12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Попова Светлана Андреевна46
1

Статья «Лингвистические сказки как средство мотивации к изучению орфографии в школе»

Лингвистические сказки как средство мотивации к изучению орфографии в школе

Актуальной проблемой современной школы является резкое снижение интереса учащихся к русскому языку, их нежелание изучать данный предмет, повышать грамотность, развивать культуру речи. В связи с этим перед учителем русского языка встает множество серьезных вопросов. Как же пробудить и как поддерживать у учащихся интерес к изучаемому предмету? Как сформировать и добиться постоянного повышения у учеников положительной внутренней мотивации к учёбе? Каждый педагог ищет такие средства и методы, которые помогут сделать урок интересным, насыщенным и, как следствие, эффективным. Одним из них является прием использования учителем русского языка лингвистических сказок. Цель статьи – описать опыт работы с данным жанром на уроках русского языка и во внеурочное время, сделав упор на использование web-технологий для публикации сказок.

Мир сказок знаком всем с самого детства, мир волшебный и интересный, полный приключений и неожиданностей. Ребенок с большим интересом погружается в этот увлекательный мир, сопереживает героям и воспроизводит сюжет сказки в своих играх. Неоспорима большая роль сказок в формировании и развитии личности ребёнка, что было отмечено многими педагогами: К.Д. Ушинским, М.А. Рыбниковой, В.А. Сухомлинским, А.Е. Шибицкой и др. Так, В.А.Сухомлинский писал: «Дорогой друг, молодой воспитатель, если вы хотите, чтобы воспитанник ваш стал умным, любознательным, сообразительным, если у вас есть цель утвердить в его душе чувствительность к тончайшим от­тенкам мысли и чувств других людей, – воспитывайте, пробуж­дайте, одухотворяйте, вдохновляйте его ум красотой слова, мыс­ли, а красота родного слова, его волшебная сила раскрывается, прежде всего, в сказке» [Сухомлинский, 1975, с. 123]. Именно благодаря богатому потенциалу этого жанра, лингвисты тоже обратили на него свое внимание и поставили на службу русскому языку: появились так называемые лингвистические сказки.

Лингвистические сказки относятся к предметным, которые можно выделить наряду с фольклорной (народной) и литературной (авторской). Учитель может объяснить практически любую тему по какому-либо предмету (по русскому языку, географии, биологии, физике и т.д.) в форме сказки. Известным сборником предметных сказок, которые будут в помощь любому учителю-предметнику, является книга Ф.Д. Кривина «Несерьезные Архимеды». Как отмечает сам автор, «в этой книге собран предположительный материал: как относились к своим наукам (при всем уважении к ним) несерьезные Архимеды и Пифагоры, Ньютоны и Галилеи, Кириллы и Мефодии» [Кривин, 1971]. В ней учебный материал (серьезные вещи) подается в сказочной, занимательной (несерьезной) форме. Использование жанра предметной сказки облегчает работу над «сухими» научными понятиями, законами и правилами, позволяет учащимся активно усваивать материал, развивает их абстрактно-логическое мышление и творческое воображение, и тогда процесс познания становится радостным и живым.

Лингвистическая сказка берет многое от фольклорной волшебной. В ней используются устойчивые выражения и сказочные формулы, традиционные для сказочного жанра («жили-были», «долго ли коротко ли» и т.д.). Ей присущи сказочные элементы: испытания главного героя, волшебные предметы и превращения, герои-злодеи и помощники и т.д. Но так как эта сказка по русскому языку, то сюжет полностью построен на лингвистических понятиях и героями являются буквы, звуки, морфемы, слова, которые живут в своем волшебном царстве Великого русского языка, дружат, враждуют, размышляют и т.д. В такой сказке термины и понятия «оживают», и это будит мысли учащихся; ребята с увлечением наблюдают за жизнью вечно ссорящихся суффиксов –ек– и –ик– или мирных детей Глагола – Причастия и Деепричастия. Увлекательные лингвистические сказки мы находим в книгах В. Волиной («Веселая грамматика»), Г. Граника и С. Бондаренко («Секреты орфографии», «Секреты пунктуации»), В. Бурмако («Русский язык в рисунках») и др.

По моему опыту, существуют следующие варианты работы с жанром лингвистической сказки на уроках русского языка и во внеурочное время: 1) использование учителем лингвистической сказки как средства, помогающего организовать на уроке объяснение нового материала и осуществить закрепление или контроль; 2) написание учащимися собственных лингвистических сказок при прохождении той или иной темы; 3) иллюстрирование сказок; 4) их инсценировка; 5) создание учащимися электронного иллюстрированного сборника лингвистических сказок; 6) выпуск печатного сборника сказок; 7) создание web-сайта, посвященного сказкам.

