12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Юлия Чебышева34
Россия, Свердловская обл., Карпинск

КОММУНИКАТИВНЫЕ ИГРЫ КАК ФАКТОР УСИЛЕНИЯ МОТИВАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ


Чебышева Юлия Валерьевна,

учитель немецкого языка ,

МАОУ СОШ №6 г. Карпинска,

Свердловская область


Современные психологи и педагоги едины в том, что качество выполнения деятельности и её результат зависят от побуждения и потребностей индивида, его мотивации; именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приёмов, их упорядочение для достижения целей. Мотивация является «пусковым механизмом» всякой человеческой деятельности: будь то труд, общение или познание.

Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. Считается, что особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков в школе.

Овладение языком – это всегда труд, труд систематический и упорный. Приучая ученика не отсиживать на уроке, а активно работать, приучая его регулярно и добросовестно выполнять домашнее задание, мы делаем нечто большее, чем способствуем успехам ученика в овладении языком. Учитель должен пробуждать желание, вызывать интерес, активизировать волю и помогать ученику осознать потребность в изучении иностранного языка, ведь мотив как двигательная энергия не появится в сердцах и умах учащихся сам собой. Его нужно долго и настойчиво формировать, когда он отсутствует, и поддерживать, когда он есть.

Известно, что подавляющее число учащихся IV-VII классов хотят изучать иностранный язык, чтобы научиться говорить, читать и понимать иностранную речь на слух, то есть научиться общаться на иностранном языке. При этом примечательно, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале процесса обучения, ни один учитель не может пожаловаться на отсутствие у учащихся интереса, как правило, у них обнаруживается высокая мотивация к предмету. Увлекательность учебного процесса, новизна предмета не оставляют детей равнодушными. Однако в ходе учебного процесса отношение к предмету у учащихся меняется, многие разочаровываются, наблюдается снижение интереса к иностранному языку, особенно к VII классу. Ведь процесс овладения иностранным языком предполагает накопление строительного материала, преодоления разнообразных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось. В результате уменьшается встречная активность, ослабевает воля, снижается в целом успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию к изучению иностранного языка.

Главный двигатель в жизни подростка – это интерес. Всё, что интересно ученикам, то запоминается легко и быстро. Бесспорно, задача по привитию интереса к предмету очень сложна. Очень важную роль в её разрешении играют эффективные методические приёмы, направленные на обеспечение интереса школьников к учению, повышения их ответственности к учёбе. К таким методическим приёмам, с полным правом можно отнести игру, так как игра служит не только для развлечения учащихся, но и побуждает к изучению языка, мобилизует учащихся на коллективную, групповую и индивидуальную работу. Игра оживляет урок, так как даёт возможность отвлечься от сухого учебного материала, который предлагает учебник. Следовательно, её использование даёт возможность учителю эффективно организовать процесс обучения иностранному языку и учащимся быстрее и легче овладеть им.

Тщательно продуманная и хорошо проведённая игра облегчает введение, активизацию и закрепление языкового материала (лексики, грамматики, фонетики) и способствует формированию соответствующих умений и навыков.

Игры при обучении иностранному языку чрезвычайно разнообразны. Игра позволяет активизировать языковой материал в речевых ситуациях, оказывает помощь учителю в обучении учащихся речевым умениям, реализующим коммуникативную сущность языка, и является одним из основных способов достижения практической цели иностранного языка (умению общаться на изучаемом языке).

Всё вышесказанное доказывает актуальность проблемы.

Объектом педагогической деятельности является мотивация изучения иностранного языка

Предмет – коммуникативные игры как фактор усиления мотивации изучения иностранного языка на среднем этапе обучения.

Цель работы: проанализировать возможности использования коммуникативных игр для усиления мотивации на уроках иностранного языка на среднем этапе обучения.

Для реализации поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по данной проблеме.

Изучить специфику коммуникативной игры и методов её организации на уроке немецкого языка в средних классах.

Представить коммуникативные игры, которые успешно используются на уроках иностранного языка.

1.1. Игра и её роль на уроках иностранного языка

Игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых.

Игра на уроке выступает в качестве приема закрепления знаний и способа тренировки.

