Доклад «Проектное чтение на уроках литературы и внеурочной деятельности»
Проектное чтение
PPTX / 65.66 Мб
Хронотоп в романе Е.Водолазкина
PPTX / 3.56 Мб
Буктрейлер
MP4 / 57.59 Мб
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа» городского округа
закрытого административно-территориального образования
Сибирский Алтайского края
Выступление на окружном семинаре
ПРОЕКТНОЕ ЧТЕНИЕ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ И ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Подготовила:
учитель русского языка и литературы
Э.Т.Никитина
ГО ЗАТО Сибирский
Март 2019
Замечательная Джоан Роулинг, автор «Гарри Поттера», прекрасно разбирается в книгах и убеждена: если кто-то не любит читать, значит он просто не нашёл нужную книгу. И мы, филологи, знаем это, сталкиваемся на уроках литературы с учениками, не желающими читать. Наш современный информационный век поглотил детей, не давая им возможности выйти из зоны цифрового влияния. Ведь современные дети – это Поколение Z. Это первое диджитал-поколение — «цифровые аборигены» (digital natives). Они не знают, каким был мир до интернета, и это определяет их ценности и взгляды. Они не хуже и не лучше предыдущего поколения, они просто другие. Кстати, если говорить с точки зрения образования поколение Z – это поколение ФГОС. Поколение Z - это дети мультимедийных технологий. Это поколение, родившееся в информационном обществе. Представители Поколения Z «связаны» между собой благодаря таким вещам, как интернет в целом, YouTube, мобильные телефоны, SMS и MP3-плееры. [1]
Но кем бы ни был современный человек, какой бы род деятельности он ни избрал, он всегда читатель, он должен не только усваивать содержание, но и находить нужную информацию, осмысливать ее и интерпретировать.
И наша первостепенная педагогическая задача помочь формированию духовно-нравственного стержня личности ребёнка. И мы хорошо знаем, что без чтения художественной литературы ребёнок нового века не сможет воспринять свою принадлежность к миру культуры, ощутить себя его частью, сформировать собственное субъектное начало. Кроме того, «чтение как искусство владеет душой человека, его эмоциями, заражает переживаниями и творит их». [2]
Сегодня научить ребенка читать недостаточно. Научить его читать «правильно», «эффективно», продуктивно - важная задача учителя и не только на уроках литературы.
К счастью, Поколение Z – это не пассивные ученики, они «любят самообразование и независимость - свобода выбора дисциплин — это ключ к развитию мотивации и уверенности в себе». [1]
Именно такие ученики способны освоить проектное чтение.
Что же такое проектное чтение? Под проектным чтением понимается продуктивное чтение, которое включает в себя три этапа работы с текстом (собственно, с этой целью и была создана технология продуктивного чтения, которая успешно применяется в начальной школе по программе УМК «Школа 2100»):
I. Работа с текстом до чтения.
Такая работа развивает такие важнейшие читательские умения, как умение предполагать, прогнозировать содержание текста по заглавию, фамилии автора, иллюстрации. Самое главное – вызвать у ребёнка желание, мотивацию прочитать книгу.
II. Работа с текстом во время чтения приводит к пониманию текста и созданию его читательской интерпретации, обеспечивает полноценное восприятие текста, даёт возможность провести диалог с автором и проверить свои предположения и ожидания.
III. Работа с текстом после чтения корректирует читательскую интерпретацию в соответствии с авторским смыслом, обеспечивает углублённое восприятие и понимание текста. [3]
Ну и, конечно же, под проектным чтением понимается чтение с включением интертекстов, интеркультурных контекстов, обеспечивающих межпредметные связи, которые требуют от нас ФГОСы.
В каждом художественном тексте встречаются отрывки из текстов, которые ранее употреблялись в других текстах. Это могут быть эпиграфы, метафоры, цитаты, аллюзии. Авторский текст и текст, написанный ранее, переплетаются. Это явление в литературоведении называют интертекстом. Интертекст – это способ построения и вид художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма. В интертексте текст составляется из реминисценций к другим текстам и цитат.
Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором.
Какие контексты важны, чтобы попытаться проникнуть во все смыслы текста?
В любом тексте мы можно выделить два основных смысла: АВТОРСКИЙ СМЫСЛ и СМЫСЛ ЧИТАТЕЛЬСКИЙ. Не случайно И. Бродский сказал, что «текстов столько, сколько читателей». Почему это возможно, что текстов столько, сколько читателей у каждого отдельного текста? Почему без читателей текст мёртв, текст не существует, это просто клочок бумаги с какими-то буквами, символами, знаками?
Современные ученики находятся в очень хороших отношениях с цифровыми технологиями, они с ними на «ТЫ», поэтому легко могут найти любую информацию, провести параллели между разными произведениями и видами искусства. Если вывести ученика поколения Z за рамки, дать ему возможность выбора: вместо чтения учебника предложить поразмышлять над глобальными проблемами, то он, ученик, получив информацию из подкастов, видео и аналитических статей, сможет не только разгадать авторский смысл, но и выявить свой читательский смысл.
Разобраться в технологии проектного чтения нам поможет ЛЕСТНИЦА КОНТЕКСТОВ. Термин подарен Ефимом Григорьевичем Эткиндом - советским и французским филологом, историком литературы, доктором филологических наук (1965), профессором многих университетов.
С Биографическим контекстом мы сталкиваемся на уроках литературы, когда приступаем к изучению творчества писателя, поэта. Но всё, что изучается на уроках давно знакомо и известно. Детей привлекает новизна, поиск. Им очень важно самим найти точки соприкосновения биографии автора и произведения. На занятиях по внеурочной деятельности «Читаю, размышляю, познаю» мы с учениками 6 класса знакомились с произведениями современного писателя Михаила Самарского «Радуга для друга» и «Притворщик». Работая с текстами, изучая творчество и биографию М. Самарского, ребята постарались посмотреть на героев произведений через призму современности, и, конечно, некоторые моменты из жизни самого автора помогли ребятам понять тексты: «биографический контекст читателя. из которого он воспринимает текст, и биографический контекст автора, из которого текст написан» [9]. Ученица 6 класса Дарья Суханова выступила в роли искателя информации и создателя проекта - ответа на вопрос: «Что такое ДОБРОТА?». Этот вопрос вольно или невольно поднимается во всех произведениях Михаила Самарского:
«Доброта - это то, что может услышать глухой и увидеть слепой", - написал однажды Марк Твен. С этим трудно не согласиться. Все люди на земле нуждаются и в милосердии, и в любви... Но особенно необходимы тепло и участие тем, кто, по каким-то причинам, лишен возможности слышать звуки, различать цвета и вообще полноценно воспринимать наш прекрасный мир. И так важно для них, чтобы рядом оказалось любящее и преданное существо, пусть даже это собака-поводырь.
Повесть «Радуга для друга» написана тринадцатилетним ребенком, которому удалось написать произведение, заставляющее читателя не просто сопереживать герою. Книга заставляет посмотреть по сторонам, увидеть то, что смог почувствовать и понять пёс Трисон: есть люди, которым нужна помощь, наша помощь и даже не материальная, а моральная, человеческая…Михаилу Самарскому удалось привлечь моё внимание к книге, ведь повествование ведётся от имени собаки, которая является связующим звеном слепого мальчика Саши с окружающим миром. Пёс вселяет уверенность в Сашу и дарит ему надежду на исцеление. Трисон очень умный пёс, он «говорит» о таких простых вещах, верно подмечая жестокость и цинизм людей. И на многое начинаешь обращать внимание лишь потому, что об этом «говорил» Трисон. Автор поднимает важные темы: как на самом деле живется людям, которые в силу каких-либо обстоятельств стали инвалидами? Что нужно делать, чтобы им жилось легче и лучше? Что вообще значит «любить и помогать»?