Остановимся подробнее на таком приеме, как самостоятельное составление учащимися лингвистической сказки. Обратимся к сказке, составленной ученицей 7 «А» класса МАОУ Гимназия № 10 Бернуховой Анастасией при изучении темы «Мягкий знак на конце наречий». В учебнике русского языка под редакцией А.Д. Шмелёва за 7 кл. приводится правило:

После шипящих на конце наречий пишется буква Ь.

сплошь, прочь, невмочь, вскачь, настежь, наотмашь.

Исключения: уж, замуж, невтерпеж.

Ученица 7 класса составила по мотивам указанного правила следующую лингвистическую сказку:

Вt1652509136aa.jpg волшебной стране Морфология жили-были шипящие наречия. Их так прозвали, потому что они заканчивались на шипящую согласную и постоянно злобно шипели друг на друга. Королю это жутко не нравилось, и однажды он решил подружить их с Мягким Знаком, ведь каждый, кто дружил с ним, становился добрее и переставал шипеть. И вот отправились наречия к Мягкому Знаку. Шипящие наречия – Прочь, Настежь, Вскачь, Сплошь, Навзничь и другие – подружились с ним и сразу же перестали злиться и шикать друг на друга. Но были и среди них те, кому не понравился Мягкий Знак – Уж, Замуж и Невтерпёж – они были неисправимы и так и продолжали шипеть.

Приём составления учащимися лингвистических сказок является достаточно эффективным, потому что позволяет педагогу реализовать важные развивающие цели: 1) развитие речи; 2) интеллектуальное и общее развитие учащихся; 3) развитие абстрактно-логического мышления; 4) развитие творческих способностей учащихся. Кроме этого, реализуются и воспитательные цели, ведь сказка формирует нравственные качества, воспитывает правильное отношение к общечеловеческим ценностям: не надо шипеть, как злые наречия, нужно быть терпимее и добрее.

Стоит отметить, что при создании сказки ребенок учится представлять и рисовать картины и сюжеты в уме. Многим учащимся захочется создать иллюстрации к своим сказкам, нарисовать любимых героев, причем как на бумаге, так и при помощи ИКТ. Сказки можно и инсценировать. Важным моментом является то, что ребенок сам может выбрать роль того персонажа, который больше ему нравится. Так ученик сможет выплеснуть свою фантазию и реализовать ее в определенном деле, при этом развиваются его коммуникативные компетенции.

Для упрочнения знаний, развития интереса к русскому языку вить электронный сборник лингвистических сказок. Работа учеников 7 класса МАОУ Гимназия № 10 над сборником «Лингвистические сказки по теме «Наречие» осуществлялась с использованием ИКТ и включала в себя несколько этапов:

1) набор текста сказок в программе Microsoft Office Word;

2) форматирование текста в программе;

3) создание иллюстраций к сказкам в программе Paint;

4) вставка рисунков в сборник;

5) создание web-сайта.

Сайт выполнен учащимися 7у тех учащихся, которые хорошо владеют компьютером, было предложено задание – соста-го класса, посещавшими специализированный курс по web-дизайну, с использованием приложения Блокнот, под руководством учителей Поповой С. А. (словесность) и Углянской В. В. (информатика). Размещен сайт на портале гимназии № 10 в разделе «Работы учащихся». Метод доступа к сайту свободный: http://gym10nsk.ru/images/sites/Сайты_7а/lingvinstory/html/index.html

 t1652509136ab.png 

Использование ИКТ при создании сборника не только расширило и закрепило полученные при изучении темы «Наречия» знания, но и в значительной степени повысили творческий и интеллектуальный потенциал учащихся, повысило их интерес к русскому языку.

Подведем итоги. Многие сложные вещи запоминаются достаточно легко, если они представлены в увлекательной форме. Использование на уроках русского языка лингвистической сказки способствует эффективному формированию языковых и коммуникативных компетенций учащихся, развитию творческих способностей учащихся, а также проявлению интереса учащихся к русскому языку как предмету. Применение ИКТ при работе с лингвистическими сказками также позволяет решать одну из важных задач педагога – повысить уровень мотивации учащихся и, как следствие, добиться большей эффективности урока.

Список используемой литературы

1. Бурмако В.М. Русский язык в рисунках. М.: Просвещение, 1991. 96с.

2. Волина В. Веселая грамматика. Имя существительное. М: Дрофа, 2003. 96 с.

3. Граник Г.Г., Бондаренко С.М, Концевая Л.А. Секреты орфографии. М, 1991. 226 с.

4. Кривин Ф. Несерьёзные Архимеды. М.: Молодая гвардия, 1971. 222 с.

5. Русский язык: 7 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций / под ред. А.Д. Шмелёва. М.: Вентана-Граф, 2016. 400 с.

6. Сухомлинский В. А. Мудрая власть коллектива. М., 1975. 240 с.

 

Опубликовано в группе «УРОК.РФ: группа для участников конкурсов»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.