Урок 8
Переведем глаголы:
Ашайма, келтирликди, аллыкъма, кетереме, чабарма, салырма, сюерме.
Фрукты
Алма –яблоко сохан - лук
Эрик – слива быхы- морковь
Шаптал – абрикос чюгюндюр - свекла
Балли – вишня, черешня, хобуста -капуста
Кертме - груша турма - редиска
Жюзюм – виноград сарымсах - чеснок
Татлы – сладкий
Татыулу – вкусный
Татыусуз – невкусный
Тузлу – соленый
Чибижи – острый, острый перец
Пурч – черный молотый перец
Бахчада ёседиле (Растут в огороде):
Терек бахчада ёседиле (В саду растут):
Татлыдыла (Сладкие):
Татлы тюйюлдюле ( Не сладкие):
Выберем верный вариант:
Биз аш юйге олтурабыз/ киребиз.
Жаз башында бла кюз артында фатарлада жылыу бермейдиле / жылыу бередиле.
Отха этни бишгенмиди / салгъанмыды ?
Дагъыда мен узунуракъ тонну сатып алгъан эдим / кёрген эди.
Къарындашларым ол алайда адамладан бирин да танымайды / саламлашмайды.
Жауун тюнене бек къаты жаугъанды / баргъан ды.
Переведем
Шапталланыны уллуракълары татлыракъдыла. Кертмени жууугъанмыса? Эриклеге бал туз къошханма. баллиледе къурт бармыды? Алмадан пирог этерге сюеме. Жюзюмле юч тюрлю тюрсюн боладыла.
Время - заман
Ответим на вопрос - Сагъат ненчады? – который час?
Сагъат онекиди. 12 часов.
Сегизни жарымыды. 7.30
Онбеш минут алтыгъа ишлегенди. 17.15
Беш минутдан он . 9.55
Сагъат …..ди.
……ни жарымыды.
…… минут ……………..ге ишлегенди.
…….. минутдан дан ………………….. .
Сагъат …..ди.
……ни жарымыды.
…… минут ……………..ге ишлегенди.
…….. минутдан дан ………………….. .
Жаз –весна, жай –лето, кюз арты –осень, къыш – зима
Придумаем предложения с данными словами:
Жазда ……………………
Кюз артында ……………..
Къышда…………………………..
Жайда …………….……..
Причастия прошедшего времени образуется суффиксом прошедшего времени –гъан , -ген, -хан, -нган /-нген. Образуется от глагола и отвечает на вопросы какой, который. Может относиться к признаку предмета в прошлом или в настоящем. Можем перевести как «Тот, который что-то сделал или делает»:
Жаз+гъан адам = жазгъан адам – написавший /пишущий человек
Айт+хан сёз = айтхан сёз - сказанное слово
Тепсе+ген жаш = тепсеген жаш - танцующий парень
- Жырлагъан кимди?
- Дима Биланды.
- Анна Карининаны жазгъан кимди?
- Лев Толстойду.
- 20014 – де футболдан дуния чемпионатны хорлагъанла кимледиле?
- Немецлиле.
Из глаголов в прошедшем времени сделаем причастия прошедшего времени:
Выпил - Ичгенди – ичген ( выпивший )
Выбрал - Сайлагъанды
Поела - Ашагъанма
Подождали - Сакълагъанды
Отдали - Бергенбиз
Обрадовались - Къууаннгандыла
Прочитаем и переведем:
ишлеГЕН - Бу Джек ишлеген юйдю.
келГЕН - Кеч келген къоркъуулуду.
кирГЕН - Ол отоугъа кирген кимди?
салГЪАН - Мен столгъа салгъан табакълны кёргенмисе?
олтурГЪАН - Эки сагъат олтургъан къалай къыйынды!
чапХАН - Терк чапхан хорларыкъды.
ашаГЪАН - Былай эриши ашагъан адам кимди?
ичГЕН - Тютюн ичген адамны къатнда туралмайма.
селешГЕН - Уллу сёлешген адамладан мени башым ауруйду.
минНГЕН - Сен ол бийикге миннгенни кердюнгмю!
айтХАН – Ала айтхан сёзлени жазгъанма.
жукълаГЪАН - Жукълагъан адамны хыны уятма.
окъууГЪАН – Битей окъугъан китапларынгы библиотекагъа элтгенмисе?
