Интегрированное занятие-путешествие для детей 6-7 лет «Удивительная страна Япония»
Интегрированное занятие-путешествие для детей 6-7 лет
«Удивительная страна Япония»
(по мотивам японской сказки «Самый красивый наряд на свете»).
Цели:
Развитие речи детей по средствам знакомства с культурой и сказками других народов;
Обогащение словаря;
Систематизация знаний о жанровых, композиционных и языковых особенностях сказки;
Совершенствование умений точно, ясно и выразительно излагать свои мысли.
Задачи:
Образовательные:
расширить знания детей о национальных особенностях Японии;
обогатить представления детей о предметах и явлениях из жизни японцев (кимоно, оригами, сакура, икебана и пр.);
Развивающие:
продолжать развивать восприятие художественного слова через знакомства со сказками других народов;
развивать умение логически излагать идею произведения;
Воспитательные:
формировать у детей навыки игрового взаимодействия;
воспитывать доброе отношение друг к другу во время коллективной деятельности;
формировать коммуникативные навыки;
совершенствовать навыки и приёмы работы с бумагой и клеем.
Словарная работа: кимоно, оригами, сакура, икебана, ханами.
Материалы и оборудование: глобус, фрагмент карты и фотографии с изображением Японии, флаг и герб Японии, карточки с изображением птиц, фигурки оригами, фотографии японцев в национальном костюме, иллюстрации к сказке «Самый лучший наряд на свете» («Сова-красильщица»), фонограмма с национальной японской музыкой, клей, ножницы, цветная гофрированная бумага, нитки веточка для создания икебаны.
Предварительная работа: создание праздничных японских фонариков, складывание из бумаги различных фигур в технике оригами, беседа на тему «Страны вокруг нас» (Япония).
Методы и приемы:
Информационно-рецептивный метод (рассматривание картинок и фотографий, демонстрация диафильмов, рассказ воспитателя, чтение);
Репродуктивный метод (упражнения на основе образца воспитателя, беседа);
Эвристический метод (самостоятельная работа детей);
Словесный метод (беседа, художественное слово);
Моделирование.
Ход занятия:
Оформление группы:
Дети сидят за столами. Перед ними воспитатель с глобусом в руках. На заднем плане (территория в игровой зоне) развешены японские праздничные фонарики (сделанные с детьми заранее), фото Японии.
Воспитатель: Ребята, сегодня мы отправимся с вами в необыкновенное путешествие. Посмотрите, у меня в руках…? Что это?
Дети: Глобус.
Воспитатель: Правильно. На глобусе мы можем увидеть много разных стран. Какие страны вы знаете? А в какой стране мы живем?
Ответы детей.
Воспитатель: Вот наша страна Россия (воспитатель показывает, отмечая флажком). А сегодня мы с вами познакомимся со страной Восходящего солнца. Может кто-то знает что это за страна?
Ответы детей.
Воспитатель: Это Япония. Сами жители Японии называют свою страну «Нихон коку», что и означает «Страна восходящего солнца», а японцы первыми встречают рассвет. Даже на флаге Японии изображено солнце – большой красный круг на белом фоне (Приложение 1).
Япония – страна восходящего солнца.
Есть у японцев для солнца оконца:
Утром посмотрит японец в окно –
И сразу увидит, как всходит оно!
Воспитатель: Япония – это островное государство, которое находится в северо-западной части Тихого океана. Эта страна (Приложение 2) (воспитатель показывает фрагмент карты с изображением Японских островов) со всех сторон окружена водой. А как же мы можем туда попасть?
Ответы детей.
Воспитатель: Да, мы отправимся туда на самолете.
(Дети встают со своих мест и выполняют упражнения)
Руки в стороны – в полет
Отправляем самолет. (Руки в стороны)
Правое крыло вперед - (Правую руку вперед)
Левое крыло вперед - (Левую руку вперед)
Полетел наш самолет. (Руки в стороны)
Над Японией летим
И в окошечки глядим. (Складываем руки окошком и смотрим
Посмотрели все направо на демонстрацию картинок)
Гора над нами Фудзияма. (Повороты головы направо)
(Приложение 3)
Повернулась голова - (Поворот головы налево)
Что за чудо острова?!