Как и любой другой вид деятельности, игра начинается с побуждающей причины (мотива), преследует определенную цель, имеет конкретное, понятное ребенку содержание и исполнительную часть — игровые действия.

В игре возникает необходимость что-то сказать. Она диктуется внутренним желанием ребенка принять участие в общении, в игровом действии.

Игра необычайно информативна и многое «рассказывает самому ребенку о нем». Игра – путь поиска ребенком себя в коллективах сотоварищей, в целом в обществе, человечестве, во Вселенной, выход на социальный опыт, культуру прошлого, настоящего и будущего, повторение социальной практики, доступной пониманиюНи в каких видах деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения, обнажения своих психофизиологических, интеллектуальных способностей, как в игре. Игра – регулятор всех жизненных позиций ребенка.

Игра всегда связана с различными переживаниями учащихся: волнением, чувством ответственности, торжеством победы, радостью успеха, отчаянием, огорчением в случае неудачи и др. Внесение элементов занимательности, непосредственно связанных с изучением материала, создает положительные эмоции, которые обеспечивают успешное протекание целенаправленной деятельности школьников.

Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Игры способствуют выполнению важных методических задач:

1.Созданию психологической готовности детей к речевому общению;

2.Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

3.Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ученик при этом говорит на иностранном языке, это открывает богатые обучающие возможности. Дети над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего – увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

Главным элементом игры является игровая роль. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Но специфика игры, как точно подметил М.Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируются. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится».

Игра – это:

- деятельность (т.е. речевая);

- мотивированность, отсутствие принуждения;

- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;

- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;

- развитие психических функций и способностей;

- «учение с увлечением».

Таким образом, игра носит не только развлекательный характер. Она по-своему серьёзна, так как является средством достижения поставленной цели, содержит то новое, что подлежит усвоению или тренировке в употреблении. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть. Это обостряет мыслительную деятельность учащихся. В ходе игры или по её завершении можно провести анализ, сделать обобщение, выводы, организовать практическое применение изученного материала.

1.2.Классификация учебных игр по иностранному языку

Учебные игры при обучении иностранному языку чрезвычайно разнообразны.

Учебная игра – это игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащего учебную задачу (проблему, проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определённой учебной цели.

А. А. Деркач и С. Ф. Щербак предлагают следующую классификацию игр при обучении иностранному языку:

1. По количественному составу участников: индивидуальные, парные, групповые, фронтальные.

2. По степени сложности выполняемых действий: простые, сложные, моноситуационные, полиситуационные.

3. По продолжительности: продолжительные, непродолжительные.

4. По уровню сложности интеллектуальной деятельности: на узнавание, репродуктивные, репродуктивно- вариантные, творческие.

5. По способу, характеру, форме проведения: письменные, устные, подвижные, предметные, ролевые и т. д.

6. По цели и содержанию: языковые, речевые, для обучения общению.

7. По типу задач: оперативные, тактические, стратегические.

8. В соответствии с выполняемой функцией: подготовительные, рубежные.

Е. И. Пассов определяет цели использования игр на уроке иностранного языка:

- формирование определённых навыков;

- развитие определённых речевых умений;

- обучение умению общаться;

- развитие необходимых способностей и психических функций;

- познание в сфере страноведения и языка;

- запоминание речевого материала.

При проведении игры Е. И. Пассов рекомендует учитывать:

- соответствие игры учебным задачам;

- соответствие игры языковому опыту и возрастным особенностям учащихся;

- наличие у игры коммуникативного потенциала (игра должна провоцировать учащихся вступать в коммуникацию друг с другом);

- наличие у игры нравственного потенциала (игра должна прививать школьникам основы общения, нравственные понятия, идеалы);

- соответствие игры количеству участников;

- соответствие игры тематике урока.

Как видим, необходимо учитывать и учебно-воспитательные задачи урока, и особенности учащихся.

Сколько бы раз не повторялась одна и та же игра, она тем не менее всегда несёт элемент новизны: новые игровые партнёры, новая расстановка сил, обновлённое содержание игры, новые складывающиеся в игре отношения. В любой игре ребёнок совершенствует определённые навыки.