К причастиям прошедшего времени можем добавлять падежные суффиксы и ставить в множественное число, если по контексту это возможно.
Кёп селешгенден хайыр сакълама – Не жди пользы, от того кто много разговаривает.
Иги ишлегенни тамата биледи – Того, кто хорошо работает, руководитель знает (видет).
Ишлегенни
Ишлегеннге
Ишлегенде
Ишлегенден
Причастия будущего времени представлены формами будушего времени на – р, - ар / -ер –ыр /- ир, -ур /-юр и –лыкъ , -рыкъ. Это потенциальный признак субъекта или объекта действия, реализация которого возможна в неопределенном будущем. Можем перевести как «Тот, который что-то сделает»:
Кел+ир жыл – будущий год
Къайна+р суу – кипяченная вода
Жаша+ рыкъ юй – дом для житья
Чычханны тут+ар киштик излейме – Ищу кошку которая поймает мышку.
Война и мирни окъу+ р сабий азды – Мало детей, которые прочитают Войну и мир.
Мени бла Минги таугъа мин+ерик адам тапханма – Я нашел человека, который со мной поднимется на Эльбрус.
К причастиям будущего времени – рик, можем добавлять падежные суффиксы и ставить в множественное число, если по контексту это возможно.
Бир кёрюр эди бу таугъа мине+рик+ле+ни – Вот бы увидеть тех кто поднимется на эту гору.
Аша+рыкъ+гъа бер – дай тому, кто будет есть
Из глаголов в будущем времени сделаем причастия пбудущего времени:
Выпит - Ичер – ичер ( который выпьет )
Выберу - Сайларма - сайлар ( который выберет)
Поем - Ашарма
Подождет - Сакълар
Отдадим - Берирбиз
Обрадуемся - Къууанырбыз
Деепричастие -п, - ып /- ип, - уп/-юп обычно обозначает предшествующее основному добавочное действие: серме+п- схватив, терле+п – вспотев, сана+п – посчитав, ал+ып – взяв, сор+уп – спросив, кел+ип – придя, тюрт+юп - толкнув и т.д.
Ат+ып кетди – ушел, бросив
Окъ+уп айтыр – прочитав, расскажет
Ауру +п къайтды - вернулся, заболев
Жаш келекни курут+уп кийгенди – Парень, высушив, надел рубашку.
Ана шапталланы жуууп сабийге берди – Мама, помыв, абрикосы дала ребенку
Кийимлени ийтыу уруп кийерге керекди.
Деепричастие –а ,-е, -й указывает на добавочное дейсвие, одновременно с действием основного глагола :
Жырла+й келеди – идет, напевая
Секир+е барады – идет, подпрыгивая
Бер+е кет – уходи, отдавая (сначала отдав)
Парное употребление деепричастия указывает на многократность, длительность или обычность побочного действия:
Айта-айта тур – напоминай
Келе-келе тур – приходи (навещай нас)
Келе-келе кел – приходи не спеша
Деепричестия –а/ -е, -й и –ып /-ип не различаются в отрицательной форме, то есть имеют одну и ту жу форму –май /- мей то есть -ма/ - ме + й
Современная форма –май /- мей употребляется с более полной формой –майын / -мейин, которая теперь менее употребительна.
Ол ашай барлыкъды. - Ол ашап барлыкъды.
Ол ашаМАй барлыкъды. - Ол ашаМАЙ барлыкъды.
Мен тонуму кие турама. – Мен тонуму кийип турама.
Мен тонуму кийМЕй турама. – Мен тонуму киймей турама.
Мен тертюнчю этажгъа мине турама. – Мен тертюнчю этажгъа минип турама.
Мен ишге келе турама. – Мен ишге келип турама.
Роден шиле….. скульптура.
Жырла….тепсейдиле.
Эшикни ачып кетгенди
Дали ишле…… сурат
Аша…. ишлейди
Прочитаем диалог:
- Кюн ахшы болсун! Не ишлейсе?
- Зат да угъай. Юйде эригип турама.
- Кел киногъа барайыкъ? Къарамагъан кинонг бармыды? Сен бара-бара туруучуса киногъа.
- Кел барайыкъ, анда жангы кино сайларбыз.
- Охо , эшикни ачып кетме.
- Охо.