От волненья часто дышим: (Глубокий вдох)
«Всё б успеть и всё услышать!»
Вдохнули глубоко, друзья,
Нас ждет страна Япония! (Руки вверх)
Дети с воспитателем проходят в стилизованную под Японию зону (звучит фонограмма японской народной музыки (Приложение 4))
(Появляется героиня в кимоно с веером в руках)
Японка: Охаё! Доброе утро, ребята. Охаё – это доброе утро по-японски. Давайте и поздороваетесь со мной на японском языке.
Дети здороваются (Охаё или Конитива (Привет)).
Японка: Меня зовут Кику. Это означает «хризантема». Этот цветок является гербом Императорского дома (золотистый цветок с шестнадцатью двойными лепестками) (Приложение 5). Моя страна очень гостеприимна. И я с радостью вам о ней расскажу. В наших домах очень мало мебели и японцы сидят на полу, когда обедают, пьют чай, даже спят на полу, застелив его специальным ковриком-матрасом. Давайте и мы сядем на пол.
Дети садятся на коврик.
Воспитатель: Кику, какой необычный у тебя наряд…
Японка: Да, с давних пор у нас и мужчины и женщины так одевались. Это наша национальная одежда – кимоно (Приложение 6). А в руках у меня еще один символ Японии – веер. В старые времена японские женщины считали, что выставлять свое лицо напоказ неприлично и даже опасно. Неприличным считалось иметь загар. Одним из признаков настоящей красавицы была белая кожа. Таким образом, японский веер имел три основных предназначения: заслонял от солнца, освежал и прятал лицо. Есть складной веер (ооги) и круглый или овальный веер (утива). Считается, что первый веер был изобретен именно в Японии.
(Воспитатель демонстрирует различные веера, а гостья дает детям рассмотреть свой) (Приложение 7).
Японка: Ребята, а вы любите праздники?
Дети: Да!
Японка: Вот и жители моей страны очень любят праздники, заранее к ним готовятся и празднуют весело и красиво – в нарядных костюмах с разноцветными фейерверками. А сегодня в Японии как раз День птиц.
Воспитатель: Ребята, а каких птиц вы знаете?
Ответы детей.
Воспитатель: Кику, а наши ребята очень умные и сообразительные. Они знают много птиц, а еще умеют отлично разгадывать загадки.
Загадки о птицах
Кто глядит на тротуар
И кричит нам с ветки: «Каарррр!»?
Покроши кусок батона –
Прилетит поесть … (ворона).
Как лиса среди зверей,
Эта птица всех хитрей.
Прячется в зеленых кронах,
А зовут ее … (ворона).
Когти остры, глаза зорки,
Тонкий слух отменный!
Если мышь услышит в норке
Схватит непременно (сова).
И в лесу, заметьте, дети,
Есть ночные сторожа.
Сторожей боятся этих
Мыши, прячутся дрожа!
Очень уж суровы
Филины и … (совы).
Всю ночь летает –
Мышей добывает.
А станет светло –
Спать летит в дупло (сова).
Это старый наш знакомый:
Он живет на крыше дома –
Длинноногий, длинноносый,
Длинноногий, безголосый.
Он летает на охоту
За лягушками к болоту (аист).
Треугольником вдали
Пролетают… (журавли).
Осенью клином стремится
На юг перелетная птица (журавль).
Красноватый огонёк
Чуть поляну не поджёг.
Он – краса лесных полян,
Родич курицы - … (фазан).
(На столе разложены картинки с изображением птиц (Приложение 8). Воспитатель предлагает после того как дети отгадывают название птицы найти соответствующую картинку. А героиня Кику предлагает рассмотреть фигурки птиц-оригами (Приложение 9).