Учебные речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляется речевое действие. Каждому виду речевой деятельности будет соответствовать и определённый вид игры (игры для обучения чтению, для обучения аудированию, для обучения говорению, для обучения письму, а также смешанные).

При обучении иностранному языку часто используются как речевые, так и языковые игры.

Учебные языковые игры помогают усваивать различные аспекты языка и делятся, соответственно, на фонетические, грамматические, лексические. Важно подчеркнуть, что деление языковых игр на аспекты условно, так как невозможно изучать лексику без фонетики, грамматику без лексики.

Фонетические игры предназначены для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. Фонетические игры – это соревнования на лучшее чтение стиха, диалога, рассказа. Их лучше всего и даже необходимо проводить в коллективе, в командах. Также фонетические игры способствуют формированию и развитию лексических и произносительных навыков.

Фонетические игры преследуют следующие цели:

- развивать фонематический слух учащихся;

- тренировать учащихся в произношении;

- научить учащихся громко и выразительно, с правильной интонацией читать стихи.

Грамматические игры служат для тренировки учащихся в употреблении грамматических структур. Благодаря играм данного вида достигаются следующие цели:

- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определённые грамматические трудности;

- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

- развить речевую творческую активность учащихся.

Очевидно, что без усвоения лексики любого языка невозможно заговорить на нём. А чтобы процесс усвоения был прочнее и интереснее, применяются лексические игры, которые преследуют следующие цели:

- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

- активизировать речемыслительную деятельность;

- познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Лексические игры тоже могут быть языковыми и речевыми.

Цель речевой лексической игры – это решение различных коммуникативных задач имеющимися лексическими средствами. При решении таких задач внимание учащихся концентрируется на содержании высказывания, а не на форме.

Целью языковых лексических игр является тренировка учащихся в овладении словами вне контекста, а также усвоение всех системных признаков иноязычного слова. В языковой игре процесс овладения лексическими единицами носит строго регламентированный характер. Всё внимание школьников направлено на воспроизведение учебного материала, при этом строго фиксируются и учитываются ошибки учащихся.

На каждом этапе изучения темы используются определённые виды игр. Языковые игры применяют чаще всего на этапе введения и первичного закрепления языкового материала. Речевые игры – на этапе тренировки этого материала. Коммуникативные игры используются на этапе контроля усвоения речевого материала. Из вышесказанного следует, что языковые игры являются подготовительными для речевых, а речевые для коммуникативных.

1.3. Использование коммуникативных игр

на уроках иностранного языка.

Как я отмечала выше, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения. В настоящее время стала очевидной идея необходимости обучения иностранному языку как коммуникации непременно в коллективной деятельности с учетом личностно-межличностных связей: преподаватель - группа, преподаватель - ученик, ученик - группа, ученик - ученик и т. д. Положительное влияние на личность обучаемого оказывает групповая деятельность. И успех в обучении - это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. Широкие возможности для активации учебного процесса даёт использование коммуникативных игр.

Приёмы коммуникативной методики используются, как правило, в коммуникативных играх, в процессе которых обучающиеся решают коммуникативно-познавательные задачи средствами изучаемого иностранного языка. Поэтому, основное назначение коммуникативных игр – организация иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи или проблемы.

Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности и позволяют активизировать изучаемый языковой материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс общения.

В методическом плане коммуникативная игра представляет собой учебное задание, включающее языковую, коммуникативную и деятельностную задачи.

Решение языковой задачи предусматривает формирование или совершенствование речевых навыков в процессе целенаправленного использования заданного языкового материала в речевой деятельности. Коммуникативная задача заключается в обмене информацией между участниками игры в процессе совместной речевой деятельности, деятельностная – моделирует способ совместной деятельности речевых партнёров.

Игры, которые я использую на уроках иностранного языка, многогранны и разнообразны.

I. Коммуникативные игры, в основе которых лежит методический приём ранжирования

Данный приём предполагает распределение определённых предметов или явлений в порядке значимости (важности) их предпочтения. В процессе игры обычно возникает дискуссия, поскольку существуют различия в точках зрения при ранжировании информации, и общающиеся объясняют или обосновывают свой выбор, работая в парах или группах.