Интересно то, что автор «испробовал» на себе, что значит быть слепым: он прожил трое суток со светонепроницаемой повязкой на глазах. Никаких исключений – 72 часа жил жизнью слепого человека. Как говорил сам Михаил: «Скажу честно, я и сам не знаю, как мне удалось выдержать эти три «чёрных» дня».
Повесть "Радуга для друга" - это повесть о нас и о тех, кто оказывается бок о бок с нами и на кого мы так часто просто не обращаем внимания...А преданная собака-поводырь способна, оказывается, услышать заветные мечты друга и даже подарить ему самую настоящую радугу.
Эта повесть о нас и о тех, кто оказывается рядом, но мы не обращаем на них внимание, не задумываемся о том, что их жизнь полна трудностей. Эта повесть учит самому важному- добру и человечности, ведь в современном мире нам все чаще не хватает внимания и сострадания». (из проекта Дарьи Сухановой «Что такое Доброта?» по повести М.Самарского «Радуга для друга»)
Контекст Исторический тоже важен, здесь же можно говорить о Социокультурном контексте. Их тоже нужно рассматривать и с позиции читателя, и с позиции автора. Автор жил в определенный исторический период, пытался осмыслить, принять его для себя, для современников, для потомков.[9] Мы, читатели, тоже живем в определенный исторический период, который диктует нам принципы восприятия текста. Ученица 10-го класса Курносова Алёна, познакомившись с произведениями Евгения Водолазкина, написала исследовательскую работу «Хронотоп в романе Евгения Водолазкина "Авиатор". Она считает, что сложный хронотоп в произведении Евгения Водолазкина "Авиатор" – важный способ выражения авторской позиции, который способствует отражению своеобразия национального мышления писателя.
Следующий контекст актуальный для XXI века, в XX веке он не был так широко представлен, не имел такого многообразия. Это контекст Медиа. Наши дети воспринимают тексты (фильм, мультфильм, живопись) не только из книг, но и с экрана компьютера, планшета, телевидения. Этот медийный контекст и способы передачи текста тоже находится на лестнице контекстов.
Тексты достаточно объёмны, ученик не справляется с поглощающей её информацией. Надо учиться сокращать тексты и развивать медиа-компетенцию в том плане, в каком она необходима для ХХI столетия. Можно ли этого достичь? Конечно, надо коротко и точно попасть в – передать или «принять» информацию, понимая, что смысл сказанного/написанного и услышанного не может быть абсолютно идентичен, поскольку существует «лестница контекстов» (термин Е. Эткинда) и каждая ступенька этой лестницы у читателя и автора более или менее различается.[4] Как инновационное средство повышения интереса к чтению можно использовать Буктрейлер (англ. Booktrailer – «book» - книга, «trailer» - киноафиша). Это короткий видеоролик, созданный по мотивам книги, видео аннотации книги, который включает в себя самые яркие и узнаваемые моменты книги, визуализирует ее содержание; небольшой видеоролик, рассказывающий в произвольной художественной форме о какой-либо книге.
Цель таких роликов – пропаганда чтения, привлечение внимания к книгам при помощи визуальных средств.[5] Ученики 10-11 классов с большим интересом создают буктрейлеры.
И наконец, привычный для нас к чему относится и Интертекст - Литературно-художественный контекст. Интертекст может быть авторским (Пушкин любил себя цитировать), может быть не только литературным, он может включать компоненты других искусств. Предлагаю вашему вниманию стихотворение Михаила Самарского «Мой причал» (стихотворение анализировалось с учениками 9 класса на занятии по внеурочной деятельности «Читаю, размышляю, познаю»)
В начале урока было дано задание: прочитать стихотворение, определить тему, найти интертекст в стихотворении, назвать стилистический приём (стихотворение было распечатано без эпиграфа):
Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу:
Любовь к отеческим гробам,
Любовь к родному пепелищу…
А.С. Пушкин
Плачет мой причал за горизонтом,
Слышу скрип перил и старых свай…
Точно ли ты пристань? Может, дом ты?