Воспитатель: (Физкультурная минутка – «Аист») (воспитатель берет фигурку аиста-оригами и выполняет физ. минутку):
- Аист, аист длинноногий,
Покажи домой дорогу (Аист отвечает)
- Топай правою ногою, (Спина прямая, руки на поясе.
Топай левою ногою. Дети плавно и медленно поднимают
Снова - правою ногой, то правую, то левую ногу, согнутую в колене,
Снова – левою ногой. также плавно опускают,
После – правою ногой, подражая движениям аиста. Спина прямая)
После – левою ногой
И тогда придешь домой.
(В конце упражнений дети садятся на свои места).
Воспитатель: Ребята, Кику, а вы любите сказки?
Ответы детей и девочки и японки.
Воспитатель: Я сегодня хочу рассказать вам японскую народную сказку «Самый красивый наряд на свете», еще она называется «Сова-красильщица», вы послушаете и отдохнете. А вот и главная героиня (воспитатель показывает иллюстрации к сказке и начинает чтение) (Приложение 10, 11)
Чтение сказки.
Беседа по сказке:
- Ребята, понравилась ли вам новая сказка, которую я вам рассказала?
- А откуда эта сказка, какой народ ее сочинил?
- О чем она?
- Какого цвета был ворон? Почему он решил перекрасить свой наряд?
- И какого цвета стал ворон?
- Понравился ли ему его новый наряд?
- Чем закончилась сказка?
- А почему так произошло? Разве ворон точно знал, что ему нужно?
- А как теперь живут сова и ворон?
(Можно выборочно организовать пересказ по иллюстрации (Приложение 12) с двумя-тремя детьми).
Кику: Вы молодцы, ребята. А давайте теперь с вами поиграем. Я знаю, есть такая игра «День и ночь». Вы, наверное, тоже ее знаете?! Я выберу водящего. Он отвернется, а я скажу «День». Зазвучит музыка (Приложение 13). Ребята будут прыгать, танцевать и веселиться. Но по сигналу «Ночь» все должны замереть, как будто заснуть. Водящий оглядывается и смотрит, кто не успел заснуть и пошевелился. Водящий его называет. И проигравший становится водящим.
Окончание (сюрпризный момент).
Воспитатель: Ребята, мы с вами отлично повеселились, но вместе с этим узнали много нового. Кику, спасибо тебе большое за удивительное путешествие в твою страну Японию.
Японка Кику: И вам спасибо, ребята. Очень приятно было с вами познакомиться. И в знак благодарности я хочу подарить вам веточку сакуры (цветущей японской вишни), но не просто подарить, а я научу вас ее делать. И это будет икебана в память о нашем путешествии (Приложение 14).
(Данная работа выполняется, если это не превышает допустимого регламента по времени проведения занятия. В противном случае, организуется доп. занятие, либо данная часть опускается и японская вишня становится просто сюрпризным моментом).
А теперь давайте полюбуемся. Это называется ханами (любование цветущей сакурой) и сделаем дыхательную гимнастику и гимнастику для глаз.
В Японии древней обычай такой:
Лишь сакура ветки распустит весной,
Ей каждый японец идет любоваться
И нежным цветочкам готов поклоняться (Дети наклоняются)
И мы полюбуемся чудом японским.
То, что не встретишь средь улиц московских.
На сакуре каждая ветка прекрасна,
Ведь любят японцы ее не напрасно!
Мы запах чудесный тихонько вдыхаем, (Делают медленный вдох)
И медленно-медленно ртом выдыхаем (Выдыхаем ртом)
Вот пчелка к пахучим цветам подлетает.
Глазами следить мы за ней начинаем (Движение глазами вправо-влево)
Жужжа, заспешила то вправо, то влево,
То к веточкам верхним, то вниз полетела… (Движение глазами вверх-вниз)
Восьмёркой кружится пчела у ветвей, («Рисуют» глазами восьмерку)
А мы наблюдаем тихонько за ней.
Пчела улетела… Глаза закрываем. (Закрывают глаза)
И сакуры ветку себе представляем.
