах «Ярмарка франшиз» |
Стенды с франшизами. |
5-7 мин. |
Анализ выбора франшиз на ярмарке. |
Студенты анализируют преимущества и недостатки выбранных пакетов франшиз. |
Преподаватель дает задание лидерам групп обосновать выбор франшизы на ярмарке. “Prove your choice and communicate with a franchisor.” , |
Студенты проводят сравнительный анализ выбранной франшизы с использованием созданных ранее таблиц недостатков и преимуществ пакета франшизы и коммуницируют с франчайзером. |
Аналитическая и коммуникативная деятельность в группах. |
Таблицы недостатков и преимуществ пакета франшизы. |
|
5 мин. |
Рефлексивно-оценочный этап |
Развитие самоанализа и самооценки учебной деятельности |
Анализ урока совместно с преподавателем |
На мой взгляд, цель урока достигнута. Вы продемонстрировали наличие профессиональных компетенций и знание грамматического материала урока. АкакВысчитаете…. “I think, we have achieved everything we wanted. And how do you think…” |
Студенты анализируют свою деятельность и дают оценку. Преподаватель комментирует оценочные высказывания студентов. |
Пленум |
Журнал |
3 мин |
Домашнее задание |
Повторение пройденного на уроке учебного материала |
Разработать пакет франшизы в сфере технического обслуживания летательных аппаратов на английском языке |
Преподаватель объясняет содержание домашнего задания. «Try to create a package of franchise in a field of aircraft maintaining.” |
Студенты записывают домашнее задание. |
Пленум |
Рабочие тетради |