Теория и практика дифференцированного подхода на уроках английского языка в системе СПО

1
0
Материал опубликован 10 July


  1. Теория и практика дифференцированного подхода на уроках английского языка в системе СПО


Итак, заканчивается школьная пора. Бывшие школьники приходят в техникум или колледж. Причем приходят они с разным уровнем знания иностранного языка – от нулевого до вполне приличного, а порой и вовсе превосходного. Нет и не может быть двух учеников обладающих одинаковым уровнем способностей, умений, навыков и т. д. Поэтому в образовательном учреждении, где иностранный язык не является профильным, неизменно формируются такие группы студентов, в которых существует необходимость объяснять базовый элементарный материал. В связи с этим успешные ученики могут счесть уроки скучными и могут начать пропускать занятия, потеряв мотивацию продолжать изучать язык. Есть и другая проблема: более сложные занятия приводят к полному выключению из работы студентов с более слабой подготовкой, они становятся неуверенными в своих силах. Мотивации у таких учащихся нет уже со школьной скамьи, они уже и не ждут положительных изменений в своем обучении. Не стоит также забывать, что одна и та же учебная задача является для одних — легкой, а для других — сложной. Одни студенты понимают преподавателя сразу, другим надо повторить, а третьим — разъяснить. При этом успешность усвоения учебного материала зависит не только от деятельности преподавателя, но и от познавательных возможностей студентов обусловленных многими факторами, например, особенностями памяти, восприятия, мыслительной деятельности.

С учетом всего вышесказанного у преподавателя иностранного языка в системе СПО возникают задачи сохранения мотивации к изучению языка у студентов с хорошим уровнем владения языком и повышения мотивации к изучению иностранного языка у студентов с низким уровнем владения языком, построить урок необходимо так, чтобы в работу были включены все студенты.

Отсюда и возникает необходимость использовать дифференцированный подход, являющийся важнейшим принципом воспитания и обучения. Он означает действенное внимание каждому обучающемуся, его творческой индивидуальности в условиях классно-урочной системы обучения по обязательным учебным программам, предполагает сочетание фронтальных, групповых и индивидуальных заданий для повышения качества обучения и развития каждого студента.

Смысл дифференцированного подхода включает в себя:

- Обеспечение обучения в соответствии с реальными учебными возможностями учащихся;

– обеспечение достижений обязательных результатов обучения каждым учеником в соответствии с его реальными учебными возможностями;

– обеспечение развития познавательного, ценностного, творческого, коммуникативного и художественного потенциала личности ученика.

А теперь мы можем рассмотреть формы работы с применением дифференцированного подхода.

Во время изучения нового материала удобнее всего работать, используя фронтальную форму организации урока, то есть всем вместе что-то обсуждать, сравнивать, анализировать, делать выводы.

Закрепляя знания или проверяя их можно использовать такие схемы:

1) давать более сильным ученикам, успевшим выполнить данные всем упражнения, дополнительные задания (это может быть любое задание; если оно окажется большим, ученик может его делать в течение урока, если успеет, или же доделать его дома и получить за это дополнительную оценку).

Пример дополнительного задания повышенной сложности: в то время как группа программистов 1 курса работает над упражнениями по освоению грамматического времени Present Simple (утверждения, отрицания, образование вопроса), успевающему студенту предлагается сделать задание, где он сам определяет тип предложения и вид вопроса если это необходимо, когда ему даются следующие предложения:

I am a programmer, amn't I?

They are good programmers.

Her brorther is not a programmer, he is a doctor.

Is his sister a programmer or a teacher?

This program isn't very difficult, is it?

Why is programming so interesting for you?

For some reason Jane doesn't like programming.

Еще один пример: если группе дано задание сделать письменный перевод текста по теме «Важность компьютера в современном мире» и более сильный ученик справляется раньше остальных, ему предлагается дополнительный текст для перевода с более сложной лексикой, как вариант, перевод текста «Плюсы и минусы Интернета».

2) выдавать учащимся разные задания сразу. Тогда будет удобно разделить всю группу на подгруппы по уровню успеваемости заранее или обдумать для каждого ученика индивидуально какое задание ему больше подойдет. При выполнении задания оценка везде должна быть высшей, т.е. за все задания учащийся может получить «отлично», несмотря на разную сложность.

Пример подобных заданий: группам юристов 2 курса необходимо составить диалог по теме «Общение юриста и клиента» с использованием определенных узловых слов или фраз которые преподаватель может написать на доске или выдать в распечатанном виде. Группе учеников с уровнем выше среднего достается более сложная лексика, остальным — менее сложная.