А зимней порой, когда вьюга резвится,
Чудесное дерево будет нам сниться.
(Японка благодарит детей, прощается и каждому ребенку вручает японскую куколку-закладку в технике оригами (Приложение 15)).
Воспитатель: Ребята, сегодня вы очень постарались и хорошо поработали. Узнали много нового. Спасибо вам. Молодцы!
Список использованных источников:
Баронова В.В. Грамматическое путешествие по странам и континентам. Занятия по познавательному и речевому развитию – «Сфера», 2016 г. – 128 с. (Библиотека воспитателя («ТЦ СФЕРА»))
Рабочая программа подготовительной группы (с учетом примерной общеобразовательной программы дошкольного образования «От рождения до школы» под ред. Н.Е. Вераксы, М.А. Васильевой, Т.С. Комаровой). – М.: Мозайка-Синтез, 2014 г. – 368с.
Сказки Японии – Терра, 202 г. – (Сказки мира). – 400 с.
Энциклопедия для детей. Япония/ сост. А.Л. Лисовецкая. – М.: РИПОЛ классик, 2014 г. – 40 с.
Приложение 11
«Самый красивый наряд на свете», пер. с япон., В. Марковой
В старину, далёкую старину, были у ворона перья белые-белые. Захотелось ему принарядиться. Вот и полетел ворон к сове.
В те времена сова была красильщицей. Она красила всем птицам платья, в какой только цвет они пожелают: красный, синий, бирюзовый, жёлтый... От заказчиков отбоя не было.
- Госпожа сова! Госпожа сова! Выкр-р-рась мой наряд в самый кр-р-расивый цвет. Я хочу весь свет поразить своей кр-р-ра…
- У-гу, у-гу, могу! – согласилась сова. – Хочешь голубое платье, как у цапли? Хочешь узорчатый наряд, как у сокола? Хочешь пестрый, как у дятла?
- Нет, выбери для меня цвет совсем невиданный, чтобы другого такого наряда ни у одной птицы не было!
Стряхнул с себя ворон свое белое оперенье, а сам улетел.
Думала-думала сова, какой цвет самый невиданный, и выкрасила перья ворона в чёрный-чёрный цвет, чернее тучи.
Прилетел ворон и спрашивает:
-Хор-р-рош ли нар-р-ряд у меня получился?
Надел он своё новое платье и давай в зеркало глядеться. Посмотрел, да так и ахнул! С головы и до самого хвоста стал он чёрным-чёрным, и не разберешь даже, где глаза, где нос.
- В какой это цвет ты мои перья выкр-р-расила, р-разбойница?! – завопил ворон.
Стала сова оправдываться:
- Ты же сам хотел, чтобы я выкрасила твой наряд в небывалый цвет.
- Погоди же, поймаю тебя – р-разорву в клочья! Теперь мы вр-раги навсегда! – злобно закаркал ворон.
С той поры как увидит он сову, так и бросается на неё.
Вот почему сова днём прячется в дупле. Не показывается она на свет, пока ворон летает.
Приложение 1-12. Фото к занятию. Япония
PPTX / 8.45 Мб
Фоногр. к занятию. Яп. нар. музыка. Ishikari Lore
MP3 / 6.38 Мб
Фоногр. к занятию. Японская народная музыкаちどり - Hana
MP3 / 4.95 Мб
Приложение 7. МК японский веер
PPTX / 863.96 Кб
Приложение 9. Схемы оригами. Птицы
PPTX / 346.13 Кб
Фоногр. к игре. Японская народная - Бамбуковая флейта
MP3 / 1.48 Мб
Фоногр. к игре. Японская народная
MP3 / 9.55 Мб
Приложение 14. МК цветущая сакура
PPTX / 1009.43 Кб
Приложение 15. МК Японская куколка-оригами
PPTX / 5.21 Мб
Дементьева Ирина Михайловна
Янакова Ольга Александровна
Ватолина Светлана Анатольевна