Возможны следующие варианты проведения игры:

- обучающийся работает самостоятельно, записывая свое решение проблемы. Затем эти решения обсуждаются в парах, небольших группах или целой группой;

- обучающиеся в небольших группах пытаются найти общее решение, которое должны будут представить, и обосновать в итоговой общей дискуссии;

- все обучающиеся, варианты ответов которых совпали, собираются в группы, чтобы дать как можно больше аргументов в защиту своего варианта ранжирования.

II. Коммуникативные игры, построенные на основе преднамеренного создания различий в объёме информации у обучающихся

Этот приём предполагает неравномерное распределение определенной информации между партнерами по общению, что стимулирует их речевую активность и желание выяснить/уточнить неизвестные им факты/события. Обмен информацией может быть односторонним или двусторонним. В первом случае один из речевых партнеров имеет доступ к определенной информации, которой не обладает второй. Задача второго участника общения и состоит в получении недостающей информации, чтобы успешно завершить выполнение полученного задания. Во втором случае речевое взаимодействие обучающихся заключается в том, что оба участника игры имеют частичную (неполную) информацию, которую они должны объединить для решения общей проблемы.

III. Игры, предполагающие группирование или подбор подходящих вариантов

В этом случае каждый обучающийся получает одну часть информации и должен найти у партнера по общению недостающую. Данный приём может быть использован при составлении предложений, рассказов, диалогов разрозненных реплик на основе заданных частей.

IV. Игры на поиск пары и координацию действий

Каждый обучающийся в группе имеет свою пару, о которой не догадывается и которую должен найти, задавая другим участникам игры вопросы.

V. Интервью

Общим признаком этой группы приемов является задача опросить как можно больше участников с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы. Проведению интервью предшествует составление вопросника, возможно, в виде таблицы (схемы), в которой фиксируются ответы опрашиваемых.

VI. Ролевые игры

Основная цель любой ролевой игры - тренировка неподготовленной речи. Ролевая игра управляема, ее учебный характер четко осознается учителем. Наличие роли игрового или реального сюжета обеспечивает этой игре многообразные обучающие и воспитательные возможности:

Ролевая игра является одним из наиболее эффективных приёмов реализации коммуникативного принципа в обучении иностранному языку. Ролевая игра - это обучение в действии, которое

- способствует созданию благоприятного психологического климата на уроке;

- усиливает мотивацию и активизирует деятельность учащихся;

- дает возможность использовать имеющиеся знания, опыт, навыки общения в разных ситуациях. Кроме того, обучающиеся видят возможность применения ситуации, разыгрываемой в ролевой игре в реальной жизни, что не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур. Во время ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения. Поэтому использование ролевых игр на уроках повышает эффективность учебного процесса, помогает сохранить интерес учащихся к изучаемому предмету. (Приложения №7,8)

Таким образом, коммуникативные игры, применяемые на уроках иностранного языка в средней школе, ценны, прежде всего, своей мотивацией, особым творческим, партнёрским состоянием личности (передача настроения, отношения к партнёру, позиция согласия и несогласия). Они дают хороший результат в достижении цели урока. Они не только активизируют познавательную и мыслительную деятельность, но и прививают интерес к предмету.

Для подтверждения теоретических выводов на практике были проведены различные приёмы активизации речемыслительной деятельности на начальном этапе обучения немецкому языку.

В 5 «А» классе МАОУ СОШ №6 г. Карпинска была проведена серия уроков по теме: «In der Stadt ist nun Winter». Чтобы добиться эффективного управления речевой деятельностью и речевым поведением учащихся, учитель чётко представил себе, какие приёмы необходимо выбрать, чтобы активизировать речемыслительную деятельность учащихся, какие речевые продукты и планируемый результат прогнозировать. В качестве конечного речевого продукта должно было выступать монологическое высказывание по данной теме, подготовка к которому велась с первого урока, а заключительный урок предполагал это монологическое высказывание. В нём дети должны были показать умение владеть лексикой (употреблять лексику в словосочетаниях, предложениях), рассказывать о зиме и выражать своё отношение к ней.

На протяжении всей серии уроков я использовала на своих занятиях разнообразные приёмы активизации речемыслительной деятельности, которые обеспечили речевое взаимодействие школьников на уроках немецкого языка.

Диктант в рисунках. Дети в десятилетнем возрасте очень любят рисовать. Поэтому на уроке использовался диктант в рисунках, как один из приёмов контроля лексики, грамматики и аудирования. Это были отдельные слова: die Schneeflocken, die Schneeballschlacht, die Kinder, rodeln.Дети рисовали услышанные слова, затем выбирали из множества записанных на доске слов нужные и подписывали рисунки. После этого осуществлялась коллективная проверка и каждый ученик по цепочке составлял с любым из слов небольшое предложение.

Поиск пары. Этот приём был подобран очень удачно, так как выполняя к нему задание: составить из слов предложения, дети двигались по классу, для того, чтобы найти себе пару. При проведении этого приёма в пары объединялись сильные и слабые ученики. Затем они составляли предложения, читали вслух всему классу и переводили на русский язык. Этот приём проводился с целью активизации лексики по теме.

Wortigel. Этот приём напоминает ассоциограмму. Даны слова с пропущенными буквами. Общая особенность этого приёма заключается в том, что каждый ученик получает карточку, работает с неё в течение 5 минут, затем обменивается карточкой с соседом по парте. Таким образом , происходит взаимоконтроль. Цель – закрепление и активизация лексики.

Составь предложение. Этот приём был направлен на формирование у учащихся умений грамматически правильно расставлять члены предложения. На доске были прикреплены вразброс слова, из которых дети должны были правильно составить предложения, записать их в тетрадь и устно перевести на русский язык.

Ромашка. Очень знакомый и любимый детьми приём, который не имеет ни возрастных, ни тематических ограничений. Детям нравится выходить к доске и срывать понравившийся лепесток, на каждом из которых и на сердцевине с обратной стороны написаны предложения по-русски, дети читают их и переводят на немецкий. Количество лепестков соответствовало количеству обучающихся к классе, поэтому каждый из учеников перевёл по предложению. Этот приём проводился с целью активизации и закрепления лексики по теме.

Змейка. Этот приём был направлен на формирование у детей умений правильно определять границы предложения. На доске была прикреплена змейка, детям нужно было найти границы предложения, записать предложения в тетрадь и перевести на русский язык.

Кроссворд. Главная задача этого приёма- опросить всех присутствующих на уроке учащихся, с тем, чтобы выяснить насколько дети усвоили лексику по теме. На доску вывешивался заранее подготовленный кроссворд, детям назывались слова по-русски: погода, лыжи, снег, коньки, снежинки, кататься на санках, ученик поднимал руку, переводил его на немецкий язык, выходил к доске и записывал слово в нужную колонку. Если ученики правильно разгадают кроссворд, в горизонтальной колонке смогут прочитать ключевое слово »Der Winter». Данный приём детям очень понравился, цель приёма- контроль лексики – достигнута.

Снежный ком. Приём проводился на заключительном уроке. Принцип игры очень прост и доступен. Первый ученик переводил предложение с русского на немецкий язык, второй повторял предыдущее и переводил своё и так до последнего, который воспроизводил весь рассказ целиком. Игра начинается со слабых учеников, а заканчивается рассказом сильного. Таким образом, высказался каждый ученик.

Эти приёмы имеют большое воспитывающее и развивающее воздействие. Их использование позволяет сделать урок интересным, менее формальным, приучающим к самостоятельным рассуждениям. Это повышает прочность усвоения учебного материала, что в конечном итоге не может не оказать влияние на результативность обучения иностранному языку в целом.

Все приёмы активизации речемыслительной деятельности, используемые на уроках, преследовали одну общую цель – активизация и закрепление лексики по теме.

Уроки с применением приёмов активизации речемыслительной деятельности проходили живо, эмоционально при высокой активности учащихся; вносили разнообразие в уроки и доставляли ребятам массу удовольствия.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что разнообразные приёмы активизации речемыслительной деятельности интенсифицируют учебный труд учащихся, способствуют увеличению объёма самостоятельной работы школьников на уроках иностранного языка, положительно сказываются на формировании у них устойчивого интереса, создают также оптимальные условия для овладения иноязычной речью.

Опубликовано в группе «УРОК.РФ: группа для участников конкурсов»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.