Еще один пример: имеются два текста на английском языке, один более сложный «Система законодательства в Великобритании», другой менее сложный - «Система законодательства в Российской Федерации». Преподаватель заранее распечатывает оба текста и разрезает их на части — таким образом создаются своего рода паззлы для студентов. Студенты-юристы 2 курса делаться на две группы — с более высоким и менее высоким уровнем знания языка. Первой группе достается более сложный паззл, второй — менее сложный. Обе группы должны за определенный промежуток времени собрать свои паззлы верно, чтобы получился грамматически и лексически связный и верный текст.

3) предлагать ученику самому выбрать себе задание (с предварительной дифференциацией оценивания работы, это означает. что у заданий разной сложности разная оценка). Такой вариант формирует чувство ответственности за свою работу, а также способность у учащихся к объективной самооценке.

Пример: во время закрепления грамматической темы Present Simple студентам-программистам 1 курса предлагается выполнить на оценку 4 задание на постановку слова в правильную форму в повествовательных, вопросительных и отрицательных предложениях (для каждого предложения слово дано в скобках), на оценку 5 задание, где учащающемуся предлагается к тому же еще и перевести данные предложения письменно.

Еще один пример: во время письменного перевода текста «Языки программирования» студентам программистам 3 курса предлагается выполнить на оценку 4 только письменный перевод, а на оценку 5 — выполнить еще и задания после текста, включающие в себя ответы на вопросы по тексту, подбор синонимов и антонимов к определенным словам, и определение, с помощью переведенного текста, являются ли перечисленные утверждения об языках программирования правдой или ложью (Если утверждение — ложь, объяснить на английском языке письменно почему оно не верно)

Необходимо отметить, что методика преподавания иностранных языков сама по себе помогает найти большое множество решений по осуществлению дифференцированного подхода и, тем более, его основной задачи: реализации обеспечения достижений обязательных результатов обучения каждым студентом в соответствии с его реальными учебными возможностями. Если у студента существуют проблемы с освоением одного вида деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо, пересказ текста и т.д), то в другом виде их может не быть, и в итоге там он может догнать одногруппников, а возможно даже и опередить их. Более того, очевидно, что каждый вид деятельности позволяет разработать ряд разнообразных заданий.

При реализации дифференцированного подхода преподаватель встречается с такими трудностями:

- разделение на подгруппы на уроках английского требуется по каждому виду деятельности отдельно (чтение, говорение, аудирование, письмо,и.т.д);

- ход выполнения заданий может стать неожиданным — что кажется простым с точки зрения преподавателя, то для учеников оказывается сложным и наоборот.

- выполнение заданий учениками занимает разное время;

- урок может оказаться скомканным потому, что некоторые задания требуют консультаций либо же объяснений. Студентам, доделавшим свою задачу, приходится ждать своей очереди. Тут необходимо уметь организовывать еще и работу между группами, беря во внимание их отношения, особенности взаимодействия между собой.

Всё вышеупомянутое требует очень много времени и внимательного обдумывания. Во время подготовки занятий необходим подробный анализ каждого урока, что не всегда возможно при большой нагрузке педагога.

Несомненные преимущества подхода заключаются в том, что:

- растет мотивация и интерес каждого ученика, он глубже осознает важность изучаемого предмета,

- каждый студент максимально включен в процесс,

- создается ситуация успеха для каждого ученика,

- есть возможность каждому обучающемуся достичь результатов в своем обучении,

- развивается способность у студентов следить за своим прогрессом, учиться оценивать себя,

- формы обучения весьма разнообразны и интересны.

Поэтому, не стоит пренебрегать дифференцированным подходом на уроках английского языка. Несмотря на определенное количество сложностей он приносит явную и ощутимую пользу для учеников и помимо этого является средством преодоления несоответствия между образовательным процессом и реальными возможностями студентов.



Библиографический список:


https://multiurok.ru/blog/piedaghoghika-16.html?ysclid=ly45k0gf5k854450583


https://kopilkaurokov.ru/istoriya/prochee/diffierientsirovannyi-podkhod-v-obuchienii-i-vospitanii


https://infourok.ru/statya-o-teme-samoobrazovaniya-differencirovannyj-podhod-na-urokah-inostrannogo-yazyka-v-spo-6214109.html?ysclid=lxtqmh9dg0534992279

Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.

Похожие публикации