Так скорее тайну раскрывай.
На причале жизнь не обустроишь,
Чайки могут выклевать глаза.
Здесь ты свою башню не построишь –
Уничтожит первая гроза.
Мой причал вдали от океана,
Среди рыжих ягодок рябин –
Там, где выплывает из тумана
Пепелища сладкий русский дым.[6]
При анализе стихотворения дети определили стилистический прием, использованный М. Самарским. Одни учащиеся сказали, что использован прием аллюзии, другие определили, что это реминисценция. Чёткой границы между аллюзией и реминисценцией нет. В определении И. В. Арнольд, аллюзия - "прием употребления какого-нибудь имени или названия, намекающего на известный литературный или историко-культурный факт" - это стилистическая фигура референциального характера.[7] Реминисценция – это отсылка к предшествующим литературным фактам, напоминание об отдельных произведениях или их группах. Иначе, реминисценция - это образы литературы в литературе, неявные или подтекстовые цитаты.
По своей природе реминисценция всегда вторична. Однако сам по себе способ реминисцирования всегда носит интеллектуальный и творческий характер. Основное отличие, как считают многие, в том, что аллюзия всегда осознана, а реминисценция чаще всего бессознательна. В аллюзии - четкое, явное указание на другое произведение, а реминисценция - воспоминание, отголосок, отзвук, «образ литературы в литературе». Таким образом, аллюзия, реминисценция – это любое осознанное или не осознанное автором включение в его текст любого знака из «чужого» текста. И так как художник создает текст в процессе диалога с другими текстами, с культурой вообще, всякий художественный текст состоит является интертекстом. Как говорил М.Б. Ямпольский: «Каждый текст, создавая вокруг себя особое интертекстуальное поле, по-своему организует и группирует тексты-предшественники. Каждое произведение, выстраивая свое интертекстуальное поле, создает собственную историю культуры, переструктурирует весь предшествующий культурный фонд. Именно поэтому можно утверждать, что теория интертекстуальности – это путь к обновлению нашего понимания истории, которая может быть включена в структуру текста в динамическом, постоянно меняющемся состоянии». [8]
Мы должны всегда помнить, что текст рождается в момент встречи с читателем и у каждого текста есть свой читатель!
Цель проектного чтения – раскрыть перед учеником мир слова, научить мыслить, чувствовать, жить; научить вслушиваться, чтобы расслышать сказанное, научить не бояться вступать в диалог, спорить, отстаивать свое мнение, сопоставлять Вчера и Сегодня, и конечно же, рассуждать, вникая во все проблемы, поднимаемые русской литературой не только XIX – XX, но и XXI века.
Список литературы
Оксана Селендеева - Основатель школы программирования для детей CODDY/
Ильин И.А. Поющее сердце. Сочинения в двух томах. – М., 1994. - Т.2.
Колпакова Наталия Александровна -Технология продуктивного чтения как метод управления деятельностью школьника
Е.Л. Кудрявцева, Л. Залепятская, 2017 г. info@bilingual-online.net
Вадясова Е.В., учитель русского языка и литературы ГБОУ ООШ №11 г.о. Новокуйбышевск «Знакомьтесь, БУКТРЕЙЛЕР!»
Cамарский Михаил, 2009 Свидетельство о публикации №109082407485
Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: Учебник для вузов – 6-е изд. / И. В. Арнольд – М.: Флинта: Наука, 2004. – 384с.
Ямпольский, М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф [Текст] / М. Б. Ямпольский. – М.: Ad Marginem, 1993. – 453 с.
Использован материал вебинара Кудрявцевой Екатерины Львовны, заместителя председателя правления образовательного центра ИКаРуС (ФРГ), члена правления Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (45 стран мира), научный руководитель международных сетевых лабораторий «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования».